Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige voorzieningen hebben getroffen " (Nederlands → Duits) :

30. acht het van essentieel belang om onderzoek en ontwikkeling te stimuleren, waarbij het accent moet liggen op koolstofarme en duurzame technologieën waarin Europa een voorsprong heeft, teneinde Europa's afhankelijkheid van ingevoerde energie te verminderen; wijst erop dat het daarbij onder meer gaat om elektrische en hybride voertuigen, alternatieve brandstoffen, mobiele opslag van energie en de uitrol van de noodzakelijke distributie-infrastructuur en netwerken, maar betreurt het dat deze technologieën nog niet op de markt zijn gebracht; verwacht dat de nodige voorzieningen worden getroffen om: ...[+++]

30. sieht es als unabdingbar an, Forschung und Entwicklung mit einem Schwerpunkt auf CO2 -armen und nachhaltigen Technologien zu unterstützen, zumal Europa hier eine Führungsposition innehat, um die Abhängigkeit Europas von Energieimporten zu verringern; weist darauf hin, dass darunter Elektro- und Hybridfahrzeuge, alternative Kraftstoffe, mobile Energiespeicherung und die Verbreitung der notwendigen Vertriebsnetze und Infrastrukturen fallen, bedauert jedoch die Tatsache, dass solche Technologien noch nicht auf dem Markt eingeführt wurden; erwartet, dass Maßnahmen ergriffen ...[+++]


30. acht het van essentieel belang om onderzoek en ontwikkeling te stimuleren, waarbij het accent moet liggen op koolstofarme en duurzame technologieën waarin Europa een voorsprong heeft, teneinde Europa's afhankelijkheid van ingevoerde energie te verminderen; wijst erop dat het daarbij onder meer gaat om elektrische en hybride voertuigen, alternatieve brandstoffen, mobiele opslag van energie en de uitrol van de noodzakelijke distributie-infrastructuur en netwerken, maar betreurt het dat deze technologieën nog niet op de markt zijn gebracht; verwacht dat de nodige voorzieningen worden getroffen om: ...[+++]

30. sieht es als unabdingbar an, Forschung und Entwicklung mit einem Schwerpunkt auf CO2-armen und nachhaltigen Technologien zu unterstützen, zumal Europa hier eine Führungsposition innehat, um die Abhängigkeit Europas von Energieimporten zu verringern; weist darauf hin, dass darunter Elektro- und Hybridfahrzeuge, alternative Kraftstoffe, mobile Energiespeicherung und die Verbreitung der notwendigen Vertriebsnetze und Infrastrukturen fallen, bedauert jedoch die Tatsache, dass solche Technologien noch nicht auf dem Markt eingeführt wurden; erwartet, dass Maßnahmen ergriffen werden ...[+++]


Zodra de lidstaten de nodige uitvoeringsmaatregelen hebben getroffen, moeten zij de Commissie daarvan op de hoogte stellen.

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die Kommission darüber in Kenntnis zu setzen, wenn sie die notwendigen Umsetzungsmaßnahmen ergriffen haben.


Beide landen horen bij de zes die reeds de voorzieningen hebben getroffen die nodig zijn om de Europese Verordening van juli 2006 effectief in te voeren.

Beide Länder gehören zu den sechs, die bereits die notwendigen Bestimmungen für die wirksame Umsetzung der europäischen Verordnung vom Juli 2006 verabschiedet haben.


Indien beleggingsondernemingen die een MTF exploiteren, een deel van de verantwoordelijkheid voor de afwikkeling van deze transacties op zich nemen, draagt de bevoegde autoriteit er zorg voor dat deze ondernemingen de nodige voorzieningen hebben getroffen om een efficiënte afwikkeling te bevorderen.

Wenn Wertpapierhäuser, die ein MTF betreiben, einen Teil der Verantwortung für die Abrechnung derartiger Geschäfte übernehmen, hat die zuständige Behörde sicherzustellen, dass sie die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben, um eine wirksame Abrechnung zu erleichtern.


De Raad riep alle partijen op om ervoor te zorgen dat zij bij de hervatting van de gesprekken op 20 november de nodige voorbereidingen hebben getroffen om zo snel mogelijk via onderhandelingen een billijk en duurzaam vredesakkoord voor Darfur te kunnen bereiken.

Der Rat ruft alle Parteien dazu auf, sicherzustellen, dass sie bis zur Wiederaufnahme der Gespräche am 20. November alle erforderlichen Vorbereitungen getroffen haben, so dass sie in der Lage sind, so schnell wie möglich eine gerechte und dauerhafte Friedensregelung für Darfur auszuhandeln.


De EU erkent dat de nodige voorzieningen voor aanpassing op handelsgebied moeten worden getroffen, met name voor landen die te maken zullen krijgen met afkalving van de handelspreferenties.

Die EU erkennt daher an, dass angemessene Regelungen für die handelspolitische Anpassung gefunden werden müssen, insbesondere für Länder, die mit einem Rückgang der Handelspräferenzen konfrontiert sind.


18. neemt met voldoening kennis van de voorstellen om Europol te versterken zodat het operationeel kan worden, maar verzoekt de Raad er enerzijds voor te zorgen dat Europol en Eurojust de nodige bevoegdheden krijgen en dat anderzijds de nodige voorzieningen worden getroffen om het democratische en justitiële toezicht daarop te waarborgen; verzoekt de Raad de installatie van Eurojust in versneld tempo door te voeren, zodat het samen met Europol zo snel mogelijk operationeel kan worden;

18. äußert seine Zufriedenheit mit den Vorschlägen zur Stärkung von Europol, die dazu dienen sollen, es handlungsfähig zu machen, fordert jedoch den Rat auf, Europol und Eurojust die erforderlichen Befugnisse zuzuweisen und angemessene Maßnahmen zur Sicherstellung der demokratischen und gerichtlichen Kontrolle dieser beiden Organe zu treffen; fordert den Rat auf, die Vorbereitungsarbeiten zu Eurojust zu beschleunigen, damit es gemeinsam mit Europol so bald wie möglich einsatzbereit ist;


In dit onderzoek zal met name de berekening onderzocht worden die de Belgische autoriteiten gemaakt hebben van de impact die de stroomtarieven uit het verleden hebben op het vermogen van Electrabel en SPE om de nodige voorzieningen aan te leggen voor pensioenen in een omslagstelsel. Ook zal nagegaan worden of de compensaties die de Belgische Staat wil toekennen, geen overcompensatie zijn van de lasten die de beide ondernemingen daadwerkelijk moeten dragen.

Dabei soll insbesondere unter die Lupe genommen werden, wie die belgischen Behörden die Auswirkungen der frühren Tarife auf die Rückstellungskapazitäten von ELECTRABEL und SPE quantifizieren. Geprüft wird auch, ob die geplanten Ausgleichszahlungen des belgischen Staates die tatsächlichen Belastungen der Unternehmen nicht übersteigen.


Dankzij de deugdelijkheid van de door de banken getroffen logistieke voorzieningen hebben zich geen ernstige problemen met de bijvulling van de geldautomaten voorgedaan.

Dank der guten logistischen Vorbereitung der Banken gab es bei der Neubeschickung der Geldautomaten keine ernsthaften Probleme.


w