Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2004 wordt de heer karl morenville » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Karl Morenville, woonachtig rue Joseph Lambillotte 75, te 6040 Jumet, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Karl Morenville, wohnhaft rue Joseph Lambillotte 75, in 6040 Jumet, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


7. De heer Beniamino Donnici ging op 30 mei 2006 tegen het besluit van het nationale kiesbureau in beroep bij het regionale bestuursgerecht van Latium (R.G. n. 5258/2006). Hij voerde aan dat het besluit van het nationale kiesbureau in strijd was met de artikelen 20, 21, 22 en 41 van Wet nr. 18 van 24 januari 1979 en met de algemene beginselen op het gebied van het kiesrecht. Hij bestreed de rechtsgeldigheid van de verklaring dat de heer Occhetto gekozen was met het argument deze reeds op 7 juli 2004 ...[+++]

7. Beniamino Donnici focht mittels einer am 30. Mai 2006 beim regionalen Verwaltungsgericht für Latium eingereichten Beschwerde (R.G. Nr. 5258/2006) die Anordnung der nationalen Wahlleitung an, indem er wegen Verstoßes gegen die Artikel 20, 21, 22 und 41 des Gesetzes Nr. 18 vom 24. Januar 1979 und der bei Wahlen geltenden allgemeinen Grundsätze ihre Rechtmäßigkeit in Zweifel stellte und weil Achille Occhetto ja bereits zum gewählten Mitglied erklärt worden war, aber am 7. Juli 2004 ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 7 november 2006 wordt de heer Laurent Maudoux op 16 juli 2004 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlass vom 7. November 2006 wird Herr Laurent Maudoux am 16. Juli 2004 als Attaché endgültig ernannt.


Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Vincent Berger op 16 juli 2004 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlass vom 14. November 2005 wird Herr Vincent Berger am 16. Juli 2004 als Attaché endgültig ernannt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 8 november 2004 wordt de heer Didier Willame op 16 november 2004 tot de proeftijd toegelaten als attaché (schaal A6).

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 8. November 2004 wird Herr Didier Willame am 16. November 2004 als Attaché (Stufe A6) zur Probezeit zugelassen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 8 november 2004 wordt de heer Serge Braun op 16 oktober 2004 tot de proeftijd toegelaten als attaché (schaal A6).

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 8. November 2004 wird Herr Serge Braun am 16. Oktober 2004 als Attaché (Stufe A6) zur Probezeit zugelassen.


– gezien de conclusies van het voorzitterschap op de Europese Raad van 4-5 november 2004 en de brief van de heer Barroso aan de Voorzitter van het Parlement van 5 november 2004,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 4./5. November sowie das Schreiben von Herrn Barroso an den Präsidenten des Parlaments vom 5. November,


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende voordracht van de heer José Manuel Durão Barroso als de persoon die hij voornemens is te benoemen tot voorzitter van de Commissie voor de periode van 1 november 2004 tot en met 31 oktober 2009 (10808/04).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Benennung von José Manuel Durão Barroso als der Persönlichkeit, die er zum Präsidenten der Kommission für den Zeitraum vom 1. November 2004 bis zum 31. Oktober 2009 zu ernennen beabsichtigt, an (Dok. 10808/04).


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling benoemde op haar vergadering van 4 november 2003 de heer Karl Erik Olsson tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 4. November 2003 benannte der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Karl Erik Olsson als Verfasser der Stellungnahme.


10. de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 4-5 november 2004, waarin het verslag van de door de heer Kok voorgezeten Groep op hoog niveau met instemming werd begroet;

10. die Schlussfolgerungen des Vorsitzes auf der Tagung des Europäischen Rates vom 4./5. November 2004, in denen der Bericht der hochrangigen Gruppe unter Vorsitz von Herrn Kok begrüßt wird;




D'autres ont cherché : 30 november 2004 wordt de heer karl morenville     november     juli     2006 hij voerde     heer     7 november     november 2006 wordt     wordt de heer     14 november     november 2005 wordt     8 november     november 2004 wordt     4-5 november     1 november     4 november     heer karl     instemming     door de heer     november 2004 wordt de heer karl morenville     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 wordt de heer karl morenville' ->

Date index: 2023-08-13
w