Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet overtreden want » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten we ervoor zorgen dat de wet solide is, maar ook dat de Commissie en de lidstaten toezicht houden op deze wet en de diervoederbedrijven controleren zodat zij de regels niet overtreden, want nogmaals: de consument moet vertrouwen hebben in ons voedsel.

Deshalb müssen wir nicht nur sicherstellen, dass wir die gesetzlichen Bestimmungen richtig machen, sondern auch, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten diese Bestimmungen überwachen und die Futtermittelunternehmen inspizieren, um zu gewährleisten, dass sie nicht gegen die Regeln verstoßen, denn, ich wiederhole, die Menschen und Verbraucher müssen auf unsere Lebensmittel vertrauen.


Als het systeem van boetes moet worden versterkt, zullen we dat advies zeker opvolgen, want boetes moeten zodanig hoog zijn dat ze voorkomen dat de wet wordt overtreden, en het moet niet zo zijn dat bedrijven hun schouders ophalen over die boetes of de kosten doorberekenen aan de consumenten.

Wenn die Notwendigkeit besteht, die Geldbußen zu verschärfen, dann werden wir uns ausführlich mit dieser Frage befassen, denn grundsätzlich sollten Geldbußen dazu beitragen, Verstöße gegen Rechtsvorschriften zu verhindern, sie müssen von den Unternehmen ernst genommen und dürfen nicht auf die Verbraucher abgewälzt werden.


De politieke boodschap aan de terroristen moet dus als volgt klinken: jullie hoeven niet te juichen over dit verslag, want de instellingen worden alleen maar sterker als ze de wetten naleven en schending van die wetten afstraffen. De instellingen worden er niet zwakker om, precies omdat de terroristen de wetten overtreden die wij moeten respecteren.

Die politische Botschaft an die Terroristen muss daher folgende sein: Es gibt keinen Grund für sie, sich über diesen Bericht zu freuen, weil unsere Institutionen, wenn sie sich an unsere Gesetze halten und diejenigen bestrafen, die gegen sie verstoßen, stärker anstatt schwächer sein werden, eben weil die Terroristen das Gesetz brechen, während wir ihm gehorchen müssen.


Dimas, Commissie. - (EL) Deze vraag is weliswaar eerder een interne aangelegenheid van Griekenland en de verschillende regeringen en diensten, maar aangezien de heer Papadimoulis over een specifieke bepaling spreekt in verband met het vraagstuk van de “actieve” overeenkomsten - want daar ging de vorige zin in feite om - wil ik het volgende verduidelijken. Ten eerste wordt met de betrokken bepaling van het presidentieel decreet - en ik heb het over nu, en niet over hetgeen in 2002 is gebeurd - de richtlijn niet ...[+++]

Dimas, Kommission. – (EL) Obwohl die Frage sicherlich eher interner Art ist, denn sie betrifft Griechenland und seine verschiedenen Regierungen und Behörden, möchte ich, da Herr Papadimoulis konkret eine Bestimmung angesprochen hat, die mit der Frage von aktiven Verträgen in Zusammenhang steht - darin besteht nämlich die Bedeutung des zuvor genannten Begriffs – sagen, dass erstens diese konkrete Bestimmung in der Präsidialverordnung – und ich spreche über das, was jetzt aktuell ist, und nicht, was 2002 geschehen ist – nicht gegen die ...[+++]


In de eerste plaats ging het om secundaire controles die werden herhaald op verzoek van de klant, en niet om een veiligheidsvereiste; in de tweede plaats werd er geen enkele nucleaire veiligheidsvereiste overtreden; ten derde was er geen enkel stralingsgevaar; ten vierde zijn alle beschermingsclausules van het Euratom-Verdrag gerespecteerd want de maten met betrekking tot het gewicht van de staven waren juist.

Erstens handelte es sich um sekundäre und redundante Kontrollen auf Ersuchen eines Kunden, nicht um ein Sicherheitserfordernis; zweitens wurde nicht gegen die Anforderungen an die nukleare Sicherheit verstoßen; drittens bestand keinerlei Strahlungsgefahr; viertens wurde keine Klausel des Euratom-Vertrags verletzt, weil die Gewichtsmessungen der Pellets korrekt waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet overtreden want' ->

Date index: 2022-09-22
w