Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-aanvalspact met zuid-korea » (Néerlandais → Allemand) :

Zo komen bijvoorbeeld de in de vrijhandelsovereenkomst EU–Zuid-Korea vastgestelde verlagingen van de douanetarieven, ondanks de uitstekende algemene resultaten, de ondernemingen niet volledig ten goede.

Beispielsweise kommen die im FHA zwischen der EU und Südkorea vorgesehenen reduzierten Zollsätze trotz der insgesamt hervorragenden Verhandlungsergebnisse den Unternehmen nicht voll zugute.


[9] De EG is gebonden door alomvattende samenwerkingsovereenkomsten (inclusief clausules inzake de verplichtingen van beide partners met betrekking tot mensenrechten, democratische beginselen en de rechtsstaat en de uiteindelijke opschorting van de overeenkomst) met vijf landen in Azië : Nepal, Laos, Cambodja, Bangladesh en Zuid-Korea. Met Pakistan is over een vergelijkbare overeenkomst onderhandeld, maar deze is nog niet gesloten of ondertekend.

[9] Die EG unterhält zur Zeit mit den fünf asiatischen Ländern Nepal, Laos, Kambodscha, Bangladesch und Südkorea umfassende Kooperationsabkommen, die auch Klauseln über die Wahrung von Menschenrechten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit durch beide Partner und über die Möglichkeit einer Aussetzung des Abkommens einschließen; ein Abkommen dieser Art wurde auch mit Pakistan ausgehandelt, ist aber weder abgeschlossen noch unterzeichnet.


Hoewel aan de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea nog niet volledig uitvoering is gegeven, was zij in 2015 (het laatste jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn) toch al goed voor een extra EU-uitvoer van landbouwproducten en levensmiddelen ter waarde van 439 miljoen euro (vooral primaire producten en commodity's).

Mit dem Freihandelsabkommen zwischen der EU und Südkorea konnten die EU- Ausfuhren an Agrar- und Lebensmittelerzeugnissen (zumeist Primärerzeugnissen und Grundstoffen) im Jahr 2015 bereits um 439 Mio. EUR gesteigert werden, obwohl dieses Abkommen noch nicht vollständig umgesetzt war.


3. betreurt dat de DVK het niet-aanvalspact met Zuid-Korea heeft herroepen, haar hotline met Seoul heeft verbroken en hun gemeenschappelijke grenspost heeft gesloten, en haar frontlijntroepen in staat van paraatheid heeft gebracht voor een eventuele oorlog; is ingenomen met het feit dat de Raad en de VN-Veiligheidsraad zich op 7 maart 2013 naar aanleiding van de laatste kernproef in een stemming hebben uitgesproken voor strengere sancties; verzoekt de DVK een constructief pad te bewandelen door aansluiting te zoeken bij de internationale gemeenschap en zo bij te dragen tot de regionale stabiliteit en meer welvaart voor de Noord-Koreane ...[+++]

3. bedauert, dass die DVRK den Nichtangriffspakt mit der Republik Korea aufgekündigt, ihren „heißen Draht“ zu Seoul gekappt, die gemeinsamen Grenzübergänge geschlossen und ihre Frontkämpfer im Hinblick auf einen möglichen Krieg in Alarmbereitschaft versetzt hat; begrüßt die weitere Verschärfung der Sanktionen durch den Rat und das Votum des UN-Sicherheitsrates vom 7. März 2013 nach dem jüngsten Atomtest; fordert die DVRK auf, einen konstruktiveren Weg einzuschlagen und mit der Völkergemeinschaft zusammenzuarbeiten, da dies der Stabilität in der Region zuträglich wäre und zur Verbesserung des Wohlergehens der nordkoreanischen Bevölkeru ...[+++]


Bovendien hebben we bezwaar tegen de door de EU bevochten uitzondering in de vrijhandelsovereenkomst die de uitvoer naar Zuid-Korea toestaat van grote benzineslurpers die niet voldoen aan de strengere limieten en tijdschema’s voor de uitstoot van CO2 van Zuid-Korea.

Darüber hinaus sind wir gegen die von der EU vereinbarte Ausgliederung innerhalb des Freihandelsabkommens, die den Export von großen Benzinfressern nach Korea zulässt, die die strengeren CO2-Emissionsgrenzwerte und -Fristen nicht einhalten.


