Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke flexibiliteit dient " (Nederlands → Duits) :

onderstreept het potentieel van slimme netwerken, instrumenten ter sturing van de vraagzijde en technologieën voor de opslag van elektriciteit voor een zo goed mogelijke integratie van hernieuwbare bronnen in de energievoorziening en fluctuaties in het net op te vangen; wijst er nogmaals op dat nader onderzoek naar en verdere verbreiding van energie-opslag dringend noodzakelijk is, onder andere via samenwerking met pompaccumulatiecentrales; merkt op dat met name opslag met variabele snelheid verder onderzocht dient te worden, aangezien ...[+++]

unterstreicht das Potenzial von intelligenten Netzen, Lastmanagementinstrumenten und Energiespeicherungslösungen sowohl für die bestmögliche Einbeziehung erneuerbarer Energieträger als auch für den Ausgleich von Netzschwankungen; erinnert daran, dass weitere Erforschung und Nutzung der Energiespeicherung, unter anderem durch eine Zusammenarbeit mit Pumpspeicherkraftwerken, dringend notwendig ist; merkt an, dass insbesondere Speicher mit variabler Geschwindigkeit weiter erforscht werden müssen, die ein flexibleres System für die Regu ...[+++]


Dient om een evenwicht te vinden tussen de noodzakelijke flexibiliteit en veiligheid van de ondernemingen en de werknemers.

Es soll ein Ausgleich zwischen den Anforderungen an Flexibilität und Sicherheit der Unternehmen und Arbeitnehmer geschaffen werden.


Met het oog op de noodzakelijke flexibiliteit en om nadelige effecten voor andere uitgaven in het kader van het programma Douane-2013 te voorkomen dient in de tekst van de beschikking, zoals in de werkgroep van de Raad is overeengekomen, een bovengrens van 5% te worden opgenomen.

Um die gewünschte Flexibilität zu ermöglichen ohne nachteilige Wirkungen für andere Aufgaben im Rahmen des Programms ZOLL 2013, sollte eine Obergrenze von 5 %, wie in der Ratsarbeitsgruppe verabredet, auch in den Text der Entscheidung aufgenommen werden.


(3) Met het oog op de noodzakelijke flexibiliteit dient aan de voorzitter van het Bureau de bevoegdheid te worden verleend om onder bepaalde voorwaarden de bedragen die aan het Bureau verschuldigd zijn voor de diensten die het verleent, voor de toegang tot zijn databanken en voor het ter beschikking stellen van de inhoud van deze databanken in een machine-leesbare vorm, alsmede de verkooptarieven van de publicaties van het Bureau, vast te stellen.

(3) Um die nötige Flexibilität zu gewährleisten, sollte der Präsident des Amtes unter bestimmten Voraussetzungen ermächtigt werden, die Preise für Leistungen des Amtes, für den Zugang zu den Datenbanken des Amtes und die Bereitstellung der Datenbankinhalte in maschinenlesbarer Form sowie für die Publikationen des Amtes festzusetzen.


U. overwegende dat de duur en de organisatie van de arbeidstijd moeten worden gezien in het licht van de sociologische evolutie van de Europese samenleving, de noodzaak vrouwen en mannen dezelfde kansen te bieden en de grotere aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt; dat vrouwen, die primair belast zijn met de zorg voor de kinderen, in hun carrièreverloop benadeeld worden; dat daarom de obstakels voor het combineren van beroeps- en gezinsleven dienen te worden weggenomen en de positieve flexibiliteit dient te worden bevorderd die noodzakelijk is om de arbeidstij ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die Dauer und die Gestaltung der Arbeitszeit die soziologischen Veränderungen in der europäischen Gesellschaft und die Notwendigkeit einer größeren Chancengleichheit von Männern und Frauen sowie einen größeren Zustrom von Frauen auf den Arbeitsmarkt berücksichtigen muss, und in der Erwägung, dass Frauen –hauptverantwortlich für Kinderbetreuung – in ihrer eigenen beruflichen Laufbahn benachteiligt sind, weshalb die Hemmnisse, die eine Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben verhindern, beseitigt und die positive Flexibilität gefördert werden müssen, damit sich die Arbeitszeit nach den Familienpflichten der Arb ...[+++]


(8) Aangezien de specificaties van de projecten van doorslaggevend belang zijn voor de besteding van een aanzienlijk bedrag aan overheidsgelden, dient het juiste evenwicht te worden gevonden tussen de besluitvormingsbevoegdheid van de wetgever met betrekking tot ingrijpende wijziging van deze specificaties en de noodzakelijke flexibiliteit bij de uitvoering van projecten die in potentie voor communautaire steun in aanmerking komen.

(8) Da die Spezifikationen der Vorhaben für die Verwendung beträchtlicher öffentlicher Finanzmittel entscheidend sind, ist es wichtig, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Kontrolle aller wesentlichen Änderungen dieser Spezifikationen durch den Gesetzgeber und der zur Umsetzung von möglicherweise für einen Zuschuss der Gemeinschaft in Frage kommenden Vorhaben erforderlichen Flexibilität gefunden wird.


21. is van oordeel dat er enige flexibiliteit dient te komen bij de uitvoering van de "noodzakelijk geachte bedragen" die nu in wetgevingsbesluiten worden vermeld; is van oordeel dat dit referentiebedragen voor de desbetreffende periode moeten zijn, dat deze niet bindend mogen zijn voor de jaarlijkse begrotingen en dat ze na beoordeling eventueel kunnen worden herzien;

21. ist der Ansicht, dass bei der Durchführung der "für notwendig erachteten Beträge", die in den Legislativbeschlüssen aufgeführt sind, eine gewisse Flexibilität gelten sollte; steht auf dem Standpunkt, dass diese Beträge einen Bezugswert für den betreffenden Zeitraum bilden sollten, dass sie für die jährlichen Haushaltspläne nicht verbindlich sein sollten und dass es möglich sein sollte, sie auf der Grundlage einer Bewertung zu ändern;


(17) Overwegende dat de bestaande toelating voor herbeplanting met wijnstokken noodzakelijk is om een normale vernieuwing van uitgeputte wijngaarden mogelijk te maken; dat derhalve de bestaande regeling, mits de nodige controles worden verricht, dient te worden behouden; dat voor meer flexibiliteit van de regeling, mits de nodige controles worden verricht, eveneens de verwerving en het gebruik van herbeplantingsrechten nog vóórda ...[+++]

(17) Die derzeit zulässige Wiederbepflanzung mit Reben ist notwendig, um die normale Erneuerung ausgedienter Altrebflächen zu ermöglichen. Die bestehende Regelung sollte daher vorbehaltlich der notwendigen Kontrollen beibehalten werden. Der größeren Flexibilität halber sollte die Regelung vorbehaltlich der notwendigen Kontrollen aber auch die Möglichkeit bieten, Wiederbepflanzungsrechte zu erwerben und auszuüben, bevor die betreffende Rodung durchgeführt wird. Die nach älteren Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten erworbenen Wiederbepflanzungsrechte sollten anerkannt werden. Des weiteren sollte es vorbehaltlich str ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke flexibiliteit dient' ->

Date index: 2022-12-18
w