Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2015 98 vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft reeds Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2015/98 vastgesteld om afwijkingen in te voeren van de aanlandingsplicht voor blauwvintonijn zoals vastgesteld in het herstelplan van de ICCAT, op basis van artikel 15, lid 2.

Die Kommission hat bereits die Delegierte Verordnung (EU) Nr. 2015/98 erlassen, um die Freistellungen von der Pflicht zur Anlandung von Roten Thun entsprechend dem ICCAT-Wiederauffüllungsplan auf der Grundlage des Artikels 15 Absatz 2 einzuführen.


Uitvoeringsverordening (EU) 2018/348 van de Commissie van 8 maart 2018 betreffende een tijdelijke afwijking van de in Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 vastgestelde regels betreffende de preferentiële oorsprong voor in Cambodja vervaardigde rijwielen bij het gebruik van rijwielonderdelen van oorsprong uit Maleisië in het kader van cumulatie

Durchführungsverordnung (EU) 2018/348 der Kommission vom 8. März 2018 über eine vorübergehende Abweichung von den Präferenzursprungsregeln gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 für in Kambodscha hergestellte Zweiräder und andere Fahrräder in Bezug auf die Anwendung der Kumulierung für Fahrradteile mit Ursprung in Malaysia


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0348 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2018/348 van de Commissie van 8 maart 2018 betreffende een tijdelijke afwijking van de in Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 vastgestelde regels betreffende de preferentiële oorsprong voor in Cambodja vervaardigde rijwielen bij het gebruik van rijwielonderdelen van oorsprong uit Maleisië in het kader van cumulatie // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/348 VAN DE COMMISSIE // van 8 maart 2018

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0348 - EN - Durchführungsverordnung (EU) 2018/348 der Kommission vom 8. März 2018 über eine vorübergehende Abweichung von den Präferenzursprungsregeln gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 für in Kambodscha hergestellte Zweiräder und andere Fahrräder in Bezug auf die Anwendung der Kumulierung für Fahrradteile mit Ursprung in Malaysia // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2018/348 DER KOMMISSION // vom 8. März 2018


Omdat er nog steeds geen beheersmaatregel op NEAFC-niveau is, moet de visserijinspanning in de internationale wateren, net als in 2014, worden beperkt en voor 2015 worden vastgesteld op 19 500 ton voor alle vaartuigen van de in het gebied actieve NEAFC-partijen, Unievaartuigen daaronder begrepen.

Wenn wie 2014 keine NEAFC-Bewirtschaftungsmaßnahme erlassen wird, sollte die Fischerei in internationalen Gewässern für 2015 für Schiffe aller NEAFC-Vertragsparteien, die in dem Gebiet Fischfang betreiben, einschließlich der Unions-Schiffe, auf 19 500 Tonnen beschränkt werden.


(3) De in Verordening (EG) nr. 577/98 vastgestelde kenmerken van de enquête werden bepaald op basis van de statistische behoeften en de arbeidsmarktsituatie zoals die op dat ogenblik bestonden.

(3) Die in der Verordnung (EG) Nr. 577/98 aufgeführten Erhebungsmerkmale wurden entsprechend dem statistischen Bedarf und der Arbeitsmarktsituation zum Zeitpunkt des Erlasses der Verordnung festgelegt.


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende vaststelling van de grenzen voor de bij Verordening (EG) nr. 1638/98 vastgestelde communautaire financiering van de activiteitenprogramma's van de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt en houdende afwijking van Verordening nr. 136/66/EEG (COM(2002) 343 – C5‑0353/2002 – 2002/0134(CNS))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festsetzung der Höchstgrenzen der Gemeinschaftsfinanzierung von Aktionsprogrammen anerkannter Marktteilnehmerorganisationen im Olivensektor gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 und zur Abweichung von der Verordnung Nr. 136/66/EWG (KOM(2002) 343 – C5‑0353/2002 – 2002/0134(CNS))


Bij schrijven van 17 juli 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad houdende vaststelling van de grenzen voor de bij Verordening (EG) nr. 1638/98 vastgestelde communautaire financiering van de activiteitenprogramma's van de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt en houdende afwijking van Verordening nr. 136/66/EEG (COM(2002) 343 – 2002/0134(CNS)).

Mit Schreiben vom 17. Juli 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festsetzung der Höchstgrenzen der Gemeinschaftsfinanzierung von Aktionsprogrammen anerkannter Marktteilnehmerorganisationen im Olivensektor gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 und zur Abweichung von der Verordnung Nr. 136/66/EWG (KOM(2002) 343 - 2002/0134 (CNS)).


Voorstel voor een verordening van de Raad houdende vaststelling van de grenzen voor de bij Verordening (EG) nr. 1638/98 vastgestelde communautaire financiering van de activiteitenprogramma's van de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt en houdende afwijking van Verordening nr. 136/66/EEG (COM(2002) 343 – C5‑0353/2002 – 2002/0134(CNS))

Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festsetzung der Höchstgrenzen der Gemeinschaftsfinanzierung von Aktionsprogrammen anerkannter Marktteilnehmerorganisationen im Olivensektor gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 und zur Abweichung von der Verordnung Nr. 136/66/EWG (KOM(2002) 343 – C5‑0353/2002 – 2002/0134(CNS))


(5) De Commissie zal, na uitvoering van de genoemde evaluatie en in het kader van het overleg over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid, bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's een verslag over de toepassing van de bij Verordening (EG) nr. 1587/98 vastgestelde maatregelen indienen, eventueel vergezeld van een nieuw voorstel.

(5) Im Anschluss an die genannte Beurteilung wird die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen im Rahmen der Überlegungen über die Zukunft der gemeinsamen Fischereipolitik einen Bericht über die Anwendung der in der Verordnung (EG) Nr. 1587/98 vorgesehenen Maßnahmen vorlegen, gegebenenfalls zusammen mit einem neuen Vorschlag.


Het bedrag van deze aanvullende premie is gelijk aan het verschil tussen de overeenkomstig artikel 5, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 2467/98 vastgestelde bedragen voor respectievelijk producenten van zware lammeren en producenten van lichte lammeren, vermeerderd met het verschil tussen de bedragen van de specifieke steun in het kader van de maatregelen ten behoeve van het platteland, die zijn vastgesteld in artikel 1, lid 1, eerste en tweede streepje, van Verordening (EEG) nr. 1323/90(10).

Die Höhe dieser zusätzlichen Prämie entspricht der Differenz zwischen den Prämienbeträgen gemäß Artikel 5 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 2467/98, die den Erzeugern schwerer bzw. leichter Lämmer zu zahlen sind, zuzüglich der Differenz zwischen den Sonderbeihilfen, die im Rahmen der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums gemäß Artikel 1 Absatz 1 erster und zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 1323/90(10) gewährt werden.




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 2015 98 vastgesteld     verordening     2446 vastgestelde     2015     worden vastgesteld     nr 577 98 vastgestelde     nr 1638 98 vastgestelde     juli     nr 1587 98 vastgestelde     vastgesteld     nr 2015 98 vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2015 98 vastgesteld' ->

Date index: 2023-02-02
w