Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noordelijke gebieden hebben verlaten omdat » (Néerlandais → Allemand) :

S. overwegende dat de meeste humanitaire organisaties de noordelijke gebieden hebben verlaten omdat hun faciliteiten en opslagplaatsen zijn geplunderd;

S. in der Erwägung, dass die meisten humanitären Organisationen die nördliche Region verlassen haben, da ihre Räumlichkeiten und Vorräte geplündert wurden;


Onlangs hebben de Verenigde Naties bekend gemaakt dat ten minste twintigduizend mensen de stad Abyie hebben verlaten en naar het zuiden zijn gevlucht, na inname van het gebied door het noordelijk leger.

Die VN haben kürzlich bekanntgegeben, dass mindestens 20 000 Menschen die Stadt Abyei verlassen haben und in den Süden geflohen sind, nachdem sich die nordsudanesische Armee aus dem Gebiet zurückgezogen hatte.


Omdat de richtlijn een brede en omvattende werkingssfeer heeft die verschillende nationale rechtsgebieden bestrijkt, hebben de meeste lidstaten ervoor gekozen om deze om te zetten door middel van tal van uiteenlopende wetten op vijf belangrijke gebieden: wetboeken van strafrecht; specifieke wetten inzake het bestrijden van mensenhandel; wetten ter bescherming van slac ...[+++]

In Anbetracht des umfassenden Charakters der Richtlinie, die sich auf verschiedene Bereiche des nationalen Rechts erstreckt, haben sich die meisten Mitgliedstaaten entschieden, sie mit zahlreichen und unterschiedlichen Rechtsakten in den folgenden fünf Hauptbereichen umzusetzen: Strafgesetzbücher, spezielle Rechtsakte zur Bekämpfung des Menschenhandels, Gesetze zum Schutz der Opfer krimineller Handlungen, Rechtsakte zur Festlegung von Maßnahmen zum Schutz von Kindern sowie Rechtsvorschriften zur Regelung der Einre ...[+++]


Voorts wordt bijstand verleend voor de gebieden die te kampen hebben met geografische of natuurlijke handicaps waardoor de ontwikkelingsproblemen nog groter worden, met name in de ultraperifere regio's als bedoeld in artikel 299, lid 2, van het Verdrag en voor de zeer dunbevolkte noordelijke gebieden, sommige eilanden en eiland-lidstaten, en berggebieden.

Sie unterstützt ferner die Gebiete, deren Entwicklungsprobleme durch geografische oder natürliche Benachteiligungen verschärft werden, insbesondere die in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags genannten Gebiete in äußerster Randlage sowie die nördlichen Gebiete mit sehr geringer Bevölkerungsdichte, bestimmte Inseln und Inselstaaten sowie Berggebiete.


7. acht het noodzakelijk de oorzaken van illegale alsook van legale immigratie en asiel te bestuderen, in het bijzonder waar het vrouwelijke immigranten en asielzoekers betreft die hun land misschien hebben verlaten omdat zij op grond van hun geslacht werden gediscrimineerd of vervolgd; nodigt de Commissie uit samen te werken met de lidstaten en de landen van herkomst van de immigranten teneinde te komen tot goede informatie en voorlichting over de voorwaarden voor toelat ...[+++]

7. betont die Notwendigkeit, die Gründe für die illegale Einwanderung sowie für die legale Einwanderung und das Beantragen von Asyl zu untersuchen, insbesondere im Hinblick auf Immigrantinnen und Asylbewerberinnen, die möglicherweise ihr Land verlassen haben, weil sie wegen ihres Geschlechts diskriminiert oder verfolgt wurden; ist der Ansicht, dass Frauen, die zum Tod durch Steinigung oder ähnliche Methoden verurteilt worden sind, sofort politisches Asyl in der EU gewährt werden sollte; fordert die Kommission au ...[+++]


Voorts wordt bijstand verleend voor de gebieden die te kampen hebben met geografische of natuurlijke handicaps waardoor de ontwikkelingsproblemen nog groter worden, met name in de ultraperifere regio’s (Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique, Réunion, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden) en voor de zeer dun bevolkte noordelijke gebieden, sommige eilanden en eiland-lidstaten, en berggebieden.

