Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe eenheid binnen de russische federatie heeft goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de Russische Nationale Doema op 30 november 2001 de Federale Constitutionele Wet inzake de Procedure voor toetreding tot de Russische Federatie en de vorming van een nieuwe eenheid binnen de Russische Federatie heeft goedgekeurd die op 17 december 2001 van kracht werd,

C. in der Erwägung, dass die russische Staatsduma am 30. November 2001 das föderale Verfassungsgesetz über das Verfahren der Aufnahme in die Russische Föderation und die Bildung eines neuen Subjektes innerhalb der Russischen Föderation angenommen hat, das am 17. Dezember 2001 in Kraft trat,


Op 20 maart 2014 heeft zij gestemd voor het ontwerp van federale constitutionele wet „inzake de aanvaarding in de Russische Federatie van de Republiek van de Krim en de vorming binnen de Russische Federatie van nieuwe federale entiteiten — de Republiek van de Krim en de Stad Sebastopol met federale status”.

Am 20. März 2014 stimmte sie für den Entwurf des föderalen Verfassungsgesetzes „über die Aufnahme der Republik Krim in die Russische Föderation und die Bildung neuer Föderationssubjekte innerhalb der Russischen Föderation — der Republik Krim und der Stadt mit Föderalem Status Sewastopol“.


Op 20 maart 2014 heeft hij gestemd voor het ontwerp van federale constitutionele wet „inzake de aanvaarding in de Russische Federatie van de Republiek van de Krim en de vorming binnen de Russische Federatie van nieuwe federale entiteiten — de Republiek van de Krim en de Stad Sebastopol met federale status”.

Am 20. März 2014 stimmte er für den Entwurf des föderalen Verfassungsgesetzes „über die Aufnahme der Republik Krim in die Russische Föderation und die Bildung neuer Föderationssubjekte innerhalb der Russischen Föderation — der Republik Krim und der Stadt mit Föderalem Status Sewastopol“.


5. is ingenomen met de voorlopige inwerkingtreding op 1 januari 2016 van de DCFTA EU-Oekraïne en betreurt dat de Russische Federatie, ondanks voortdurende en serieuze inspanningen van Oekraïne en de EU om aan Russische zorgen tegemoet te komen, nieuwe economische sancties heeft ingesteld tegen Oekraïne; wijst erop dat deze stap in strijd is met het ministeriële akkoord van september 2014 over de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Minsk-protoc ...[+++]

5. begrüßt, dass das DCFTA mit der Ukraine am 1. Januar 2016 vorläufig in Kraft getreten ist, und bedauert, dass die Russische Föderation trotz ernsthafter und anhaltender Bemühungen seitens der Ukraine und der EU, auf die russischen Bedenken einzugehen, Sanktionen gegen die Ukraine verhängt hat; weist darauf hin, dass dieser Schritt gegen die Ministervereinbarung vom September 2014 über die Umsetzung der Minsker Beschlüsse verstößt; ist der festen Überzeugung, dass in dem flexiblen Rahmen, den das DCFTA bietet, immer noch praktisc ...[+++]


Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef inderdaad noodzakelijk was en, zo ja, deze samen te stellen, heeft zij producenten-exporteurs uit de Russische Federatie verzocht zich binnen 15 dagen na de opening van het nieuwe onderzoek kenbaar te maken en haar de in het bericht van opening gevraagde gegevens te verstrekken.

Damit die Kommission über die tatsächliche Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe bilden konnte, wurden die ausführenden Hersteller aus der Russischen Föderation aufgefordert, innerhalb von 15 Tagen nach Einleitung des Verfahrens mit der Kommission Kontakt aufzunehmen und ihr die in der Einleitungsbekanntmachung aufgeführten Informationen zu übermitteln.


De Raad heeft richtsnoeren goedgekeurd voor onderhandelingen door de Commissie over de mogelijkheid om de Russische Federatie in het kader van een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland te betrekken bij het zevende EU-kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie.

Der Rat billigte Leitlinien für die Verhandlungen der Kommission über eine mögliche Beteiligung der Russischen Föderation am Siebten Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwick­lung und Demonstration im Rahmen eines neuen Abkommens zwischen der EU und Russland.


Onlangs is er tussen Bulgarije en de Russische Federatie een akkoord gesloten over het project South Stream, en parallel daaraan werd er een contract ten belope van 4 miljard euro gesloten voor de bouw van een kerncentrale te Belene door de Russische maatschappij Atomstroiexport - hetgeen een primeur is op het grondgebied van de Europese Unie. President Poetin heeft bij die gelegenheid niet geaarzeld om in een persverklaring te spreken over de politieke prijs die Rusland hiermee hoopt ...[+++]

Vor kurzem hat Präsident Putin anlässlich der Unterzeichnung der Vereinbarung über das Projekt „South Stream“ zwischen Bulgarien und der Russischen Föderation (und parallel zur Unterzeichnung eines Vertrags im Wert von 4 Milliarden Euro für den Bau des Kernkraftwerks von Belene durch die russische Gesellschaft Atomstroiexport – eine Premiere im Gebiet der Europäischen Union) nicht gezögert, in einer Presseerklärung politische Gegenleistungen zu erwähnen, die Russland erwarte. Er erklärte nämlich, dass für Russland das Wichtigste gewes ...[+++]


Welke toezeggingen heeft de Europese Unie sinds de topontmoeting van 11 november tussen EU en Rusland van de Russische Federatie ontvangen gezien de ernstige humanitaire en mensenrechtensituatie in de Tsjetsjeense Republiek, en met name inzake de bescherming van de burgerbevolking, binnen het land zelf ontheemden, toegang tot Tsjetsjenië voor internationale controleurs en voorkoming van ...[+++]

Welche Zusagen hat die Europäische Union von der Russischen Föderation seit dem Gipfeltreffen EU-Russland am 11. November im Hinblick auf die ernste humanitäre Situation und Menschenrechtslage in der tschetschenischen Republik erhalten, insbesondere was den Schutz der Zivilbevölkerung, die Flüchtlinge innerhalb von Tschetschenien, den Zugang internationaler Beobachter zu Tschetschenien und die Verhinderung erneuter Übergriffe der Sicherheitskräfte angeht?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe eenheid binnen de russische federatie heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2024-11-09
w