Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet kan worden beoordeeld in hoeverre ongelijke verhoudingen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Commissie het dagelijks beheer van de programma’s in de loop der tijd heeft verbeterd, heeft zij niet grondig beoordeeld in hoeverre de programma’s de beleidsdoelstellingen op de markt hadden kunnen verwezenlijken; zij hield geen rekening met nieuwe ontwikkelingen en trof niet tijdig corrigerende maatregelen om de duidelijke gebreken in het programm ...[+++]

Während die Kommission die laufende Verwaltung der Programme nach und nach verbessert hat, nahm sie keine grundlegende Analyse des Marktpotenzials der Programme im Hinblick auf das Erreichen der politischen Ziele vor; sie ließ neue Entwicklungen unberücksichtigt und versäumte es, rechtzeitig Maßnahmen zur Beseitigung der offensichtlichen Mängel im Programmkonzept zu treffen.


J. overwegende dat de armste regio’s van de EU-27 die onder de convergentiedoelstelling vallen zich voornamelijk bevinden in de nieuwe lidstaten, waar de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid nog in de kinderschoenen staat en daarom niet kan worden beoordeeld in hoeverre ongelijke verhoudingen hiermee effectief worden rechtgetrokken,

J. in der Erwägung, dass sich die ärmsten Konvergenzregionen der EU-27 in den neuen Mitgliedstaaten befinden, in denen die Umsetzung der Kohäsionspolitik gerade erst begonnen hat, und dass es deshalb noch nicht möglich ist, ihre Erfolge bei der Verringerung der Ungleichheiten zu bewerten,


J. overwegende dat de armste regio's van de EU-27 die onder de convergentiedoelstelling vallen zich voornamelijk bevinden in de nieuwe lidstaten, waar de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid nog in de kinderschoenen staat en daarom niet kan worden beoordeeld in hoeverre ongelijke verhoudingen hiermee effectief worden rechtgetrokken,

J. in der Erwägung, dass sich die ärmsten Konvergenzregionen der EU-27 hauptsächlich in den neuen Mitgliedstaaten befinden, in denen die Umsetzung der Kohäsionspolitik gerade erst begonnen hat, und dass es deshalb noch nicht möglich ist, ihre Erfolge bei der Verringerung der Ungleichheiten zu bewerten,


J. overwegende dat de armste regio's van de EU-27 die onder de convergentiedoelstelling vallen zich voornamelijk bevinden in de nieuwe lidstaten, waar de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid nog in de kinderschoenen staat en daarom niet kan worden beoordeeld in hoeverre ongelijke verhoudingen hiermee effectief worden rechtgetrokken,

J. in der Erwägung, dass sich die ärmsten Konvergenzregionen der EU-27 hauptsächlich in den neuen Mitgliedstaaten befinden, in denen die Umsetzung der Kohäsionspolitik gerade erst begonnen hat, und dass es deshalb noch nicht möglich ist, ihre Erfolge bei der Verringerung der Ungleichheiten zu bewerten,


stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wege ...[+++]

stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in dem durch die EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger 2009/28/EG vorgegebenen Rahmen derzeit die erneuerbaren Energieträger eigenständig und unter höchst unterschiedlichen administrativen Rahmenbedingungen fördern und dass dies ihre ungleichmäßige Entwicklung verschärft, solange angesichts der voneinander abweichenden regionalen Wettbewerbsvorteile das Potenzial für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger durch die technischen, nichttechnischen und natürlichen Gegebenheiten unterschiedlich ist; weist darauf hin, dass ein funktionierender Binnenmarkt dazu beitragen könnte, die Fluktuatione ...[+++]


In hoeverre deze onderzoeksresultaten relevant zijn voor de menselijke gezondheid kan op dit moment niet worden beoordeeld.

Die Bedeutung dieser Ergebnisse für die menschliche Gesundheit kann derzeit noch nicht beurteilt werden.


F. overwegende dat alle samenwerking gebaseerd is op eerbiediging van de rechten van de mens en dat het doel van deze samenwerking niet alleen economische vooruitgang is, doch tevens, en met name, vooruitgang op het gebied van democratie, vrijheid, vrede, het bestrijden van ongelijke verhoudingen, en duurzame ontwikkeling,

F. in der Erwägung, dass jede Zusammenarbeit auf der Achtung der Menschenrechte beruht, und dass das Ziel dieser Zusammenarbeit sich nicht nur auf Fortschritte im Wirtschaftsbereich, sondern grundlegend auch in den Bereichen Demokratie, Freiheit, Frieden, Beseitigung von Ungleichheiten und nachhaltige Entwicklung erstreckt,


In de derde plaats moet meer aandacht worden geschonken aan de eerbiediging van de mensenrechten. Het euro-mediterrane samenwerkingsverband heeft immers niet alleen economische vooruitgang tot doel, maar dient ook respect uit te dragen voor fundamentele waarden als democratie, vrijheid, vrede, bestrijding van ongelijke verhoudingen en duurzame ontwikkeling.

Drittens: Es ist mehr Gewicht auf die Einhaltung der Menschenrechte zu legen, denn hier geht es nicht nur um Fortschritte im wirtschaftlichen Bereich, sondern grundlegend auch um die Bereiche Demokratie, Freiheit, Frieden, Beseitigung von Ungleichheiten und nachhaltige Entwicklung.


Meer algemeen ligt het volgens de Vlaamse Regering voor de hand dat de bescherming van minderheden vaak noopt tot zowel ongelijke als gelijke behandelingen die niet evenredig blijken te zijn met de numerieke verhoudingen, wat overigens eigen is aan « positieve discriminaties » of « corrigerende ongelijkheden ».

Ganz allgemein liege es nach Auffassung der Flämischen Regierung auf der Hand, dass der Schutz von Minderheiten oft zu sowohl ungleichen als auch gleichen Behandlungen zwinge, die nicht im Verhältnis zu den zahlenmässigen Verhältnissen zu stehen schienen, doch dies sei kennzeichnend für « positive Diskriminierungen » oder « korrigierende Ungleichheiten ».


(15) Overwegende dat de handhaving in de Gemeenschap van stelsels die een hogere dekking bieden dan het geharmoniseerde minimum, op een zelfde grondgebied kan leiden tot verschillen in compensatie en tot ongelijke mededingingsvoorwaarden tussen beleggingsondernemingen uit het eigen land en bijkantoren van ondernemingen uit andere lidstaten; dat, om deze bezwaren te ondervangen, deelneming van bijkantoren aan het stelsel in de lidstaat van ontvangst dient te ...[+++]

(15) Bei Beibehaltung von Systemen in der Gemeinschaft, die den Anlegern eine über der harmonisierten Mindestdeckung liegende Sicherheit anbieten, kann in ein und demselben Hoheitsgebiet zu unterschiedlich hohen Entschädigungen und zu unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen für inländische Wertpapierfirmen einerseits und Zweigstellen von Wertpapierfirmen aus einem anderen Mitgliedstaat andererseits führen. Zur Abhilfe dieser unlie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kan worden beoordeeld in hoeverre ongelijke verhoudingen' ->

Date index: 2021-01-02
w