Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Communautaire resolutie
EP-resolutie
Horizontale optische resolutie
Resolutie
Resolutie
Resolutie van Den Haag
Resolutie van de Commissie
Resolutie van de VN-Veiligheidsraad
Resolutie van het Europees Parlement
Resoluties van Den Haag
Spatiale resolutie
UNSCR
VNVR-resolutie
VNVR-resolutie 1325

Traduction de «oas van resolutie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]

Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]


resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]

Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Resolution des VN-Sicherheitsrats | UNSCR [Abbr.]




EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]

Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]


Resolutie 1325 (2000) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid | VNVR-resolutie 1325

Resolution 1325 (2000) des VN-Sicherheitsrats zu Frauen, Frieden und Sicherheit


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen






horizontale optische resolutie

horizontale optische Auflösung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de lidstaten, het voorlopige voorzitterschap van CELAC, de secretaris-generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), de parlementaire vergadering Eurolat, alsmede aan de president en het congres van Mexico.

11. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Mitgliedstaaten, dem amtierenden Vorsitz der Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten, dem Generalsekretär der Organisation Amerikanischer Staaten, der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika sowie dem Präsidenten und dem Kongress der Vereinigten Mexikanischen Staaten zu übermitteln.


9. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), de Parlementaire Vergadering van EuroLat en de regering van de Bolivariaanse Republiek Venezuela.

9. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Organisation der Amerikanischen Staaten (OAS), der Parlamentarischen Versammlung EuroLat und der Regierung der Bolivarischen Republik Venezuela zu übermitteln.


13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de lidstaten, de secretaris-generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), de parlementaire vergadering EUROLAT, alsmede aan de president en het congres van de Verenigde Mexicaanse Staten.

13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS), der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika (EuroLat) sowie dem Präsidenten und dem Kongress der Vereinigten Mexikanischen Staaten zu übermitteln.


F. overwegende dat de Nationale Kiesraad in zijn besluiten rekening moet houden met de geest van de op 29 mei 2003 gesloten akkoorden tussen de regering en de "Coordinadora democrática" met steun van de secretaris-generaal van de OAS, overeenkomstig resolutie nr. 833 van de permanente raad van deze organisatie, en dat in elk geval de rechten van de burgers die in de grondwet van de Bolivariaanse Republiek Venezuela zijn vastgelegd, moeten worden geëerbiedigd,

F. in der Erwägung, dass sich die Beschlüsse des Nationalen Wahlrats an den Geist der Vereinbarung vom 29. Mai 2003 orientieren müssen, die mit Unterstützung des Generalsekretärs der OAS in Übereinstimmung mit der Resolution Nr. 833 des Ständigen Rates dieser Organisation zwischen der Regierung und der Coordinadora Democratica erreicht wurde, und auf jeden Fall die in der Verfassung der Bolivarischen Republik Venezuela verankerten Bürgerrechte achten müssen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Nationale Kiesraad in zijn besluiten rekening moet houden met de geest van de op 29 mei 2003 gesloten akkoorden tussen de regering en de "Coordinadora democrática" met steun van de secretaris-generaal van de OAS, overeenkomstig resolutie nr. 833 van de permanente raad van deze organisatie, en dat in elk geval de rechten van de burgers die in de grondwet van de Bolivariaanse Republiek Venezuela zijn vastgelegd, moeten worden geëerbiedigd,

F. in der Erwägung, dass sich die Beschlüsse des Nationalen Wahlrats an den Geist der Vereinbarung vom 29. Mai 2003 orientieren müssen, die mit Unterstützung des Generalsekretärs der OAS in Übereinstimmung mit der Resolution Nr. 833 des Ständigen Rates dieser Organisation zwischen der Regierung und der Coordinadora Democratica erreicht wurde, und auf jeden Fall die in der Verfassung der Bolivarischen Republik Venezuela verankerten Bürgerrechte achten müssen,


Deze bezorgdheid wordt met name ingegeven door het feit dat de leden van de voorlopige kiesraad niet zijn aangewezen en door berichten dat er mogelijkerwijs verkiezingen zullen worden georganiseerd waarvan het verloop niet in overeenstemming zou zijn met de resoluties 806 en 822 van de Permanente Raad van de OAS en resolutie 1959 die de Algemene Vergadering van die organisatie op 10 juni 2003 in Santiago de Chili heeft aangenomen.

