Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch ik noch mijn vrienden " (Nederlands → Duits) :

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen ...[+++]

« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen Korps verschwunden war. Der Gesetzgeber hat daher eine Zwischenlösung vorgesehen. Sie können weiterhin ihre Aufgabe als Verbindungsbeamte bei den Gouverneuren ausüben, unter Aufrechterhaltung ihres Statuts, kö ...[+++]


Hier is echter één uitzondering op: klonen moet een halt worden toegeroepen, want noch ik noch een van mijn assistenten zou graag een uit mij gekloonde persoon ontmoeten.

Wir müssen jedoch an einem bestimmten Punkt einen Strich ziehen und das Klonen beschränken, denn weder ich noch meine Assistenten möchten gerne meinem Klon begegnen.


Dat maakt mij niet tot verdediger van de onbetwistbare misdaden die het nazi-regime in de loop van de Tweede Wereldoorlog heeft begaan, een regime waarvoor noch ik, noch mijn vrienden ooit de minste sympathie zullen koesteren.

Das macht mich nicht zum Apologeten der unleugbaren Verbrechen, die während des Zweiten Weltkriegs vom Nationalsozialismus begangen wurden, einem Regime, für das weder ich noch meine Freunde jemals die geringste Sympathie hegen.


De toekomst van de Balkan wordt noch in Washington of Moskou, noch in New York beslist, maar hier in Europa, temidden van de rechtstreeks betrokken volkeren en hun Europese buren, vrienden en partners.

Die Zukunft des Balkan wird weder in Washington noch in Moskau und auch nicht in New York entschieden, sondern hier in Europa, zwischen direkt betroffenen Völkern und zwischen europäischen Nachbarn, Freunden und Partnern.


Daarna heb ik gehoord dat noch de ondervoorzitter van die commissie, de heer Lambrinidis, die lid van mijn fractie is, noch de coördinatrice van mijn fractie, mevrouw Roure, ook maar één woord te horen hebben gekregen over dit evenement.

Seit Donnerstag habe ich erfahren, dass weder der stellvertretende Vorsitzende dieses Ausschusses, der aus meiner Fraktion kommt, Kollege Lambrinidis, noch die Koordinatorin meiner Fraktion, Kollegin Roure, auch nur mit einem Wort über diese Veranstaltung informiert waren.


Wij zullen nooit vergeten dat zonder de Verenigde Staten van Amerika noch het nationaalsocialisme, noch het Sovjet-communisme had kunnen worden bedwongen. Wij zeggen echter ook tegen onze Amerikaanse vrienden dat ‘Guantánamo’ niet verenigbaar is met de beginselen die naar onze Europese opvattingen aan een rechtsorde ten grondslag liggen.

Wir werden niemals vergessen, dass ohne die Vereinigten Staaten von Amerika weder der Nationalsozialismus noch der sowjetische Kommunismus hätten bezwungen werden können. Aber wir sagen unseren amerikanischen Freunden auch: mit unseren europäischen Prinzipien einer Rechtsordnung ist „Guantanamo“ nicht vereinbar.


- ik sla over - ' .zij kunnen noch toeval noch heirkracht inroepen'.

- ich überschlage - '.sie können weder Zufall noch höhere Gewalt geltend machen'.


- ik sla over - '.zij kunnen noch toeval noch heirkracht inroepen'.

- ich überschlage - '.sie können weder Zufall noch höhere Gewalt geltend machen'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ik noch mijn vrienden' ->

Date index: 2023-09-19
w