Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-wettige en niet-regelmatige » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat de betrouwbaarheidsverklaring en de speciale verslagen van de Rekenkamer nuttig zijn voor het Europees Parlement en met name voor de Commissie begrotingscontrole van het Parlement, zal ik tijdens de opstelling van de verslagen proberen te waarborgen dat deze verslagen duidelijke, nauwkeurige, betrouwbare en goed onderbouwde opmerkingen en aanbevelingen bevatten met betrekking tot het gecontroleerde materiaal. Daarbij zal ik niet-wettige en niet-regelmatige financiële handelingen, onregelmatigheden en tekortkomingen van het systeem markeren en vermelden, evenals de beoordelingen bij de prestatiecontroles.

Damit die Zuverlässigkeitserklärung und die besonderen Berichte des Rechnungshofs für das Europäische Parlament und insbesondere den Ausschuss für Haushaltskontrolle von Nutzen sind, werde ich mich bei der Erstellung der Berichte ernsthaft darum bemühen, dass diese klare, präzise, zuverlässige und gut fundierte Anmerkungen und Empfehlungen in Bezug auf den überprüften Sachverhalt beinhalten und rechtswidrige sowie ungewöhnliche Finanzoperationen, Unregelmäßigkeiten, Systemschwächen und Bewertungen der Leistungskontrollen aufzeigen und anführen.


Niet alle onwettige of onregelmatige betalingen zullen per se verspilling inhouden, maar ook niet alle wettige en regelmatige uitgaven zijn kostenefficiënt.

So wenig es sich bei allen rechts- oder vorschriftswidrigen Zahlungen notwendigerweise um Verschwendung handelt, so wenig sind alle rechtmäßigen und ordnungsgemäßen Ausgaben wirtschaftlich verwendete Mittel.


28. wijst erop dat de bescherming van de financiële belangen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ook de verantwoordelijkheid van de lidstaten is; onderstreept dat de beheers- en controlesystemen in sommige lidstaten volgens de bevindingen van de Europese Rekenkamer niet in alle opzichten doeltreffend zijn; herinnert er voorts aan dat ten onrechte bestede middelen uit de structuurfondsen ten belope van miljarden euro's nog niet zijn terugbetaald; merkt op dat in het meest recente jaarverslag van DG REGIO niet kan worden vastgesteld of de uitgaven van de lidstaten wettig en regelmatig zijn, omdat de lidstaten niet vol ...[+++]

28. weist darauf hin, dass der Schutz der finanziellen Interessen seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon auch in der Verantwortung der Mitgliedstaaten liegt; unterstreicht den Befund des Europäischen Rechnungshofs, dass die Management- und Kontrollsysteme in einigen Mitgliedstaaten nicht uneingeschränkt effektiv sind; verweist ferner darauf, dass die falsch ausgegebenen Strukturmittel mehrere Milliarden Euro ausmachen, die noch nicht wiedereingezogen worden sind; stellt fest, dass im aktuellen Jahresbericht der GD REGIO die Ordnungsmäßigkeit und Regelmäßigkeit der Ausgaben der Mitgliedstaaten nicht deklariert werden kann, we ...[+++]


28. wijst erop dat de bescherming van de financiële belangen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ook de verantwoordelijkheid van de lidstaten is; onderstreept dat de beheers- en controlesystemen in sommige lidstaten volgens de bevindingen van de Europese Rekenkamer niet in alle opzichten doeltreffend zijn; herinnert er voorts aan dat ten onrechte bestede middelen uit de structuurfondsen ten belope van miljarden euro's nog niet zijn terugbetaald; merkt op dat in het meest recente jaarverslag van DG REGIO niet kan worden vastgesteld of de uitgaven van de lidstaten wettig en regelmatig zijn, omdat de lidstaten niet vol ...[+++]

28. weist darauf hin, dass der Schutz der finanziellen Interessen seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon auch in der Verantwortung der Mitgliedstaaten liegt; unterstreicht den Befund des Europäischen Rechnungshofs, dass die Management- und Kontrollsysteme in einigen Mitgliedstaaten nicht uneingeschränkt effektiv sind; verweist ferner darauf, dass die falsch ausgegebenen Strukturmittel mehrere Milliarden Euro ausmachen, die noch nicht wiedereingezogen worden sind; stellt fest, dass im aktuellen Jahresbericht der GD REGIO die Ordnungsmäßigkeit und Regelmäßigkeit der Ausgaben der Mitgliedstaaten nicht deklariert werden kann, we ...[+++]


De verklaringen van de Rekenkamer berusten op het bij haar controlewerk verzamelde bewijsmateriaal en kunnen zijn: i) goedkeurend - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig; of ii) afkeurend - de rekeningen zijn niet betrouwbaar, of de onderliggende verrichtingen zijn niet op alle materiële punten wettig en regelmatig, of iii) met voorbehoud - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig, ...[+++]

