Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negatief signaal hebben afgegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Het EU-systeem voor de handel in emissierechten en de EU-beschikking inzake de verdeling van de inspanningen hebben ervoor gezorgd dat de prijs van de uitstoot van broeikasgassen deel uitmaakt van de operationele en investeringsbesluiten van bedrijven in de EU en hebben een bijdrage geleverd aan de aanzienlijke emissiereducties. De rol van dat systeem als belangrijke impuls voor koolstofarme langetermijninvesteringen wordt momenteel echter in twijfel getrokken als gevolg van de lage en veranderlijke koolstofprijs als gevolg van de crisis, waardoor een verkeerd signaal wordt afg ...[+++]

Das EU-Emissionshandelssystem und die Lastenteilungsentscheidung haben den Preis für Treibhausgasemissionen (THG-Emissionen) zu einem Faktor bei den Betriebs- und Investitionsentscheidungen der Unternehmen in der EU gemacht und zu erheblichen Emissionsminderungen beigetragen. Allerdings wird derzeit die Rolle des Systems als wichtige Triebkraft für langfristige Investitionen in CO2-arme Technologien aufgrund der negativen Signalwirkung des Kohlenstoffpreises (der durch die Krise gesunken ist und schwankt) in Frage gestellt.


Het EU-systeem voor de handel in emissierechten en de EU-beschikking inzake de verdeling van de inspanningen hebben ervoor gezorgd dat de prijs van de uitstoot van broeikasgassen deel uitmaakt van de operationele en investeringsbesluiten van bedrijven in de EU en hebben een bijdrage geleverd aan de aanzienlijke emissiereducties. De rol van dat systeem als belangrijke impuls voor koolstofarme langetermijninvesteringen wordt momenteel echter in twijfel getrokken als gevolg van de lage en veranderlijke koolstofprijs als gevolg van de crisis, waardoor een verkeerd signaal wordt afg ...[+++]

Das EU-Emissionshandelssystem und die Lastenteilungsentscheidung haben den Preis für Treibhausgasemissionen (THG-Emissionen) zu einem Faktor bei den Betriebs- und Investitionsentscheidungen der Unternehmen in der EU gemacht und zu erheblichen Emissionsminderungen beigetragen. Allerdings wird derzeit die Rolle des Systems als wichtige Triebkraft für langfristige Investitionen in CO2-arme Technologien aufgrund der negativen Signalwirkung des Kohlenstoffpreises (der durch die Krise gesunken ist und schwankt) in Frage gestellt.


Ik denk dat wij vandaag een positief signaal hebben afgegeven. We hebben met ons werk laten zien dat er stappen kunnen worden gezet en dat de Europese instellingen dichtbij de burgers staan en hun de hand toereiken.

Ich glaube, dass wir heute zusammen ein positives Signal gesendet haben und wir haben klar bewiesen, dass Fortschritt erreicht werden kann und dass die europäischen Institutionen nahe am Bürger und auf deren Seite sind.


Vergeet niet dat de voorgestelde opwaardering is voorafgegaan door een versterking van ons partnerschap met Marokko, waarmee wij een krachtig politiek signaal hebben afgegeven aan onze Arabische buren aan de zuidelijke kusten van het Middellandse Zeegebied. Daarnaast zou ik u erop willen wijzen dat onze onderhandelingen met Israël niet hebben geleid tot een verwaarlozing van de Palestijnse Autoriteit, en dat de Europese Unie en de Palestijnse Autoriteit in de zomer van 2008 hebben overlegd over de vorming van nieuwe werkgroepen om de tenuitvoerlegging van het actieplan waarov ...[+++]

Vergessen Sie nicht, dass dem vorgeschlagenen Ausbau eine Stärkung unserer Partnerschaft mit Marokko vorausgegangen ist, womit wir unseren arabischen Nachbarn an der Südküste des Mittelmeeres eine starke politische Botschaft gesendet haben. Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass bei unseren Verhandlungen mit Israel die Palästinensische Behörde nicht außer Acht gelassen wurde, und dass die Europäische Union und die Palästinensische Behörde im Sommer 2008 zusammengekommen sind, um neue Arbeitsgruppen einzusetzen und damit die Umsetzung des 2005 beschlossenen Aktionsplans zu beschleunigen.


