Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oeganda er aanvang mei 2008 tijdens " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van Tanzania en Oeganda er aanvang mei 2008 tijdens een bijeenkomst onder auspiciën van het regionaal vredesinitiatief voor Burundi, bij het FNL en andere belangrijke rebellenleiders op aangedrongen hebben om Tanzania, waar ze hun basis hebben, te verlaten en naar Burundi te reizen om er vredesonderhandelingen aan te vatten,

F. in der Erwägung, dass Anfang Mai 2008 die Außenminister von Tansania und Uganda, die im Rahmen der regionalen Initiative für Frieden in Burundi zusammentrafen, die FNL und andere maßgebliche Rebellenführer aufforderten, Tansania, wo sie ihre Stützpunkte haben, zu verlassen und nach Burundi zu reisen, um in Friedensverhandlungen einzutreten,


Tijdens de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet heeft de bevoegde minister de volgende toelichting gegeven : « [De minister] brengt in herinnering dat Vlaanderen het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (hierna : VN-verdrag) heeft geratificeerd bij decreet van 8 mei 2009 (Parl. St. Vl. Parl. 2008-09, nr. 2144/1-3).

Während der Vorarbeiten zum angefochtenen Dekret hat der zuständige Minister folgende Erklärung abgegeben: « [Der Minister] erinnert daran, dass Flandern das UN-Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (nachstehend: UN-Übereinkommen) ratifiziert hat durch das Dekret vom 8. Mai 2009 (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2144/1-3).


Artikel 1. Artikel 26 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende de inwerkingtreding en de uitvoering van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : « In afwijking van het eerste lid en in de plaats van de hamer met de afdruk van de leeuw der wapens van het Koninkrijk België, kunnen de personeelsleden gebruik maken van de stempel tijdens de volgende verrichtingen voor het merken van te kappen hout : 1° het merken van de eerste dunning, in de gel ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 26 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 über das Inkrafttreten und die Ausführung des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch wird um zwei Absätze mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Abweichend von Absatz 1 und anstatt des Hammers mit dem Wappenzeichen des Löwens des Königreichs Belgien können die Bediensteten beim Anzeichnen der Bäume den Reißhaken verwenden, und zwar in den folgenden Fällen: 1° Anzeichnung der bei der ersten Auflichtung zu fällenden Bäume, in den gleichaltrigen Nadelholz ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat de partijen bij een geschil in een situatie van massaschade worden aangemoedigd om consensueel of buitengerechtelijk tot een vergelijk te komen over de schadevergoeding, zowel tijdens het vooronderzoek als tijdens het civiel proces, waarbij ook rekening wordt gehouden met de voorschriften van Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en han ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Parteien einer Streitsache, die ein Massenschadensereignis zum Gegenstand hat, sowohl in der vorgerichtlichen Phase als auch während des Zivilprozesses dazu angehalten werden, den Streit über einen Schadensersatzanspruch einvernehmlich oder in einem außergerichtlichen Verfahren beizulegen, wobei die Anforderungen der Richtlinie 2008/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen zu beachten sind.


Die zal in mei 2008, tijdens het Sloveense voorzitterschap dus, plaatsvinden in Bonn, in Duitsland.

Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens über die biologische Vielfalt zu leisten. Diese wird im Mai 2008 in Bonn, Deutschland, also während des slowenischen Ratsvorsitzes, stattfinden.


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties, met name van 22 mei 2008 over Soedan en het ICC , van 3 juli 2003 over schendingen van de mensenrechten in noordelijk Oeganda , en van 6 juli 2000 over de ontvoering van kinderen door het Verzetsleger van de Heer (LRA) ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere diejenigen vom 22. Mai 2008 zum Sudan und dem IStGH , vom 3. Juli 2003 zu Menschenrechtsverletzungen in Norduganda sowie vom 6. Juli 2000 zur Entführung von Kindern durch die LRA ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties, met name van 22 mei 2008 over Soedan en het ICC , van 3 juli 2003 over schendingen van de mensenrechten in noordelijk Oeganda , en van 6 juli 2000 over de ontvoering van kinderen door het Verzetsleger van de Heer (LRA) ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere diejenigen vom 22. Mai 2008 zum Sudan und dem IStGH , vom 3. Juli 2003 zu Menschenrechtsverletzungen in Norduganda sowie vom 6. Juli 2000 zur Entführung von Kindern durch die LRA ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties, met name van 22 mei 2008 over Soedan en het ICC, van 3 juli 2007 over mensenrechtenschendingen in het noorden van Oeganda, en van 6 juli 2000 over de ontvoering van kinderen door het Verzetsleger van de Heer (LRA),

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere diejenigen vom 22. Mai 2008 zum Sudan und dem IStGH, vom 3. Juli 2003 zu Menschenrechtsverletzungen in Norduganda, sowie vom 6. Juli 2000 zur Entführung von Kindern durch die LRA,


In artikel 26, lid 4, van Verordening (EG) nr. 767/2008 wordt bepaald dat tijdens de overgangsperiode die aan de aanvang van de werkzaamheden van de beheersautoriteit voorafgaat, de Commissie met het operationele beheer van het VIS is belast.

Artikel 26 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 sieht vor, dass während einer Übergangszeit die Kommission für das Betriebsmanagement des VIS zuständig ist, bis die Verwaltungsbehörde ihre Aufgaben wahrnimmt.


In artikel 26, lid 7, van Verordening (EG) nr. 767/2008 wordt bepaald dat indien de Commissie haar taken delegeert tijdens de overgangsperiode die aan de aanvang van de werkzaamheden van de beheersautoriteit voorafgaat, zij dient te waarborgen dat de delegatie niet ten koste gaat van de doeltreffendheid van de controlemechanismen van het EU-recht, ongeacht of het gaat om controle door het Hof van Justitie, de Rekenkamer of de Europ ...[+++]

Während der Übergangszeit, bis die Verwaltungsbehörde ihre Aufgaben wahrnimmt, hat die Kommission im Falle einer Übertragung ihrer Zuständigkeit laut Artikel 26 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 zu gewährleisten, dass sich dies nicht nachteilig auf die nach dem Gemeinschaftsrecht geltenden Kontrollmechanismen — sei es des Gerichtshofs, des Rechnungshofs oder des Europäischen Datenschutzbeauftragten — auswirkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeganda er aanvang mei 2008 tijdens' ->

Date index: 2023-06-12
w