Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet langer ter discussie " (Nederlands → Duits) :

Het in de voorbije tien jaar gevoerde bezoldigingsbeleid ten aanzien van de directeur in het basisonderwijs, dat in samenspraak met de sociale partners uitgewerkt werd, staat niet ter discussie.

Die in den letzten zehn Jahren geführte Besoldungspolitik für die Grundschulleiter, die in Absprache mit den Sozialpartnern ausgearbeitet wurde, steht nicht zur Diskussion.


Het stelt niet de bevoegdheid ter discussie van de Franse Gemeenschapscommissie, die met toepassing van artikel 138 van de Grondwet bevoegd is om bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad uit te oefenen.

Dadurch wird nicht die Befugnis der Französischen Gemeinschaftskommission in Frage gestellt, die in Anwendung von Artikel 138 der Verfassung befugt ist, im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt bestimmte Zuständigkeiten der Französischen Gemeinschaft auszuüben.


Met name zal de Commissie nagaan of de Luxemburgse autoriteiten op selectieve wijze zijn afgeweken van hun nationale belastingwetgeving en het dubbelbelastingverdrag-Luxemburg/VS en of zij daarbij aan McDonald's een voordeel hebben gegeven dat niet beschikbaar was voor andere ondernemingen in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie. Dit onderzoek stelt de algemene belastingregels van Luxemburg niet ter discussie.

Die Kommission wird insbesondere prüfen, ob die luxemburgischen Steuerbehörden von luxemburgischen Steuerrechtsvorschriften und Bestimmungen des zwischen Luxemburg und den USA geschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens selektiv abgewichen sind und dadurch McDonald's gegenüber anderen Unternehmen, die sich rechtlich und faktisch in einer vergleichbaren Lage befanden, einen Vorteil verschafft hat.


Bij de beoordeling van de evenredigheid van maatregelen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens in databanken door de politiediensten, dient aldus rekening te worden gehouden met, onder meer, de pertinentie en het al dan niet buitensporige karakter van de gegevens die worden verwerkt, het al dan niet voorhanden zijn van maatregelen die de duur van de bewaring van de gegevens beperken, het al dan niet voorhanden zijn van een systeem van onafhankelijk toezicht dat toelaat na te gaan of de bewaring van de gegevens nog langer ...[+++]

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit von Maßnahmen in Bezug auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten in Datenbanken durch die Polizeidienste sind folglich unter anderem die Sachdienlichkeit und die gegebenenfalls übermäßige Beschaffenheit der Daten, die verarbeitet werden, das etwaige Bestehen von Maßnahmen zur Begrenzung der Dauer der Aufbewahrung der Daten, das etwaige Bestehen eines Systems der unabhängigen Aufsicht, anhand dessen geprüft werden kann, ob die Aufbewahrung der Daten noch länger erforderlich ist, das et ...[+++]


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het oo ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 10. März 2015 in Sachen Hussain Azhar gegen die « Brouwerij De Koninck » AG, dessen Ausfertigung am 31. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Bezirksgericht Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 5 des Gesetzes vom 26. März 2014 zur ...[+++]


De Commissie betwist niet dat nationale autoriteiten waar nodig moeten kunnen controleren of dienstverleners zich aan de nationale regels houden, in het bijzonder door middel van inspectie- en controlemaatregelen; ook is het niet haar bedoeling de verschillende sociale modellen of de wijze waarop lidstaten hun collectieve onderhandelingssystemen organiseren, ter discussie te stellen.

Für die Kommission steht außer Frage, dass nationale Behörden, falls erforderlich, nachprüfen müssen, ob die Dienstleister die nationalen Regelungen beachten, insbesondere mit Hilfe von Aufsichts- und Kontrollmaßnahmen; es ist auch nicht beabsichtigt, die Sozialmodelle der Mitgliedstaten oder die jeweiligen Systeme hinsichtlich Tarifverhandlungen in Frage zu stellen.


Het is onaanvaardbaar dat we nog langer weigeren de Palestijnse regering van nationale eenheid politiek en financieel te steunen, zonder enige uitsluiting. Het gaat om een regering die we zelf zo graag tot stand wilden zien komen en die - als we de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken mogen geloven die hier onlangs aanwezig was - ten eerste het politieke pluralisme respecteert, ten tweede het bestaansrecht van de Israëlische staat niet ter discussie stelt ...[+++]

Es ist nicht mehr hinnehmbar, die politische und finanzielle Unterstützung ohne Ausnahmen für eine palästinensische Regierung der nationalen Einheit zu verweigern, die wir uns gewünscht haben und die, wenn man dem palästinensischen Außenminister Glauben schenkt, den wir unlängst empfangen haben, erstens den politischen Pluralismus respektiert, zweitens die Existenz des Staates Israel nicht in Frage stellt, drittens die Anerkennung eines palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 fordert, viertens, sich erneut zu den UN-Resolutionen und den arabischen Entschließungen bekennt, insbesondere in der Flüchtlingsfrage.


Speelt u daarmee degenen die het gehele institutionele pakket opnieuw ter discussie willen stellen, niet in de kaart? Met andere woorden: is de Commissie de tekst van de Conventie en de gehele IGC niet aan het ondermijnen?

Ist die Kommission nicht dabei, den Entwurf des Konvents zu untergraben und die Regierungskonferenz insgesamt auf's Spiel zu setzen?


De Commissie stelt dus niet de beginselen van de wet PONS opnieuw ter discussie, maar de wijze waarop deze worden toegepast wanneer de bestaande sectoriële beperkingen niet in acht worden genomen.

Die Kommission stellt nicht die im "Pons-Gesetz" enthaltenen Grundsätze in Frage, sondern deren Anwendung, wenn die bestehenden Bedingungen für den Sektor nicht erfüllt werden.


Commissielid Borg herhaalde dat de Gemeenschap onderhandeld heeft over de aanpassing van de voorwaarden van dit protocol, omdat de communautaire vaartuigen de hun ter beschikking gestelde vangstmogelijkheden niet ten volle benutten, met als gevolg dat de economische en financiële voordelen van het protocol ter discussie werden gesteld.

Kommissionsmitglied Borg erinnerte daran, dass die Gemeinschaft eine Anpassung dieses Protokolls ausgehandelt hat, da die Gemeinschaftsschiffe die darin vorgesehenen Fangmöglichkeiten nicht vollständig ausgenutzt hätten und daher der wirtschaftliche und finanzielle Nutzen des Protokolls in Frage gestellt worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer ter discussie' ->

Date index: 2025-01-09
w