Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
De te nemen actie
Een besluit kunnen nemen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Inzage nemen
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "nemen als rapporteur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

Flächenstilllegungsregelung | Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegung


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand








de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. steunt het meest recente verslag en de conclusies van de speciale UNHRC rapporteur voor hedendaagse vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en hieraan gerelateerde intolerantie; verzoekt de EU en haar lidstaten de aanbevelingen van de speciale rapporteur op te nemen in hun intern beleid ter bestrijding van de verspreiding van rassenhaat, etnische haat en vreemdelingenhaat en het aanzetten tot geweld op internet en via de sociale media, door passende wetgevingsmaatregelen te nemen en daarbij de andere gron ...[+++]

22. unterstützt den jüngsten Bericht des Sonderberichterstatters des UNHRC und die Schlussfolgerungen zu zeitgenössischen Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen des Sonderberichterstatters in ihre Innenpolitik aufzunehmen, um so die Ausbreitung von Hass aufgrund der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit und von Fremdenfeindlichkeit sowie die Aufwiegelung über das Internet und über soziale Medien zu bek ...[+++]


53. steunt het verslag van de speciale rapporteur van de VN voor de 69e zitting van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar, waarin wordt onderkend dat er weliswaar vorderingen zijn gemaakt, maar er eveneens op wordt gewezen dat er op bepaalde terreinen nog altijd grote problemen bestaan; verzoekt de regering van Myanmar mensenrechten in het institutionele en rechtskader van het land alsook in alle beleidsterreinen op te nemen, en de vr ...[+++]

53. unterstützt den Bericht des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für die 69. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Menschenrechtslage in Myanmar, in dem die bislang erzielten Fortschritte aufgeführt, aber auch Bereiche aufgezeigt werden, die nach wie vor Anlass zu großer Sorge geben; fordert die Regierung von Myanmar auf, die Menschenrechte in den institutionellen und rechtlichen Rahmen des Landes und in alle Politikbereiche aufzunehmen und die Meinungs- und die Versammlungsfreiheit zu achten, da ...[+++]


22. steunt het meest recente verslag en de conclusies van de speciale UNHRC-rapporteur voor hedendaagse vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante intolerantie; verzoekt de EU en haar lidstaten de aanbevelingen van de speciale rapporteur op te nemen in hun intern beleid ter bestrijding van de verspreiding van rassenhaat, etnische haat en vreemdelingenhaat en het aanzetten tot geweld op internet en via de sociale media, door passende wetgevingsmaatregelen te nemen en daarbij de andere gron ...[+++]

22. unterstützt den aktuellen Bericht des Sonderberichterstatters des UNHRC und die Schlussfolgerungen über zeitgenössische Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen des Sonderberichterstatters in ihre Innenpolitik aufzunehmen, um so die Ausbreitung von Hass aufgrund der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit und von Fremdenfeindlichkeit sowie die Aufwiegelung über das Internet und über soziale Medien zu b ...[+++]


20. steunt het meest recente verslag en de conclusies van de speciale UNHRC-rapporteur voor hedendaagse vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante intolerantie; verzoekt de EU en haar lidstaten de aanbevelingen van de speciale rapporteur op te nemen in hun interne beleid ter bestrijding van de verspreiding van rassenhaat, etnische haat en vreemdelingenhaat en het aanzetten tot geweld op internet en via de sociale media, door passende wetgevingsmaatregelen te nemen en daarbij de andere gron ...[+++]

20. unterstützt den jüngsten Bericht des Sonderberichterstatters des UNHRC und die Schlussfolgerungen zu zeitgenössischen Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen des Sonderberichterstatters in ihre Innenpolitik aufzunehmen, um so die Ausbreitung von Hass aufgrund der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit und von Fremdenfeindlichkeit sowie die Aufwiegelung über das Internet und über soziale Medien zu bek ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteurs van het Europees Parlement (leden van het Europees Parlement die het voortouw nemen in de hervorming van de gegevensbescherming) hebben hun ontwerpverslagen opgesteld (MEMO/13/4) die nu in de relevante parlementaire commissies zullen worden besproken.

Die für die Datenschutzreform zuständigen Berichterstatter des Europäischen Parlaments haben ihre Berichtsentwürfe vorgelegt (MEMO/13/4), die jetzt in den Parlamentsausschüssen erörtert werden.


Op grond van de beoordeling van de als rapporteur optredende lidstaat werd voorgesteld de betrokken stof op te nemen onder specifieke gebruiksvoorwaarden, onder nauwgezet toezicht en met een beperking van de geldigheid van toelatingen.

Auf der Grundlage der Bewertung des Bericht erstattenden Mitgliedstaats wurde eine an spezifische Verwendungsbedingungen, eine genaue Überwachung und eine Begren­zung der Zulassungsdauer geknüpfte Aufnahme des betreffenden Stoffs vorgeschlagen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben buitengewoon verheugd vandaag het woord te nemen als rapporteur van de Commissie juridische zaken.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin besonders froh, heute nicht wie üblich als Vertreterin meiner Fraktion, sondern als Berichterstatterin des Rechstausschusses das Wort zu ergreifen, der eine viel breitere Mehrheit repräsentiert.


In zijn advies over de GMO voor vezelvlas en -hennep (rapporteur: KIENLE, groep I, Duitsland) kritiseert het Comité het voorstel van de Commissie om vezelvlas en -hennep op te nemen in de algemene steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen en de steun te verlagen.

In der Stellungnahme "GMO/Faserflachs und -hanf" (Berichterstatter: Herr Adalbert KIENLE, Gruppe I, Deutschland) lehnt er den Vorschlag der Kommission ab, die beiden Sektoren in die allgemeine Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen einzubeziehen und die Beihilfe abzusenken.


Wet- en regelgeving in verband met de overgang naar de gemeenschappelijke munt: gevolgen voor de markt", zo luidt de titel van dit advies (rapporteur: U. Burani) waarin een aantal onderwerpen de revue passeren: vervanging van de ecu en de nationale munten door de Euro, door de lid-staten te nemen maatregelen, afronding bij de omrekening van bedragen, alsmede de Euromunten en -bankbiljetten.

Die Stellungnahme zum Thema "Die Auswirkungen der fur den Ubergang zur Einheitlichen Wahrung erforderlichen Gesetze und Regelungen auf den Markt" (Berichterstatter: die Herren BURANI, GEUENICH und de BIGAULT du GRANRUT) behandelt verschiedene Aspekte: die Ersetzung der ECU und der nationalen Wahrungen durch den Euro, die von den Mitgliedstaaten zu erlassenden, verbundenen Vorschriften, die Rundungen bei der Umrechnung der Betrage und die auf Euro lautenden Banknoten und Munzen.


4. Te nemen maatregelen naar aanleiding van de raadpleging over het Groenboek "Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - Beoordeling van de noodzaak van communautair beleid" (COM(94) 353 - CDR 84/95). Rapporteur: de heer LAZARIDIS (Kalamaria, Griekenland).

4. Aufhebung der Beschränkungen bei der Nutzung von Kabelfernsehnetzen (Dok. CdR 171/95). Berichterstatter: Risto KOIVISTO (Pirkkala, Finnland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen als rapporteur' ->

Date index: 2023-12-30
w