Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds tekortkomingen bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het uitvoeringsverslag in deze mededeling toont aan dat er in diverse lidstaten nog steeds tekortkomingen zijn. Zo zijn in een aantal lidstaten de bewaringsomstandigheden voor verbetering vatbaar of ontbreken onafhankelijke systemen voor het toezicht op gedwongen terugkeer.

Der Bericht über die Umsetzung der Richtlinie, der Teil dieser Mitteilung ist, zeigt, dass in mehreren Mitgliedstaaten einige der aufgezeigten Mängel weiterhin bestehen (z. B. Haftbedingungen in einigen Mitgliedstaaten und fehlende Systeme zur Überwachung der zwangsweisen Rückführung).


Wat blijkt is echter dat er ernstige tekortkomingen bestaan ten aanzien van de definities en procedures die de lidstaten hanteren bij de identificatie van extra kwetsbare asielzoekers en dat de lidstaten bij gebrek aan middelen, capaciteit en deskundigheid niet goed kunnen inspelen op dergelijke behoeften.

Es hat jedoch den Anschein, dass die von den Mitgliedstaaten angewandten Definitionen und Verfahren zur Ermittlung besonders schutzbedürftiger Asylsuchender gravierende Mängel aufweisen und es den Mitgliedstaaten an den nötigen Ressourcen, Kapazitäten und Fachkenntnissen fehlt, um solchen Erfordernissen angemessen zu begegnen.


De verlaging of schorsing is van toepassing op de desbetreffende verrichte uitgaven van het betaalorgaan waar de tekortkomingen bestaan, en wel gedurende een periode die wordt bepaald in de in de eerste alinea bedoelde uitvoeringshandelingen en die niet meer dan twaalf maanden bedraagt.

Die entsprechenden von der Zahlstelle getätigten Ausgaben, die von den Mängeln betroffen ist, werden für einen in den Durchführungsrechtsakten gemäß dem vorliegenden Absatz festzulegenden Zeitraum gekürzt oder ausgesetzt; dieser Zeitraum darf höchstens 12 Monate betragen.


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op het advies van de Inspecteur van ...[+++]

25. FEBRUAR 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes "Société du Logement de Grâce-Hollogne" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 174; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regie ...[+++]


In het begin is aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar uit recente audits van lidstaten is gebleken dat er nog steeds ernstige tekortkomingen bestaan wat de onafhankelijkheid van deze instanties betreft.

Trotz erheblicher Fortschritte zu Beginn haben kürzlich durchgeführte Überprüfungen der Mitgliedstaaten ergeben, dass in Bezug auf die Unabhängigkeit dieser Behörden noch ernsthafte Mängel bestehen.


Het gebruik van deze hulpmiddelen wordt steeds verder uitgebouwd en ontwikkeld, maar is niet altijd systematisch en er blijven tekortkomingen bestaan.

Diese Instrumente werden immer intensiver genutzt, allerdings geschieht dies nicht immer systematisch und es bestehen nach wie vor Defizite.


Het is van toepassing op de desbetreffende uitgaven die worden verricht door het betaalorgaan waar de in lid 2, onder a), bedoelde tekortkomingen bestaan.

Er wird auf die betreffenden Ausgaben angewendet, die von der Zahlstelle, bei der die Mängel gemäß Absatz 2 Buchstabe a bestehen, vorgenommen wurden.


De asielprocedure vertoont nog steeds tekortkomingen, in het bijzonder gebrek aan tolken, de bepaling van de herkomst van personen en de beroepsprocedures.

Das Asylverfahren weist weiterhin Mängel auf, insbesondere im Hinblick auf die Auslegung, die Bestimmung der Herkunft von Asylbewerbern und die Rechtsmittel.


Ook merkte hij op dat er, hoewel Estland een aantal maatregelen heeft genomen om zijn openbaar bestuur en gerechtelijk apparaat te hervormen, op bepaalde sleutelgebieden nog steeds administratieve tekortkomingen bestaan.

Er stellte ferner fest, daß Estland zwar einige Maßnahmen zur Reform seiner öffentlichen Verwaltung und des Justizwesens ergriffen hat, daß aber nach wie vor Verwaltungsdefizite in bestimmten Schlüsselbereichen bestehen.


2. Er blijven evenwel nog steeds handelsbelemmeringen en structurele tekortkomingen bestaan, die een hinderpaal vormen voor de integratie en de doeltreffendheid van de markt en verhinderen dat de burgers en de ondernemingen ten volle profijt kunnen trekken van de interne markt.

Gleichwohl bestehen weiterhin Handelshemmnisse und Strukturdefizite, die der Marktintegration und der Effizienz im Wege stehen sowie die Bürger und die Unternehmen daran hindern, in den vollen Genuß der Vorteile des Binnenmarkts zu gelangen.


w