Diese Besorgnis ist insbesondere dadurch begründet, dass die Mitglieder der vorläufigen Wahlkommission nicht ernannt werden konnten und dass es Informationen über die Organisation von Wahlen gibt, die möglicherweise nicht im Einklang mit den Resolutionen Nrn. 806 und 822 des Ständigen Rates der OAS und der von der Generalversammlung dieser Organisation am 10. Juni 2003 in Santiago de Chili angenommenen Resolution 1959 durchgeführt würden.


De Europese Unie verheugt zich over de goedkeuring door de Raad van de OAS van Resolutie 833, waarin steun wordt uitgesproken voor de democratische instellingen van Venezuela en de bemiddelingspogingen van de secretaris-generaal van deze organisatie.

Die Europäische Union begrüßt die vom Ständigen Rat der OAS verabschiedete Resolution 833, in der dieser seine Unterstützung für die demokratischen Institutionen Venezuelas und die Vermittlungsbemühungen des Generalsekretärs der OAS zum Ausdruck bringt.


Nu Haïti niet langer over een wetgevende vergadering beschikt, is een dergelijke dialoog het enige middel om de rust onder de burgerbevolking terug te brengen, het herstel van de rechten en de vrijheden te bevorderen, en bij te dragen tot het herstel van het klimaat van veiligheid dat noodzakelijk is voor de organisatie van vrije verkiezingen, met eerbiediging van de bepalingen van Resolutie 806 en Resolutie 822, alsmede van Resolutie 1959, die op 10 juni jl. in Santiago de Chile door de algemene vergadering van de OAS is aangenomen.

Da in Haiti derzeit keine gesetzgebende Versammlung mehr besteht, ist es allein dieser Dialog, der - unter Berücksichtigung der Forderungen der OAS-Resolutionen 806 und 822 sowie der von der Generalversammlung der OAS am 10. Juni 2003 in Santiago de Chile angenommenen Resolution 1959 - den inneren Frieden wieder herstellen, den Menschenrechten und Grundfreiheiten erneut Geltung verschaffen und zur Wiederherstellung des für die Durchführung freier Wahlen erforderlichen Klimas der Sicherheit beitragen kann.


De EU spreekt haar volledige steun uit voor de bijdrage die de Groep Vrienden kan leveren voor het vinden van een haalbare oplossing voor de crisis in Venezuela die strookt met de in Resolutie 833 van de OAS genoemde doelstellingen, d.w.z. met name een vreedzame, democratische, grondwettelijke en op verkiezingen gebaseerde oplossing.

Die EU unterstützt die Gruppe der Freunde uneingeschränkt in ihrem Bemühen, für die Krise in Venezuela auf eine tragfähige Lösung - entsprechend den Zielen der OAS-Resolution Nr. 833 - hinzuwirken, insbesondere auf eine friedliche, demokratische, verfassungsgemäße und den Wählerwillen berücksichtigende Lösung.


De Europese Unie wijst erop dat de op 5 juni 2001 te San José aangenomen resolutie van de OAS waarbij nota wordt genomen van de voorstellen van president Aristide en wordt aanbevolen om voor iedereen aanvaardbare maatregelen te nemen teneinde een oplossing te vinden voor de crisis die na de betwiste verkiezingen van 2000 is ontstaan, na al die tijd nog steeds niet volledig is toegepast.

Die Europäische Union stellt fest, dass die von der OAS am 5. Juni 2001 in San José angenommene Entschließung, in der die Vorschläge von Präsident Aristide zur Kenntnis genommen werden und empfohlen wird, Maßnahmen zur Lösung der auf die angefochtenen Wahlen des Jahres 2000 zurückzuführenden Krise zu treffen, die für alle Parteien annehmbar sind, nach all der bisher verstrichenen Zeit noch immer nicht gänzlich umgesetzt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oas van resolutie' ->

Date index: 2022-03-05
w