Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw financieringskader voor iter voorstellen waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Kunt u zich een nieuw financieringskader voor ITER voorstellen waarover ook op internationaal niveau opnieuw onderhandeld wordt?

Können Sie sich einen neuen Finanzrahmen, der auch auf internationaler Ebene neu verhandelt wird, für ITER vorstellen?


De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te ...[+++]

Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bereits im Zuge anderer Verfahren bereitgestellt worden sind; bis Juli 2011 den EU-Rechnungslegungsrahmen in ...[+++]


De Commissie heeft vandaag besloten twee wetgevingsvoorstellen in te trekken waarover de medewetgevers het niet op tijd eens zijn geworden. In haar werkprogamma 2015 kondigde de Commissie al aan dat intrekking dan het gevolg zou zijn. Tevens heeft zij besloten deze voorstellen in het werkprogramma 2016 te vervangen door nieuwe initiatieven.

Ihrem Arbeitsprogramm 2015 entsprechend hat die Kommission heute beschlossen, zwei Gesetzgebungsvorschläge, über die sich das Europäische Parlament und der Rat politisch nicht rechtzeitig einig geworden sind, zurückzuziehen und durch neue Initiativen im Rahmen des Arbeitsprogramms 2016 zu ersetzen.


De instellingen verbinden zich ertoe deze beginselen met ingang van 1 november 2011 toe te passen op nieuwe en hangende richtlijnvoorstellen, met uitzondering van voorstellen waarover het Europees Parlement en de Raad reeds een akkoord hebben bereikt.

Die Organe verpflichten sich, diese Grundsätze ab dem 1. November 2011 auf neue und anhängige Richtlinienvorschläge anzuwenden; davon ausgenommen sind die Vorschläge, über die das Europäische Parlament und der Rat bereits eine Einigung erzielt haben.


De voorstellen waarover we vandaag hebben gestemd, vormen weer een nieuw, essentieel instrument in de strijd tegen dat gevaar, omdat vrijheid en veiligheid met elkaar in evenwicht zijn gebracht.

Durch die Balance zwischen Freiheit und Sicherheit sind die Vorschläge, über die wir heute abgestimmt haben, ein weiteres wichtiges Werkzeug im Kampf gegen diese Bedrohung.


19. verzoekt de Raad en de lidstaten een gecoördineerde, positieve en zichtbare bijdrage te leveren aan de besprekingen in het kader van de NPV-herzieningsconferentie in 2010, met name door middel van het voorstellen van concrete initiatieven die erop zijn gericht de VN-Conferentie over ontwapening nieuw leven in te blazen en door het ondersteunen van ontwapeningsinitiatieven op basis van de "Verklaring van beginselen en doelstellingen" waarover ...[+++]

19. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, einen koordinierten, positiven und sichtbaren Beitrag zu den Diskussionen auf der Konferenz zur Überprüfung des NVV 2010 zu leisten, insbesondere indem sie konkrete Initiativen zur Neubelebung der UN-Abrüstungskonferenz vorschlagen und Abrüstungsinitiativen auf der Grundlage der am Schluss der Konferenz zur Überprüfung des NVV 2005 angenommenen „Erklärung zu Grundsätzen und Zielen“ und der bei der NVV-Überprüfungskonferenz 2000 einstimmig angenommenen „13 praktischen Schritte“ fördern;


Wij erkennen dat het probleem bestaat: we moeten nog het nodige verbeteren, in alle stadia van de cyclus - van reeds aangenomen wetteksten en voorstellen waarover nog onderhandeld wordt tot nieuwe initiatieven.

Zugegebenermaßen müssen noch alle Stadien des Prozesses verbessert werden, angefangen von den bereits verabschiedeten Rechtsakten über die noch in Beratung befindlichen Vorschläge bis hin zu den neuen Initiativen.


Het initiatief van de Commissie om dit Witboek voor te leggen maakt deel uit van een geheel van analyses en voorstellen met betrekking tot de belangrijkste thema's waarover het internationale debat gaat : de mobiliteit en het vrije verkeer van de menselijke hulpbronnen, bevordering van meertaligheid en intercultureel onderwijs, de overgangsprocessen, opwaardering van het sociale partnerschap in de opleidingsstelsels, het invoer ...[+++]

Mit dem Weißbuch unterbreitet die Kommission Analysen und Vorschläge, die sich auf die wichtigsten auf internationaler Ebene erörterten Fragen bezie- hen; diese betreffen die Mobilität und Freizügigkeit der Humanressourcen, die Förderung der Mehrsprachigkeit und der interkulturellen Erziehung, die Übergangsprozesse, die Valorisierung der Sozialpartnerschaft im Rahmen des Bildungswesens, die Einbeziehung der neuen Informationstechnologien in den Ausbildungssektor sowie die Chancengleichheit bei gleichzeitiger Sicherstel- lung der Qualität der Bildungssysteme.


Op een aantal punten waarover reeds dikwijls bezorgdheid was uitgesproken, kondigde mevrouw Scrivener in het Hoorcomité nieuwe vereenvoudigingsmaatregelen aan, waartoe de Commissie nog dit jaar en begin 1994 twee reeksen voorstellen zal indienen.

Auf vielfachen Wunsch hin kündigte Frau Scrivener dem Konzertierungsausschuß neue Vereinfachungsmaßnahmen an, für die die Kommission zweimal - noch in diesem Jahr und Anfang 1994 - entsprechende Vorschläge vorlegen wird.


Commissielid Gradin kondigde aan dat haar instelling zo spoedig mogelijk een communautair instrument uit hoofde van de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam zal voorstellen dat een volledige afspiegeling zal vormen van de tekst waarover de Raad overeenstemming heeft bereikt.

Das Kommissionsmitglied Frau Gradin kündigte an, daß die Kommission so bald wie möglich den Vorschlag für einen Rechtsakt der Gemeinschaft gemäß den neuen Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags vorlegen werde; dieser werde den Text, über den im Rat Einigung erzielt worden sei, in vollem Umfang widerspiegeln.


w