Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe hervormingen nadelig zullen " (Nederlands → Duits) :

Gehoopt wordt dat deze hervormingen, samen met nieuwe investeringen, Griekenland zullen terugbrengen naar economische voorspoed.

Man hofft, dass diese Reformen gemeinsam mit neuen Investitionen Griechenland zu wirtschaftlichem Wohlstand zurückführen.


Om de beleidscoördinatie te verdiepen heeft het Comité voor de werkgelegenheid dit jaar nieuwe werkmethoden goedgekeurd, met een reeks intercollegiale toetsingen die het comité in staat zullen stellen een multilateraal standpunt te bereiken over de implementatie van de hervormingen, waarmee bij de beoordeling door de Commissie en de Raad rekening zal worden gehouden.

Zur Vertiefung der politischen Koordinierung hat der Beschäftigungsausschuss in diesem Jahr neue Arbeitsmethoden verabschiedet: anhand einer Reihe von „Peer Reviews“ kann der Ausschuss eine multilaterale Stellungnahme zur Umsetzung der Reformen erarbeiten, die in die Bewertung durch die Kommission und den Rat einfließt.


De verbintenissen op milieugebied zoals die in de nieuwe overeenkomst zijn opgenomen, zullen de basis zijn voor hervormingen ter zake.

Verpflichtungen im Umweltbereich, wie sie im neuen Abkommen vorgesehen sind, werden die Grundlage für die einschlägigen Reformen bilden.


Het is een ongelukkig feit dat deze nieuwe hervormingen nadelig zullen uitpakken voor boeren, en dat de nieuwe lidstaten er zoals gebruikelijk het meest onder te lijden zullen hebben.

Es ist eine bedauerliche Tatsache, dass diese Reformen mit Nachteilen für die Landwirte verbunden sein werden, und wie üblich werden die neuen Mitgliedstaaten am stärksten in Mitleidenschaft gezogen.


Ongetwijfeld zullen toekomstige Parlementen – en ook toekomstige Raden – nieuwe hervormingen voorstellen en overeenkomen.

Es gibt keinen Zweifel daran, dass Parlamente - und tatsächlich auch künftige Räte - weitere Reformen identifizieren und über sie übereinkommen werden.


59. gaat ervan uit dat alle nieuwe hervormingen in het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord inzake begrotingsdiscipline en gezond financieel beheer van 17 mei 2006, in de loop van 2007 ten volle ten uitvoer worden gelegd, waardoor de gevolgen van hoogwaardiger tenuitvoerlegging van de begroting snel merkbaar zullen zijn;

59. erwartet, dass 2007 sämtliche neuen Reformen, die in der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung vom 17. Mai 2006 aufgeführt sind, vollständig umgesetzt werden, wodurch zügig Wirkung im Sinn einer besseren Ausführung des Haushaltsplans erzielt werden kann;


De economische hervormingen zullen de ontwikkeling en de welvaart nieuw leven helpen inblazen. De Iraakse regering moet zich op deze hervormingen vastleggen, met name om een eind te maken aan de corruptie en een optimaal gebruik van de hulpbronnen te garanderen.

Die wirtschaftlichen Reformen unterstützen die Entwicklung in der Region und den Wohlstand. Diese müssen mit einem entsprechenden Engagement der irakischen Regierung einhergehen, um die Korruptionsbekämpfung und eine effiziente Ressourcennutzung zu fördern.


De Commissie is van mening dat de opzet van de strategie reeds voorziet in dergelijke uitdagingen en dat de recentelijk aangenomen en momenteel doorgevoerde structurele hervormingen ervoor zullen zorgen dat dergelijke schommelingen een minder nadelig effect zullen hebben op de Europese arbeidsmarkt dan het geval was voordat de strategie werd geïntroduceerd.

Nach Auffassung der Kommission ist die Strategie bereits konzeptionell auf solche Herausforderungen vorbereitet. Dank der kürzlich beschlossenen und laufenden Strukturreformen werden sich solche Schwankungen nicht mehr so nachteilig auf den europäischen Arbeitsmarkt auswirken wie es vor Einführung der Strategie der Fall war.


Zoals bleek tijdens de bijeenkomst van de Europese leiders in Hampton Court, zijn er belangrijke terreinen waarop Europa de doorslag kan geven en waar het uitvoeren van ingrijpende besluiten een nieuwe impuls kan geven aan de hervormingen: Een doorslaggevende toename van de investeringen in onderzoek en innovatie kan Europa in staat stellen de goederen en diensten te bieden waar de burgers om zullen vragen.

Wie das informelle Treffen der europäischen Staats- und Regierungschefs in Hampton Court gezeigt hat, gibt es Schlüsselbereiche, in denen Europa Entscheidendes verändern kann, in denen die Umsetzung kühner Entschlüsse der Reform neuen Schwung verleihen wird: Durch eine deutlichte Erhöhung der Investitionen in Forschung und Innovation wird sich Europas Potenzial realisieren lassen, diejenigen Waren und Dienstleistungen anzubieten, die die Bürger erwarten.


Wij zien deze bevoegdheid echter als een historische verantwoordelijkheid en niet als een mogelijkheid om onze zin door te zetten. Ons besluit om al dan niet instemming te verlenen zal pas een historisch verantwoord besluit zijn als wij dit afhankelijk maken van de vorderingen bij de institutionele hervormingen: wij zullen moeten nagaan of deze voldoende zijn om de Europese Unie in staat te stellen 10 of 11 nieuwe lidstaten op te nemen.

Zweitens: Wenn wir mit unserer Entscheidung, ob wir die Erweiterung billigen oder nicht, historisches Verantwortungsbewußtsein beweisen wollen, müssen wir sie davon abhängig machen, ob die Europäische Union durch die institutionellen Veränderungen unseres Erachtens ausreichend auf die Aufnahme von 10 oder 11 neuen Mitgliedstaaten vorbereitet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe hervormingen nadelig zullen' ->

Date index: 2023-06-29
w