T. overwegende dat in Zuid-Korea meer dan 55 gevangenen ter dood veroordeeld zijn, terwijl de laatste terechtstelling in Zuid-Korea plaatsvond in december 1997; overwegende dat kort daarna president Kim Dae-jung aan de macht kwam, die in 1980 zelf ter dood was veroordeeld en later gratie kreeg, en dat de doodstraf sindsdien niet meer is uitgevoerd, met als gevolg dat Zuid-Korea gedurende de voorbije 13 jaar tot de groep van landen heeft behoord die de doodstraf in de praktijk hebben afgeschaft,

T. in der Erwägung, dass die Republik Korea mehr als 55 Gefangene inhaftiert hält, deren Todesurteil bestätigt wurde, wobei die letzte Hinrichtung in der Republik Korea im Dezember 1997 erfolgte; in der Erwägung ferner, dass unter dem neu eingesetzten Präsidenten Kim Dae-jung, der selbst im Jahre 1980 zum Tode verurteilt und anschließend begnadigt worden war, die Todesstrafe nicht mehr vollzogen wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu jener Gruppe von Ländern gehörte, die die Todesstrafe praktisch abgeschafft haben,


Volgens de huidige Gemeenschapswetgeving mag Zuid-Korea alleen rauw voeder voor gezelschapsdieren en niet-verwerkte voedermiddelen met delen van pluimvee, eieren voor menselijke consumptie alsmede niet-behandelde jachttrofeeën van vogels naar de Gemeenschap uitvoeren.

Nach den geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft darf Südkorea nur rohes Heimtierfutter und unbehandelte Futtermittel-Ausgangserzeugnisse, die Teile jeglicher Art von Geflügel enthalten, Konsumeier und unbehandelte Jagdtrophäen von Vögeln jeder Art in die Gemeinschaft ausführen.


A. overwegende dat enerzijds Richtlijn 72/462/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de invoer van runderen en varkens en van vers vlees uit derde landen niet van toepassing is op vlees dat zich in de persoonlijke bagage bevindt van reizigers en dat bestemd is voor eigen consumptie, mits de meegenomen hoeveelheid niet meer is dan 1 kg per persoon en mits het vlees niet afkomstig is uit een derde land of een deel van een derde land dat voorkomt op de overeenkomstig artikel 3 van de richtlijn opgestelde lijst, en dat anderzijds ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Richtlinie 72/462/EWG des Rates vom 12. Dezember 1972 zur Regelung viehseuchenrechtlicher und gesundheitlicher Fragen bei der Einfuhr von Rindern und Schweinen und von frischem Fleisch aus Drittländern "nicht für Fleisch gilt, das Teil des persönlichen Gepäcks der Reisenden und zu ihrem privaten Verzehr bestimmt ist, sofern die beförderte Menge 1 kg pro Person nicht überschreitet und das Fleisch aus einem Drittland oder einem Teilgebiet eines Drittlands stammt, das in der nach Artikel 3 dieser Richtlinie erstellten Liste aufgeführt ist", und unter Hinweis darauf, dass Südkorea nicht auf dieser Liste steht,


E. overwegende dat in Zuid-Korea een wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf is ingediend, dat is ondertekend door 155 van de 273 leden van het Zuid-Koreaanse parlement, betreurend echter dat dit wetsontwerp nog niet behandeld kon worden door de bevoegde commissie van het Zuid-Koreaanse parlement,

E. insbesondere unter Würdigung eines Gesetzesvorschlags zur Abschaffung der Todesstrafe in Südkorea, der von 155 der 273 Mitgliedern des südkoreanischen Parlaments unterzeichnet wurde, allerdings im Bedauern darüber, dass der zuständige Ausschuss des südkoreanischen Parlaments diesen Vorschlag noch nicht prüfen konnte,


De exporteur van wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide van de Republiek Korea, KTMC, had in een afzonderlijk memorandum, naast zijn antwoord op de vragenlijst, verklaard dat de invoer van China en die van Zuid-Korea niet cumulatief mochten worden gezien doch afzonderlijk moesten worden beschouwd.

Da der Ausführer von Wolframkarbid und Mischwolframkarbid in der Republik Korea, die Firma KTMC, neben der Antwort auf den Fragebogen einen gesonderten Bericht vorlegte, dem zufolge die Einfuhren aus China und Korea nicht kumulativ, sondern für sich genommen beurteilt werden sollten, prüfte die Kommission, ob eine Kumulierung notwendig war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-aanvalspact met zuid-korea' ->

Date index: 2023-04-30
w