Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet minder ernstige problemen voordoen " (Nederlands → Duits) :

In het verslag wordt gesteld dat er zich veel minder vaak problemen voordoen op de markten van de verzekering van grote risico's, wanneer deze betrekking hebben op een transactie of bepaalde verzekeringen voor grotere ondernemingen, bijvoorbeeld op het gebied van transportverzekering.

Laut dem Bericht ist bei Versicherungen großer Risiken in bestimmten Industriezweigen oder bei bestimmten Versicherungen für größere Unternehmen (z. B. Transportversicherungen) mit weniger Problemen zu rechnen.


Hoewel, volgens de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie, waarin wordt gepreciseerd dat « de strafvervolging dient voorbehouden te worden voor de meest ernstige gevallen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 22), de persoon die het voorwerp uitmaakt van een alternatieve administratieve sanctie, verondersteld wordt een minder ernstig feit te hebben gepleegd dan diegene die voor de correctionele rechtbank wordt gedaagd, is het redelijkerwijze verantwoord dat die persoon geen opschorting v ...[+++]

Obwohl gemäß der Begründung der angefochtenen Ordonnanz, in der präzisiert wird, dass « die Strafverfolgung den gravierendsten Fällen vorzubehalten ist » (Parl. Dok., Parlament der Region BrüsselHauptstadt, 2013-2014, A-524/1, S. 22), davon ausgegangen wird, dass die Person, die Gegenstand einer alternativen Verwaltungssanktion ist, eine weniger schwerwiegende Handlung begangen hat als diejenige, die vor das Korrektionalgericht geladen wird, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass sie nicht in den Genuss einer Maßnahme der Aussetzung d ...[+++]


We hoeven niets te veranderen, tenzij zich moeilijke of heel ernstige problemen voordoen, maar juist betere en meer opleidingen stimuleren en met talent gaan werken in Europa.

Sofern nicht schwerwiegende oder sehr kritische Probleme auftreten, müssen wir dies nicht ändern, sondern vielmehr Training und Talentsuche in Europa fördern.


Die hoorzittingen hebben twee wezenlijke problemen aan het licht gebracht; er zijn misschien ook wel andere, minder ernstige problemen naar boven gekomen, maar het gaat in essentie om twee problemen.

Bei der Anhörung stellte sich jedoch heraus, dass es – abgesehen von einigen kleineren Problemen – zwei große Probleme gab.


15. herinnert de kandidaat-lidstaten eraan dat blijvende inspanningen vereist zijn voor de hervorming en versterking van hun gerechtelijke stelsels; verwelkomt in dit verband het voorstel van de Commissie inzake een specifieke vrijwaringsclausule die kan worden toegepast indien zich ernstige problemen voordoen bij de uitvoering van gerechtelijke samenwerking; roept in dit verband op tot een kaderbesluit betreffende gezamenlijke normen voor procedureel recht, inclusief criteria voor onderzoeksmethoden en de definitie van bewijs, tene ...[+++]

15. erinnert die Bewerberländer daran, dass die Bemühungen um eine Reform und Festigung ihrer jeweiligen Rechtsordnung fortgesetzt werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission bezüglich der Anwendung einer speziellen Schutzklausel für den Fall, dass bei der Umsetzung der Zusammenarbeit im justiziellen Bereich schwerwiegende Probleme auftreten; fordert in diesem Zusammenhang einen Rahmenbeschluss über ...[+++]


11. herinnert de kandidaat-lidstaten eraan dat blijvende inspanningen vereist zijn voor de hervorming en versterking van hun gerechtelijke stelsels, en verwelkomt in dit verband het voorstel van de Commissie inzake een specifieke vrijwaringsclausule die kan worden toegepast indien zich ernstige problemen voordoen bij de uitvoering van gerechtelijke samenwerking; roept in dit verband op tot een kaderbesluit betreffende gezamenlijke normen voor procedureel recht, inclusief criteria voor onderzoeksmethoden en de definitie van bewijs, te ...[+++]

11. erinnert die Bewerberländer daran, dass die Bemühungen um eine Reform und Festigung ihrer jeweiligen Rechtsordnung fortgesetzt werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission bezüglich der Anwendung einer speziellen Schutzklausel für den Fall, dass bei der Umsetzung der Zusammenarbeit im justiziellen Bereich schwerwiegende Probleme auftreten; fordert in diesem Zusammenhang einen Rahmenbeschluss über ...[+++]


De Raad is ingenomen met de vooruitgang die is geboekt op het gebied van de controlesystemen voor de categorieën van GLB-uitgaven die rechtstreeks of zijdelings onder het GBCS vallen en moedigt de Commissie aan passende maatregelen te nemen ter verbetering van haar controlesystemen op niet via het GBCS gecontroleerde gebieden, waar zich nog steeds ernstige problemen, zoals hoge risico's en terugkerende ...[+++]

Der Rat begrüßt die Fortschritte, die bei den Kontrollsystemen für diejenigen Kategorien von GAP-Ausgaben gemacht wurden, die unmittelbar oder mittelbar vom InVeKoS erfasst werden; er spornt die Kommission dazu an, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Kontrollsysteme in Bereichen zu verstärken, die nicht über das InVeKoS kontrolliert werden und in denen ernste Probleme, wie z.B. hohe Risiken und wiederhol ...[+++]


Hoewel het gezamenlijke marktaandeel van ThyssenKrupp en Arcelor groot is, meent de Commissie dat zich op het gebied van de concurrentie geen ernstig problemen zullen voordoen.

Obwohl ThyssenKrupp und Arcelor auf dem betreffenden Markt über hohe Anteile verfügen, konnte die Kommission keine nennenswerten Wettbewerbsprobleme feststellen.


Een grote investering in een regio die met ernstige problemen te kampen heeft, zal derhalve voor meer steun in aanmerking blijven komen dan dezelfde investering in een regio die met minder ernstige moeilijkheden wordt geconfronteerd.

Eine Großinvestition in einer Region mit schweren Problemen wird auch weiterhin mit mehr Subventionen gefördert werden können als in einer weniger benachteiligten Region.


Stemverklaring van de Spaanse delegatie De Spaanse delegatie, van oordeel - dat de definitie van de installateur van een lift in artikel 1, lid 4, niet realistisch is en deze context te buiten gaat omdat de betrokkene verantwoordelijk wordt gesteld voor de vervaardiging van de lift ; - dat de in artikel 8 omschreven overeenstemmingsbeoordelingsprocedures niet geëigend zijn voor alle situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen en dat zij dus strijdig zijn met de belangen van de installateurs, in het ...[+++]

Erklärung der spanischen Delegation zur Stimmabgabe Die spanische Delegation, nach deren Auffassung - die in Artikel 1 Absatz 4 enthaltene Begriffsbestimmung für den Montagebetrieb insofern unrealistisch ist und über den vorgegebenen Rahmen hinausgeht, als sie dem Betreffenden die Verantwortung für die Herstellung des Aufzugs zuweist, - die in Artikel 8 beschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren nicht allen Situationen gerecht werden, die in der Praxis auftreten können, so daß sie den Interessen der Montagebetriebe und insbesondere der kleinen Montageb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet minder ernstige problemen voordoen' ->

Date index: 2022-02-07
w