In dit verband moet ik zeggen dat de pogingen die gedaan zijn om tot een nationale verzoening met de rebellengroepen te komen, misschien het negatieve en contraproductieve signaal hebben afgegeven dat er vrijstelling verleend zou worden, wat de rebellen tot deze ellendige aanslag gebracht kan hebben.

In diesem Zusammenhang muss ich sagen, dass die Bemühungen um nationale Versöhnung mit den Rebellengruppen vielleicht ein negatives, kontraproduktives, auf Straffreiheit orientiertes Signal ausgesendet haben können, das die Rebellen zu diesem niederträchtigen Anschlag veranlasst haben.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil er nogmaals op wijzen dat met de afwijzing van de vrije concurrentie als aanjager van de Europese economie, er een zeer sterk negatief signaal wordt afgegeven aan alle democratisch gezinde burgers.

Herr Präsident, ich muss noch einmal darauf hinweisen, dass die Ablehnung des freien Wettbewerbs als Triebkraft der europäischen Wirtschaft ein ernstes Warnsignal für alle demokratiebewussten Bürger ist.


De Europese Unie heeft met grote ontsteltenis nota genomen van verscheidene recente gebeurtenissen die een negatief signaal hebben afgegeven wat betreft de democratische normen in de aanloop naar de presidentsverkiezingen in Oekraïne op 31 oktober.

Die Europäische Union hat mit großer Bestürzung mehrere Vorkommnissen aus jüngster Zeit zur Kenntnis genommen, von denen ein negatives Signal in Bezug auf die Achtung demokratischer Standards in der Ukraine im Vorfeld der am 31. Oktober stattfindenden Präsidentschaftswahl ausgeht.


11. stelt met teleurstelling vast dat Rusland, een belangrijke wapenleverancier van Soedan, en China, een belangrijke afnemer van Soedanese olie, zich hebben onthouden van stemming over de resolutie van de Veiligheidsraad over het inzetten van vredeshandhavingtroepen en aldus een negatief signaal hebben gegeven ten aanzien van de bereidheid om de Soedanese regering onder druk te zetten om de VN-troepen te aanvaarden;

11. stellt enttäuscht fest, dass Russland, ein wichtiger Waffenlieferant für den Sudan, und China, ein Hauptverbraucher sudanesischen Öls, sich beide anlässlich der Abstimmung über die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zur Stationierung von Friedenstruppen der Stimme enthalten haben und damit ein nicht sehr hilfreiches Signal gesendet und ihre fehlende Bereitschaft bekundet haben, bei der sudanesischen Regierung darauf zu dringen, der Stationierung der UN-Truppen zuzustimmen;


De EU meent dat deze verkiezingen duidelijk het signaal hebben afgegeven dat het volk van Zimbabwe vastbesloten is op vreedzame en democratische wijze zijn eigen toekomst te kiezen.

Die EU ist der Auffassung, daß diese Wahlen ein deutliches Signal für die Entschlossenheit der Bevölkerung Simbabwes darstellen, über ihr Schicksal in friedlicher und demokratischer Weise selbst zu entscheiden.


Hiermee hebben de Iraanse kiezers een duidelijk signaal afgegeven dat zij wensen dat de democratie wordt versterkt, dat de rechtsstaat wordt gevestigd en dat er in hun land krachtige waarborgen komen voor de fundamentele vrijheden.

Dies ist ein eindeutiges Signal der iranischen Wähler für eine Stärkung der Demokratie, für die Schaffung eines Rechtsstaats und für eine verstärkte Garantie der Grundfreiheiten in ihrem Land.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negatief signaal hebben afgegeven' ->

Date index: 2021-11-16
w