Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale verantwoordelijkheid blijven » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat er enorme verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten op het gebied van schuldratio's, tekortratio's, werkloosheidspercentages, saldo's op de lopende rekening en niveaus van sociale bescherming, ook na de tenuitvoerlegging van de programma's, door de verschillen in de oorzaken en het startpunt van de crises en in de ambitie, de impact en de nationale verantwoordelijkheid bij het uitvoeren van de tussen de instellingen en de betrokken lidstaten overeengekomen maatregelen;

G. in der Erwägung, dass es bei den Verschuldungsquoten, den Defizitquoten, den Arbeitslosenquoten, den Leistungsbilanzen und dem Maß des sozialen Schutzes auch nach der Umsetzung der Programme immer noch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, die die Diskrepanzen beim Ausbruch der Krise und die unterschiedlichen Ausgangslagen widerspiegeln, und dass es bei der Umsetzung der von den Organen und den betroffenen Mitgliedstaaten vereinbarten Maßnahmen außerdem Unterschiede beim Engagement, den Auswirkungen und der Übernahme von Verantwortung durch die Einzelstaaten gibt;


G. overwegende dat er enorme verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten op het gebied van schuldratio's, tekortratio's, werkloosheidspercentages, saldo's op de lopende rekening en niveaus van sociale bescherming, ook na de tenuitvoerlegging van de programma's, door de verschillen in de oorzaken en het startpunt van de crises en in de ambitie, de impact en de nationale verantwoordelijkheid bij het uitvoeren van de tussen de instellingen en de betrokken lidstaten overeengekomen maatregelen;

G. in der Erwägung, dass es bei den Verschuldungsquoten, den Defizitquoten, den Arbeitslosenquoten, den Leistungsbilanzen und dem Maß des sozialen Schutzes auch nach der Umsetzung der Programme immer noch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, die die Diskrepanzen beim Ausbruch der Krise und die unterschiedlichen Ausgangslagen widerspiegeln, und dass es bei der Umsetzung der von den Organen und den betroffenen Mitgliedstaaten vereinbarten Maßnahmen außerdem Unterschiede beim Engagement, den Auswirkungen und der Übernahme von Verantwortung durch die Einzelstaaten gibt;


Niettemin zou het haalbaar moeten zijn voor de Europese Commissie, DG AGRI, om het publiek een overzicht te bieden van de locaties waar de relevante gegevens gevonden kunnen worden in de vorm van een "link list", en daarbij in een juridische disclaimer de verantwoordelijkheid af te wijzen voor de inhoud van de websites die onder de verantwoordelijkheid blijven van de bevoegde nationale autoriteiten.

Auf der anderen Seite sollte es der Kommission, der GD AGRI, möglich sein, der Öffentlichkeit eine Übersicht über die Fundstellen der einschlägigen Daten in Form einer Liste von „Links“ anzubieten und gleichzeitig im Rahmen eines Haftungsausschlusses die Verantwortung für den Inhalt der Websites, für den allein die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten verantwortlich sind, abzulehnen.


18. neemt kennis van de conclusies inzake het thema "Europa communiceren" en onderstreept, hoewel het Europees Parlement erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale verantwoordelijkheid blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzienlijk leiderschap om de campagne ten behoeve van de grondwet te coördineren; dringt bij de Europese Raad aan op benoeming van een of meer vooraanstaande persoonlijkheden om het Europese publiek vanuit een waarachtig Europees perspectief deel ...[+++]

18. nimmt die Feststellungen zum Thema „Kommunikation in Europa“ zur Kenntnis; räumt zwar ein, dass die einzelnen auf die Ratifizierung bezogenen Wahlkämpfe einzelstaatliche Angelegenheit bleiben, betont aber, dass der Europäische Rat gemeinsam dafür verantwortlich ist, für die möglichst baldige Inkraftsetzung der Verfassung zu sorgen, und dass es daher deutlicher Führungskraft auf der Ebene der EU bedarf, um die Kampagne für die Verfassung zu koordinieren; fordert den Europäischen Rat auf, einen oder mehrere hochrangige Vertreter z ...[+++]


Hoewel een grotere coördinatie voor ons luchtruim nodig is op Europees niveau (Eurocontrol), moet de dienstverlening een nationale verantwoordelijkheid blijven. De Commissie heeft nooit voorgesteld om één enkel agentschap voor de luchtverkeerscontrole op te richten, en bovendien is Eurocontrol al belast met de coördinatie.

Während in Fragen unseres Luftraums eine stärkere Koordinierung auf europäischer Ebene erforderlich ist (d. h. Eurocontrol), sollte die Bereitstellungen von Diensten auf der nationalen Ebene verbleiben. Die Kommission hat niemals eine einheitliche Agentur vorgeschlagen, und Eurocontrol gibt es bereits zum Zweck der Koordinierung.


De toepassing van deze controlesystemen moet wel een nationale verantwoordelijkheid blijven.

Die operative Durchführung solcher Kontrollsysteme bliebe in einzelstaatlicher Verantwortung.


De lidstaten van de eurozone zullen één enkel monetair beleid en één enkele wisselkoers hebben, terwijl de andere onderdelen van het economisch beleid onder de nationale verantwoordelijkheid blijven vallen.

Für die dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten wird es nur noch eine einzige gemeinsame Geldpolitik und einen einheitlichen Wechselkurs geben; die Verantwortung für die anderen Bereiche der Wirtschaftspolitik liegt allerdings weiterhin bei den Mitgliedstaaten.


De voornaamste verantwoordelijkheid voor het betrekken van het regionale en plaatselijke niveau bij het EU-beleid ligt bij de nationale regeringen en dit dient ook zo te blijven.

Die Hauptverantwortung für die Einbeziehung der regionalen und kommunalen Ebene in die EU-Politik liegt nach wie vor bei den nationalen Verwaltungen, und daran sollte auch nichts geändert werden.


Het verlenen van de status van "gereglementeerde markt" aan bepaalde markten, alsook de toekenning van speciale of exclusieve rechten aan deze markten blijven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid vallen van de nationale autoriteiten.

Jede nationale Behörde ist weiterhin dafür zuständig, einem Markt den Status eines "geregelten Marktes" zu verleihen und ihm Sonder- oder Exklusivrechte zu gewähren.


Nationale beslissingen en prioriteiten betreffende strategieën en de bijzonderheden van het hervormingsproces blijven evenwel ook in de toekomst tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten behoren.

Gleichwohl sind die Entscheidungen und Prioritäten hinsichtlich der Strategien und Einzelheiten des Reformprozesses nach wie vor Sache der nationalen Ebene.


w