Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nauwgezet zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

Veranderingen op deze terreinen zouden van aanzienlijke invloed kunnen zijn op de particuliere OO-investeringen in de bedrijven in kwestie en zouden nauwgezet met de Europese instellingen, lidstaten het bedrijfsleven op hun merites moeten worden onderzocht.

Änderungen in diesen Bereichen könnten einen erheblichen Anstieg der privaten FE-Investitionen in den betreffenden Wirtschaftszweigen bewirken und sollten eingehend mit den europäischen Organen, den Mitgliedstaaten und der Wirtschaft erörtert werden.


Dit zou een verandering van de gebruikelijke werkwijze tussen centrale tegenpartijen en centrale banken met zich meebrengen waarop centrale banken en hun stakeholders zich nauwgezet zouden moeten beraden.

Damit würde sich die Praxis zwischen CCP und Zentralbanken verändern, was die Zentralbanken und ihre Beteiligten sorgfältig prüfen müssten.


20. moedigt de lidstaten aan de door het "six-pack" gewijzigde regels van het stabiliteits- en groeipact nauwgezet te volgen door een gedifferentieerde groeivriendelijke fiscale consolidatie na te streven, rekening houdend met landenspecifieke omstandigheden, hun overheidsfinanciën meer veerkracht te geven, ervoor te zorgen dat de Europese economie duurzamer wordt en de druk vanuit de banksector te doen afnemen; is een overtuigd voorstander van een versterking van de duurzaamheid van de begrotingsdiscipline en begrotingsinstellingen, zowel op nationaal als op subnationaal niveau, en vindt dat overheidsuitgaven meer gericht ...[+++]

20. fordert die Mitgliedstaaten auf, die durch den Stabilitäts- und Wachstumspakt in der durch das Sechserpaket geänderten Fassung festgelegten Vorschriften strikt zu befolgen, indem sie eine differenzierte und wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidierung unter Berücksichtigung der länderspezifischen Besonderheiten verfolgen, und für solidere öffentliche Finanzen und eine nachhaltigere europäische Wirtschaft zu sorgen und den vom Bankensektor ausgehenden Druck abzuschwächen; ist der festen Überzeugung, dass die Nachhaltigkeit der Haushaltsdisziplin und die Haushaltsorgane auf zentralstaatlicher Ebene und darunter gestär ...[+++]


15. neemt kennis van de waardevermeerdering van de euro, met name ten aanzien van de US-dollar; onderstreept de doelstelling van prijsstabiliteit, maar is zich ervan bewust dat krachtige en snelle veranderingen in de koers van de euro de ECB niet zouden moeten beperken in haar mogelijkheden voor het voeren van haar monetaire beleid, als ze geconfronteerd wordt met een bron van inflatie dan wel een moeizame economische groei in de van export afhankelijke landen; verzoekt de ECB deze ontwikkeling nauwgezet te volgen en zo nod ...[+++]

15. nimmt die Aufwertung des Euro insbesondere gegenüber dem US-Dollar zur Kenntnis; unterstreicht das Ziel der Preisstabilität, erkennt jedoch an, dass starke und rasche Veränderungen des Euro-Wechselkurses die Fähigkeit der EZB zur Verfolgung ihrer Währungspolitik bei Konfrontation mit einer Inflationsursache oder schwierigen Wachstumsaussichten der exportabhängigen Länder nicht beeinträchtigen sollten; fordert die EZB auf, diese Entwicklung zu überwachen und einzugreifen, wenn sie es für erforderlich hält, und fordert die Euro-Gr ...[+++]


15. neemt kennis van de waardevermeerdering van de euro, met name ten aanzien van de US-dollar; onderstreept de doelstelling van prijsstabiliteit, maar is zich ervan bewust dat krachtige en snelle veranderingen in de koers van de euro de ECB niet zouden moeten beperken in haar mogelijkheden voor het voeren van haar monetaire beleid, als ze geconfronteerd wordt met een bron van inflatie dan wel een moeizame economische groei in de van export afhankelijke landen; verzoekt de ECB deze ontwikkeling nauwgezet te volgen en zo nod ...[+++]

