Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk steun ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

ze hebben steun ontvangen voor activiteiten die verband houden met uitvoer naar derde landen of lidstaten, namelijk steun die rechtstreeks verband houdt met de geëxporteerde hoeveelheden, de opzet en het functioneren van een distributienet of met de lopende uitgaven in verband met de exportactiviteit;

sie haben Beihilfen für exportbezogene Tätigkeiten erhalten, die auf Drittländer oder Mitgliedstaaten ausgerichtet sind, d. h. Beihilfen, die unmittelbar mit den ausgeführten Mengen, mit der Errichtung und dem Betrieb eines Vertriebsnetzes oder mit anderen laufenden exportbezogenen Ausgaben in Zusammenhang stehen;


De laatste vier Oscars voor beste buitenlandse film werden gewonnen door Europese films die steun hebben ontvangen van MEDIA, namelijk Amour, La Grande Bellezza, Ida, Son of Saul.

Die letzten vier Filme, die mit einem Oscar für den besten fremdsprachigen Film ausgezeichnet wurden, stammten aus Europa und hatten ebenfalls eine MEDIA-Förderung erhalten: Liebe , La Grande Bellezza – Die große Schönheit , Ida und Saul fia – Son of Saul .


Ten derde voert So.Ge.A.AL, voor wat de verenigbaarheid van de steun krachtens artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreft, aan dat de ontvangen compensatie voor het verlenen van DAEB's steeds lager was dan het in artikel 2, lid 1, onder a), van de DAEB-beschikking van 2005 (42) vastgestelde maximum, namelijk 30 miljoen EUR per jaar, en dat haar omzet lager was dan 100 miljoen EUR.

Drittens macht So.Ge.A.AL bezüglich der Vereinbarkeit der Beihilfe mit Artikel 106 Absatz 2 AEUV geltend, der Ausgleich, der ihr für die Erbringung von DAWI gewährt worden sei, habe regelmäßig unter der in der DAWI-Entscheidung von 2005 in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a genannten Obergrenze (42) von 30 Mio. EUR pro Jahr gelegen, und der Umsatz der Gesellschaft habe weniger als 100 Mio. EUR betragen.


Ons land zal namelijk binnenkort een aanzienlijk bedrag aan financiële steun ontvangen om de gevolgen van de storm Xynthia van februari 2010 het hoofd te bieden.

Denn auch unser Land wird zur Bewältigung der Konsequenzen des Sturmtiefs Xynthia im Februar 2010 bald bedeutende finanzielle Beihilfen erhalten.


Zij kunnen namelijk steun ontvangen voor hierop toegespitste projecten. Regio’s als de mijne, die niet beschikken over middelen uit het Cohesiefonds en hiervoor ook nog steeds niet in aanmerking komen, hebben echter meer moeite om hun infrastructuur voor waterzuivering op een aanvaardbaar peil te krijgen.

Allerdings haben Regionen wie meine, die Kohäsionsmittel nicht in Anspruch nehmen konnten und es immer noch nicht können, größere Schwierigkeiten, ihre Infrastruktur zur Abwasserbehandlung auf ein akzeptables Niveau zu bringen.


52. verlangt dat de nodige middelen worden ingezet om de naleving te waarborgen van het verbod op de teelt van groenten en fruit op landbouwgronden die in aanmerking komen voor ontkoppelde steun; meent dat namelijk anders de hervorming van het GLB van september 2003 zou kunnen leiden tot oneerlijke concurrentie en onderlinge discriminatie tussen landbouwers die een bedrijfstoeslag ontvangen enerzijds, en traditionele producenten van groenten en fruit die deze toeslag niet ontvangen, anderzijds, hetgeen het reeds ...[+++]

52. fordert, dass die erforderlichen Maßnahmen eingeleitet werden, um die Einhaltung des Verbots des Anbaus von Obst und Gemüse auf Flächen, für die eine entkoppelte Beihilfe gewährt werden kann, zu gewährleisten; andernfalls könnte die GAP-Reform vom September 2003 ungerechtfertigterweise zu unlauterem Wettbewerb und Diskriminierungen zwischen Landwirten, die eine Betriebsprämie erhalten, und den herkömmlichen Obst- und Gemüseerzeugern, die eine solche Prämie nicht erhalten, führen, wodurch das Ungleichgewicht, das auf bestimmten Märkten für Obst und Gemüse ohnehin schon besteht, noch verschärft würde;


51. verlangt dat de nodige middelen worden ingezet om de naleving te waarborgen van het verbod op de teelt van groenten en fruit op landbouwgronden die in aanmerking komen voor ontkoppelde steun; meent dat namelijk anders de hervorming van het GLB van september 2003 zou kunnen leiden tot oneerlijke concurrentie en onderlinge discriminatie tussen landbouwers die een bedrijfstoeslag ontvangen enerzijds, en traditionele producenten van groenten en fruit die deze toeslag niet ontvangen, anderzijds, hetgeen het reeds ...[+++]

51. fordert, dass die erforderlichen Maßnahmen eingeleitet werden, um die Einhaltung des Verbots des Anbaus von Obst und Gemüse auf Flächen, für die eine entkoppelte Beihilfe gewährt werden kann, zu gewährleisten; andernfalls könnte die GAP-Reform vom September 2003 ungerechtfertigterweise zu unlauterem Wettbewerb und Diskriminierungen zwischen Landwirten, die eine Betriebsprämie erhalten, und den herkömmlichen Obst- und Gemüseerzeugern, die eine solche Prämie nicht erhalten, führen, wodurch das Ungleichgewicht, das auf bestimmten Märkten für Obst und Gemüse ohnehin schon besteht, noch verschärft würde;


(305) Er mag ook geen steun worden betaald aan een luchtvaartmaatschappij voor een nieuwe lijn die zij zal gaan exploiteren ter vervanging van en ten gevolge van het opgeven van een oude lijn waarvoor bij openstelling reeds steun werd ontvangen; de luchthaven zou namelijk uit dien hoofde en bij overigens gelijkblijvende omstandigheden geen netto positief effect ondervinden ten aanzien van het ter plaatse ontvangen aantal passagiers.

(305) Auch dürfen einem Luftfahrtunternehmen keine Beihilfen für eine neue Verbindung gezahlt werden, die eine andere, zuvor bediente Verbindung ersetzt, für die bei der Eröffnung Startbeihilfen gewährt wurden, da dies für den Flughafen unter dem Strich keine positiven Auswirkungen auf die Zahl der abgefertigten Fluggäste hätte.


Het is echter gedaald in de cohesielanden en Italië. Het bedrijfsleven zal daar namelijk minder rechtstreekse steun ontvangen doordat striktere regels op het gebied van overheidssteun worden toegepast.

Er dürfte jedoch in den aus dem Kohäsionsfonds geförderten Ländern und in Italien geringer sein, was auf niedrigere Direktbeihilfen für die Industrie zurückzuführen ist, da strengere Vorschriften bezüglich der staatlichen Beihilfen gelten.


6.10. De consequentie van duidelijker voorwaarden mag echter niet uit het oog worden verloren, namelijk dat begunstigde landen die aanhoudelijk niet voldoen aan de voorwaarden, niet meer kunnen verwachten steun voor structurele aanpassing te ontvangen.

Wie bereits erwähnt, ist die Strukturanpassungshilfe für ein Land, das die Voraussetzungen für die effiziente Verwendung dieser Hilfe nicht schafft, wie ein Faß ohne Boden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk steun ontvangen' ->

Date index: 2021-07-18
w