Die Prüfungsurteile des Hofes stützen sich auf die im Zuge der Prüfungen des Hofes erlangten Prüfungsnachweise und sind entweder: i) uneingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder ii) negativ, d. h., der Jahresabschluss ist nicht zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind nicht in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder aber iii) eingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlä ...[+++]


De Rekenkamer stelde vast dat de uitgaven bij de Commissie en de delegaties veelal wettig en regelmatig zijn, maar ontdekte een materieel foutenpercentage bij de projectuitvoerende organisaties, dat onder meer niet-subsidiabele uitgaven en niet-inachtneming van contractuele procedures betrof.

Der Hof hat festgestellt, dass die auf der Ebene der Kommission und der Delegationen abgewickelten Ausgaben weitgehend rechtmäßig und ordnungsgemäß waren. Die Prüfung der Vorgänge auf der Ebene der Durchführungseinrichtungen ergab jedoch ein wesentliches Ausmaß an Fehlern, wie nicht erstattungsfähige Ausgaben und Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Auftragsvergabeverfahren.


zelfs als uit de DAS blijkt dat de wijze waarop middelen zijn gebruikt voor 100% regelmatig en wettig was, geeft dit geen enkele indicatie over de vraag of met de uitgaven waar voor het geld is gekregen, want deze vraag wordt in het kader van de DAS niet gesteld noch beantwoord; met andere woorden: geld kan op volstrekt regelmatige en wettige wijze volledig verkwist worden,

selbst wenn mit der DAS nachgewiesen werden kann, dass die Mittel zu 100% rechtmäßig und ordnungsmäßig verwendet wurden, sagt dies noch nichts über das Kosten-Nutzen-Verhältnis aus, da diese Frage in der DAS weder gestellt noch beantwortet wird und dies auch nicht möglich ist; mit anderen Worten, es ist durchaus möglich, dass Geld völlig vergeudet wird, obwohl es absolut rechtmäßig und ordnungsmäßig verwendet wird;


De verrichtingen die aan de jaarrekeningen ten grondslag liggen zijn over het geheel genomen wettig en regelmatig wat betreft de ontvangsten, betalingsverplichtingen, administratieve uitgaven en pretoetredingssteun. Net als in het verleden is de DAS daarentegen niet positief voor het EOGFL-Garantie, de structuurmaatregelen, het intern beleid en de externe maatregelen.

Was die ihnen zugrunde liegenden Vorgänge anbelangt, so betrachtet er diejenigen betreffend Einnahmen, Verpflichtungen, Verwaltungsausgaben und Heranführungsbeihilfen insgesamt als rechtens und ordnungsgemäß. Wie bereits in der Vergangenheit erteilt der Rechnungshof aber keine positive DAS in Bezug auf den EAGFL, Abteilung Garantie, die Strukturmaßnahmen, die internen Politikbereiche und die außenpolitischen Maßnahmen.


3. merkt op dat de onderliggende verrichtingen van het financieel memorandum volgens de Rekenkamer als geheel genomen wettig en regelmatig zijn wat inkomsten, betalingsverplichtingen en administratieve uitgaven betreft, maar dat een dergelijke verklaring voor andere betalingen niet kan worden gegeven; dat deze globale betrouwbaarheidsverklaring te algemeen is en het Parlement daardoor niet in staat is vast te stellen dat de door de Commissie en vooral door de lidstaten uitgevoerde transacties regelmatig zijn, noch wie voor de fouten ...[+++]

3. stellt fest, dass in der Stellungnahme des Rechnungshofes die dem Jahresabschluss zugrunde liegenden Transaktionen in Bezug auf Einnahmen, Verpflichtungen und Verwaltungsausgaben insgesamt rechtmäßig und ordnungsgemäß sind, dass diese Zusicherung jedoch für andere Zahlungen nicht gegeben werden kann; ist der Auffassung, dass diese globale Zuverlässigkeitserklärung zu allgemein gehalten ist und das Parlament daran hindert, sich zu vergewissern, ob die von der Kommission und insbesondere von den Mitgliedstaaten abgewickelten Transaktionen ordnungsgemäß sind oder wo die Verantwortung für den Fehler liegt;


De Rekenkamer verklaart dat de transacties in verband met ontvangsten, vastleggingen en administratieve uitgaven over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn, maar dat zij deze zekerheid niet kan geven met betrekking tot de andere betalingen.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass das Geld der Steuerzahler in den Programmen, in denen der Rechnungshof Fehler entdeckte, auf betrügerische Art und Weise verwendet, schlampig verwaltet oder vergeudet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-wettige en niet-regelmatige' ->

Date index: 2022-04-20
w