Sie unterstützt ferner die Gebiete mit die Entwicklungsprobleme verschärfenden geografischen und natürlichen Benachteili­gungen, insbesondere die Gebiete in äußerster Randlage (Guadeloupe, Guyana, Martinique, Réunion, die Azoren, Madeira und die Kanarischen Inseln), aber auch die nördlichen Gebiete mit sehr geringer Bevölkerungsdichte und bestimmte Inseln, Mitgliedstaaten, die eine Insel sind und Berggebiete.


Ook runderen waarvoor nog geen steunaanvraag is ingediend maar waarvoor dit in de toekomst het geval zou kunnen zijn, moeten in dit opzicht worden gecontroleerd omdat als gevolg van de opzet van verscheidene van de steunregelingen voor rundvee in veel gevallen pas steun voor runderen wordt aangevraagd nadat deze het bedrijf reeds hebben verlaten.

In die diesbezüglichen Kontrollen sollten auch solche Rinder einbezogen werden, die derzeit noch nicht Gegenstand eines Beihilfeantrags sind, dies aber künftig sein können, weil wegen der Besonderheiten mehrerer Beihilferegelungen für Rinder die Prämie für diese Tiere in vielen Fällen erst beantragt wird, nachdem sie den Betrieb bereits verlassen haben.


(44) Omdat mobiele exploitanten alleen diensten kunnen aanbieden in de gebieden waarvoor ze een vergunning hebben, en omdat de netwerkarchitectuur de geografische dimensie van de licenties voor mobiele telefonie weerspiegelt, valt te begrijpen waarom mobiele markten als nationaal worden beschouwd.

[44] Die Tatsache, dass Mobilfunkbetreiber nur in den Gebieten Dienste anbieten können, für die sie über eine Lizenz verfügen, und die Tatsache, dass eine Netzarchitektur die geografische Tragweite der Mobilfunklizenzen widerspiegelt, erklärt, warum Mobilfunkmärkte als nationale Märkte angesehen werden.


U spreekt over een gebrek aan evenwicht tussen de overeenkomsten met derde landen van het noordelijk halfrond en die van het zuidelijk halfrond. Ik wil u echter op het volgende wijzen: de Gemeenschap en de lidstaten betalen bij de noordelijke overeenkomsten geen vergunningskosten omdat de noordelijke derde landen die niet verlangen. Deze overeenkomste ...[+++]

Wenn Sie von einem Mißverhältnis zwischen den Abkommen mit Drittländern der nördlichen Hemisphäre und Drittländern der südlichen Hemisphäre sprechen, so möchte ich Sie auf folgende Situation aufmerksam machen: Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten zahlen bei den nördlichen Abkommen deshalb keine Lizenzgebühr, weil eine solche von den nördlichen Drittstaaten nicht verlangt wird, sondern diese Abkommen sind – mit Ausnahme des Grönlandabkommens – Abkommen auf Gegenseitigkeit – damit ist also gemeint Fisch gegen Fisch – und ...[+++]


Onderzoek in dit kader beantwoordt aan behoeften op gebieden die binnen het legitieme bereik van het communautaire onderzoek vallen, en die op meerdere thematische prioritaire gebieden betrekking hebben of daarbuiten vallen, met name omdat zij een sterk interdisciplinair en/of multidisciplinair karakter hebben.

Forschung in diesem Bereich entspricht dem politischen Handlungsbedarf in neuen Bereichen, die in den legitimen Aufgabenbereich der Gemeinschaftsforschung fallen und mehrere vorrangige Themenbereiche berühren bzw. über diese hinausgehen, insbesondere weil sie stark interdisziplinär und/oder multidisziplinär geprägt sind.


w