15. nimmt die Aufwertung des Euro insbesondere gegenüber dem US-Dollar zur Kenntnis; unterstreicht das Ziel der Preisstabilität, erkennt jedoch an, dass starke und rasche Veränderungen des Euro-Wechselkurses die Fähigkeit der EZB zur Verfolgung ihrer Währungspolitik bei Konfrontation mit einer Inflationsursache oder schwierigen Wachstumsaussichten der exportabhängigen Länder nicht beeinträchtigen sollten; fordert die EZB auf, diese Entwicklung zu überwachen und einzugreifen, wenn sie es für erforderlich hält, und fordert die Euro-Gr ...[+++]


De EUMM en de speciale EU-gezant voor de zuidelijke Kaukasus zouden de situatie in de door het conflict getroffen regio's nauwgezet moeten blijven volgen.

empfiehlt, dass sowohl die EUMM als auch der EU-Sonderbeauftragte für den Südkaukasus die Entwicklung der Ereignisse in den von Konflikten betroffenen Regionen weiterhin genau beobachten;


Tijdens de overgangsperiode zouden de nationale voorschriften moeten worden gebruikt om nauwgezet toe te zien op dit specifieke gedeelte van de markt.

Während der Übergangszeit sollten die nationalen Vorschriften verwendet werden, um diesen speziellen Marktsektor intensiv zu überwachen.


Het zal een sfeer creëren, een situatie waarin zorgvuldig, nauwgezet en naar ik hoop succesvol kan worden gewerkt om positief gebruik te maken van deze o zo kansrijke nieuwe technologie die wij allen zouden moeten toejuichen, met de nodige voorzorgsmaatregelen.

Damit wird eine Atmosphäre, eine Situation geschaffen, in der sie sorgfältig, genau und, wie ich hoffe, erfolgreich arbeiten kann, um diese mutige neue Technologie, die wir unter Berücksichtigung angemessener Sicherungsmechanismen alle begrüßen, sinnvoll einzusetzen.


* met inachtneming van de in de Europese Raad van Lissabon uitgestippelde strategie zouden de lidstaten de communautaire besluiten nauwgezet en binnen de gestelde termijn in hun nationaal recht moeten omzetten, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raden van Stockholm en Barcelona [33].

* unter Beachtung der vom Europäischen Rat von Lissabon definierten Strategie müssten die Mitgliedstaaten sich bemühen, die Gemeinschaftsrechtsakte getreulich und innerhalb der vorgesehenen Frist in eigenes Recht umzusetzen, in Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm und von Barcelona [33].


Een grotere spreiding van transacties zouden een beter beheer en een betere financiële controle mogelijk moeten maken; -voor de verschillende beleidssectoren hervormingen voor te stellen waardoor de financiële beheersproblemen van heden en verleden (onder andere GLB en de structuurfondsen) niet meer voorkomen; -de doeltreffendheid en de coördinatie van haar diensten te verbeteren (en daarbij rekening te houden met de bevindingen van de Rekenkamer in verband met het MKB en de externe acties); -het beginsel van de rechtsgrondslage ...[+++]

Stärker verteilte Maßnahmen sollten eine bessere Verwaltung und eine bessere Finanzkontrolle ermöglichen; -Reformen der verschiedenen Politikbereiche vorzuschlagen, mit denen die Probleme der Haushaltsführung vermieden werden, die bei den gegenwärtig und früher verfolgten Politiken (unter anderem GAP und Strukturfonds) aufgetreten sind; -ihre Dienststellen so zu organisieren, daß ihre Effizienz und Koordination verbessert wird (unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechnungshofs beispielsweise zu den KMU und den externen Poli ...[+++]


w