Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oceaan mogelijk moeten " (Nederlands → Duits) :

(6) Om een effectieve instandhouding van het blauwvintonijnbestand te waarborgen, om rechtszekerheid te bieden over de betrokken visseizoenen en om de lidstaten in staat te stellen hun vis-, capaciteits- en inspectieplannen degelijk vast te stellen en overige rapporteringsverplichtingen na te leven, moet Aanbeveling 12-03 van de ICCAT in het Unierecht worden omgezet; ook aanbeveling 13-08 van de ICCAT met betrekking tot het gebruik van stereoscopische camera's bij kooiverrichtingen en de mogelijkheid om voor met de hengel vissende vaartuigen en sleepvaartuigen in het oostelijk deel van de Atlantische ...[+++]

(6) Zur Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 12-03 in Unionsrecht, mit der eine wirksame Erhaltung der Bestände von Rotem Thun gewährleistet, Rechtssicherheit bezüglich der betreffenden Fangzeiten geschaffen und schließlich die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden sollen, ihre Fischerei-, Kapazitäts- und Inspektionspläne korrekt zu erstellen und ihren sonstigen Berichtspflichten ordnungsgemäß nachzukommen, sowie zur Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 13-08 in Unionsrecht betreffend den Einsatz von Stereokamerasystemen beim Einsetzen in Netzkäfige und die etwaige Festlegung unterschiedlicher Zeitpunkte für den Beginn der Fangzeiten für im Os ...[+++]


Het huidige protocol bevat een bepaling waarin wordt vastgesteld dat wanneer de vloot zich door uitzonderlijke omstandigheden met betrekking tot piraterij genoodzaakt ziet de Indische Oceaan te verlaten, beide partijen bij de overeenkomst op individueel verzoek van de reders moeten overwegen of het mogelijk is een pro-rata-temporisbetaling toe te passen.

Das derzeitige Protokoll enthält eine Bestimmung, der zufolge unter außergewöhnlichen Umständen im Zusammenhang mit Piraterie, die die Flotte zwingen, den Indischen Ozean zu verlassen, die Vertragsparteien auf einzelne Anträge von Reedern im Einzelfall die Möglichkeit prüfen müssen, eine zeitanteilige Zahlung anzuwenden.


Om een effectieve instandhouding van het blauwvintonijnbestand te waarborgen, om rechtszekerheid te bieden over de betrokken visseizoenen en om de lidstaten in staat te stellen hun vis-, capaciteits- en inspectieplannen degelijk vast te stellen en overige rapporteringsverplichtingen na te leven, moet Aanbeveling 12-03 van de ICCAT in het Unierecht worden omgezet; ook aanbeveling 13-08 van de ICCAT met betrekking tot het gebruik van stereoscopische camera’s bij kooiverrichtingen en de mogelijkheid om voor met de hengel vissende vaartuigen en sleepvaartuigen in het oostelijk deel van de Atlantische ...[+++]

Zur Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 12-03 in Unionsrecht, mit der eine wirksame Erhaltung der Bestände von Rotem Thun gewährleistet, Rechtssicherheit bezüglich der betreffenden Fangzeiten geschaffen und schließlich die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden sollen, ihre Fischerei-, Kapazitäts- und Inspektionspläne korrekt zu erstellen und ihren sonstigen Berichtspflichten ordnungsgemäß nachzukommen, sowie zur Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 13-08 in Unionsrecht betreffend den Einsatz von Stereokamerasystemen beim Einsetzen in Netzkäfige und die etwaige Festlegung unterschiedlicher Zeitpunkte für den Beginn der Fangzeiten für im Ostatl ...[+++]


Ik hoop dat de Commissie alle staten in de Stille Oceaan bij het proces op weg naar een volledige EPO zal betrekken, maar intussen moeten we ons blijven inzetten om ervoor te zorgen dat de tussentijdse EPO met PNG en Fiji wordt aangenomen en ten uitvoer gelegd. Zo kunnen we laten zien wat er in de toekomst mogelijk is.

Ich hoffe, dass die Kommission alle Pazifikstaaten an unserer Arbeit hin zu einem vollumfänglichen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen beteiligen wird. Lassen Sie uns die Arbeit jedoch in der Zwischenzeit vorantreiben und das Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen unter Dach und Fach bringen, damit es als Beispiel dafür dienen kann, was wir in der Zukunft leisten können.


Daarom moeten wij hoe dan ook het diplomatische aspect ontwikkelen en bevorderen en de mogelijkheden van het Verdrag van Lissabon benutten om de weg naar de volgende COP met de nodige ambitie te effenen. Wij moeten daarbij met één stem spreken en strategische allianties tot stand brengen met onze mogelijke partners op klimaatgebied, waaronder de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan.

Daher ist es unbedingt notwendig, den diplomatischen Aspekt weiterzuentwickeln und zu fördern und die Möglichkeiten, die der Vertrag von Lissabon bietet, zu nutzen, um den Weg zur nächsten COP mit Ehrgeiz zu bereiten, dabei mit einer Stimme zu sprechen und mit unseren potenziellen Verbündeten in dieser Frage, wie zum Beispiel mit afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten, strategische Allianzen zu bilden.


Uiterlijk in 2009 zou de Commissie bij de Raad een ontwerp voor de systeemarchitectuur van een geïntegreerd netwerk van rapportage- en bewakingssystemen voor de Middellandse Zee, de zuidelijke Atlantische Oceaan (Canarische Eilanden) en de Zwarte Zee moeten indienen, dat het de grenstoezichtautoriteiten mogelijk zou maken ten volle gebruik te maken van de geïntegreerde maritieme rapportage- en bewakingssystemen.

Bis 2009 soll die Kommission dem Rat einen Entwurf der Systemarchitektur eines integrierten Netzes von Melde- und Überwachungssystemen für das Mittelmeer, den südlichen Atlantik (Kanarische Inseln) und das Schwarz Meer vorlegen; auf diese Weise könnten die Kontrollbehörden optimalen Nutzen aus den integrierten Schiffsmelde- und -überwachungssysteme ziehen.


33. beveelt de ECB aan te onderzoeken hoe diep te interacties tussen de belangrijke handelsblokken in het kader van de globalisering zijn, waarbij niet alleen de omvang van de handelsstromen maar ook mogelijke financiële kanalen tussen beide zijden van de Atlantische Oceaan zouden moeten worden beoordeeld;

33. empfiehlt der EZB, im Kontext der Globalisierung zu untersuchen, wie tief die Interaktionen zwischen den wichtigsten Handelsblöcken zusammenhängen, und dabei nicht nur den Umfang des Handels, sondern auch mögliche Wege der negativen Beeinflussung, die zwischen den Finanzmärkten auf beiden Seiten des Atlantiks existieren, zu bewerten;


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij het EU-lidmaatschap van de Inter-Amerikaanse Commissie voor Tropische Tonijn (IATTC) wordt goedgekeurd en waarbij de ondertekening wordt toegestaan van een overeenkomst ter versterking van de IATTC, waardoor een betere instandhouding en een duurzaam gebruik van visserijbestanden in het noordoostelijk deel van de Stille Oceaan mogelijk moeten worden (12868/04).

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem der Beitritt der EU zur Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch (IATTC) gebilligt und die Unterzeichnung des Übereinkommens zur Stärkung der IATTC genehmigt wird (Dok. 12868/04); mit diesem Übereinkommen sollen ein besserer Schutz und die nachhaltige Nutzung der Fischbestände im Nordostpazifik gewährleistet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oceaan mogelijk moeten' ->

Date index: 2023-02-20
w