Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noordelijk deel van cyprus gereserveerde 259 miljoen " (Nederlands → Duits) :

Verder is er veel werk verricht met betrekking tot enkele andere maatregelen, en wel het voorstel van de Commissie inzake financiële steun (toekenning van de reeds voor het noordelijk deel van Cyprus gereserveerde 259 miljoen euro indien er een oplossing komt voor het geschil) en het Commissievoorstel inzake rechtstreekse handel tussen het noordelijk deel van Cyprus en de rest van de Europese Unie.

Darüber hinaus wurden auch im Hinblick auf weitere Maßnahmen, wie die Vorschläge der Kommission betreffend die Finanzhilfe (Freigabe von 259 Mio. Euro, die für den Nordteil Zyperns bereits für den Fall einer Einigung bewilligt worden waren) und den Direkthandel zwischen dem Nordteil Zyperns und der übrigen Europäischen Union, erhebliche Anstrengungen unternommen.


De Europese Unie heeft het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus 259 miljoen euro aan overheidsgeld betaald, maar het EU-kantoor in Nicosia geeft openlijk toe hier geen toezicht of controle over te kunnen uitoefenen, simpelweg omdat wij het Turkse regime niet erkennen.

In das türkisch besetzte Nordzypern sind 259 Millionen Euro öffentlicher Gelder geflossen – vermeintlich zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung. Möglichkeiten der Überwachung und Kontrolle aber bestehen, wie das EU-Büro in Nikosia offen einräumt, nicht – aus dem einfachen Grund, weil wir das türkische Regime nicht anerkennen.


Het feit dat van de in totaal 259 miljoen euro die als steun aan het bezette deel van Cyprus wordt verstrekt 2 miljoen euro ter beschikking is gesteld aan de Bedestan (Panagia Odigitriakerk), kan beschouwd worden als een positieve stap.

Wir sehen es als positiven Schritt an, dass 2 Millionen Euro – von insgesamt 259 Millionen Euro, die als Hilfsmittel in das besetzte Gebiet fließen – der Kirche Panagia Odigitria (Bekestan) zugewiesen wurden.


De Raad heeft op 26 april 2004 aanbevolen dat, aangezien de Turks-Cypriotische gemeenschap op duidelijke wijze uitdrukking had gegeven aan haar wens om tot de Europese Unie te behoren, de middelen die in het geval van een regeling waren gereserveerd voor het noordelijke deel van Cyprus, gebruikt dienen te worden om een eind te maken aan het isolement van die gemeenschap en de hereniging van Cyprus te vergemakkelijken door de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotisc ...[+++]

Da die türkische Gemeinschaft Zyperns klar und deutlich ihren Wunsch nach einer Zukunft innerhalb der Europäischen Union zum Ausdruck gebracht hat, hat der Rat am 26. April 2004 empfohlen, die für den Nordteil Zyperns für den Fall einer Einigung vorgesehenen Mittel dafür zu verwenden, die Isolierung der türkischen Gemeinschaft zu beenden und der Einigung Zyperns durch Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung dieser Gemeinschaft Zyperns Vorschub zu leisten, wobei der Schwerpunkt auf die wirtschaftliche Integration der Insel und die ...[+++]


De voorgestelde totaalbedragen voor het noordelijke deel van Cyprus zijn 39 miljoen euro in 2004, 67 miljoen euro in 2005 en 100 miljoen euro in 2006.

Insgesamt belaufen sich die für den Nordteil Zyperns vorgesehenen Verpflichtungen auf 39 Mio. € für 2004, auf 67 Mio. € für 2005 und auf 100 Mio. € für 2006.


De Raad heeft geadviseerd om de 259 miljoen euro die gereserveerd was voor het noordelijk deel van Cyprus indien de regeling aanvaard zou zijn, nu voor dit doel te gebruiken.

Der Rat hat empfohlen, dass die 259 Millionen Euro, die im Falle einer Einigung für den nördlichen Teil Zyperns vorgesehen waren, nunmehr für diesen Zweck verwendet werden.


Hij beval aan dat de 259 miljoen euro die reeds voor het noordelijk deel van Cyprus waren uitgetrokken voor het geval er een regeling tot stand zou komen, daaraan worden besteed.

Er empfahl außerdem, dass der Betrag von 259 Mio. €, der für den Fall einer Einigung bereits für den nördlichen Teil Zyperns vorgesehen war, nun für diesen Zweck genutzt wird.


Dit initiatief is een reactie op het verzoek van de Europese Raad van Kopenhagen van december 2002, en omvat financiële bijstand ter waarde van 12 miljoen euro en maatregelen voor de bevordering van de handel tussen het noordelijk deel van Cyprus en de rest van de Unie.

Mit dieser Initiative wird einer entsprechenden Aufforderung der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 2002 in Kopenhagen entsprochen; sie sieht eine Finanzhilfe im Umfang von 12 Mio. € sowie Maßnahmen zur Förderung des Handels zwischen dem Nordteil Zyperns und der Europäischen Union vor.


Indien een regeling wordt getroffen, is voor de periode 2004-2006 een extra bedrag van 206 miljoen euro beschikbaar voor de ondersteuning van het noordelijk deel van Cyprus.

Für den Fall, dass eine Einigung zustande kommt, ist ein zusätzlicher Betrag von 206 Mio. € für den Zeitraum 2004-2006 zur Unterstützung des nördlichen Teils Zyperns vorgesehen.


Er wordt ook voorgesteld voor de periode 2004-2006 een specifiek bedrag van 206 miljoen euro uit te trekken voor het noordelijk deel van Cyprus, dat sedert 1974 is bezet door het Turkse leger.

Des Weiteren wird ein spezieller Finanzrahmen für 2004-2006 in Höhe von 206 Millionen € für den seit 1974 von der türkischen Armee besetzten nördlichen Teil Zyperns vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noordelijk deel van cyprus gereserveerde 259 miljoen' ->

Date index: 2021-12-08
w