Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oftewel de toezegging van tweehonderd miljoen euro » (Néerlandais → Allemand) :

Ik bedank de commissaris dus, omdat zij enkele dagen geleden Italië heeft herinnerd aan zijn beloftes op financieel vlak, oftewel de toezegging van tweehonderd miljoen euro ter bestrijding van de klimaatverandering.

Ich danke daher der Frau Kommissarin dafür, dass sie vor einigen Tagen Italien daran erinnert hat, seine Finanzzusagen zur Bekämpfung des Klimawandels in Höhe von 200 Mio. EUR aufrechtzuerhalten.


De toezegging van 70 miljoen euro, die werd aangekondigd tijdens de topontmoeting tussen de EU en Oekraïne, komt bovenop de ongeveer 360 miljoen euro die al is verstrekt voor de voltooiing van een aantal projecten, waaronder de nieuwe koepel die over de bestaande "sarcofaag" heen wordt gebouwd om reactor 4, die tijdens de ramp in 1986 werd verwoest, in te kapselen.

Der auf dem Gipfeltreffen EU-Ukraine zugesagte Betrag von 70 Mio. EUR ergänzt die rund 360 Mio. EUR, die bereits für den Abschluss mehrerer Projekte bereitgestellt wurden, einschließlich der neuen sicheren Ummantelung (New Safe Confinement), die gebaut wird, um den bestehenden „Sarkophag“ und den 1986 havarierten Reaktor 4 zu umschließen.


De maandelijkse trek van het Europees Parlement tussen Brussel en Straatsburg kost de Europese belastingbetalers ruim tweehonderd miljoen euro per jaar.

Der monatliche Treck des Parlaments zwischen Brüssel und Straßburg kostet die europäischen Steuerzahler gut 200 Mio. EUR jährlich.


We hebben echter nog tweehonderd miljoen euro van de lidstaten nodig om precies zover te zijn als we in Kopenhagen beloofd hebben.

Aber wir benötigen immer noch 200 Mio. EUR von den Mitgliedstaaten, um genau soweit zu kommen, wie wir es in Kopenhagen versprochen haben.


De Europese Commissie was medevoorzitter van een donorconferentie voor de Palestijnen (met een toezegging van 440 miljoen euro in 2008) en ondersteunt politieke stabilisatie en nationale verzoening (hervormingen van het kiesstelsel) in Libanon.

Die Europäische Kommission nahm als Ko-Vorsitzende an einer Geberkonferenz für die Palästinensischen Gebiete teil (mit einer Mittelzusage von 440 Mio. EUR für 2008) und unterstützt die politische Stabilisierung und Aussöhnung (Wahlreform) im Libanon.


Dus als tweehonderd miljoen euro een van de bestanddelen is waarmee de instellingen goed kunnen functioneren, zodat Europa bijvoorbeeld beter de knelpunten in de financiële markten kan verhelpen om in de toekomst wellicht reddingsplannen voor de financiële instellingen van meer dan duizend miljard euro te kunnen besparen. Dat is naar mijn mening een prijs die het waard is om te betalen voor een goede werking van de democratie.

Wenn also diese 200 Millionen Euro dazu beitragen, dass unsere Institutionen ordentlich funktionieren und Europa beispielsweise in die Lage versetzen, die Probleme der Finanzmärkte besser in den Griff zu bekommen und dadurch in der Zukunft vielleicht mehr als 1 000 Milliarden Euro für Aktionspläne zur Rettung seiner Finanzinstitutionen einzusparen, dann glaube ich sind 200 Millionen ein Preis, den es sich lohnt, für eine anständig funktionierende Demokratie zu bezahlen.


Verder steunen we HIV/aids-onderzoek via het partnerschapprogramma van Europa en de ontwikkelingslanden op het gebied van klinische tests met een eerste toezegging van tweehonderd miljoen euro.

Ferner unterstützen wir die Erforschung von HIV/AIDS über das Programm für die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern bei der Durchführung klinischer Versuche mit einer anfänglichen Mittelzuweisung von 200 Mio. EUR.


Verbetering van de inzetbaarheid. Doel is langdurige werkloosheid te voorkomen door de plaatselijke dimensie van de arbeidsmarkt te ontwikkelen en voor gepersonaliseerde, op maat gesneden programma's voor de reïntegratie van werklozen op de arbeidsmarkt te zorgen (181,7 miljoen euro oftewel 48% van de begroting).

Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, um zu verhindern, dass Menschen in die Langzeitarbeitslosigkeit abgleiten: Dazu wird die lokale Dimension des Arbeitsmarkts entwickelt und den Betreffenden wird ein auf sie zugeschnittenes individuelles Wiedereingliederungsprogramm geboten (181,7 Millionen Euro, d. h. 48 % der ESF-Mittel).


Voorkomen dat volwassenen die werkloos zijn geworden langdurig werkloos blijven, door hun voordat ze twaalf maanden werkloos zijn een gepersonaliseerd reïntegratieprogramma aan te bieden (bijvoorbeeld begeleiding of sollicitatietraining) (630 miljoen euro, oftewel 36% van de begroting).

Verhindern, daß Erwachsene, die arbeitslos werden, in die Langzeitarbeitslosigkeit abgleiten, indem man ihnen ein individuelles Wiedereingliederungsprogramm bietet, etwa mit begleitender Beratung oder Vorbereitung auf Vorstellungsgespräche, und zwar bevor sie zwölf Monate arbeitslos waren (630 Mio. Euro, das entspricht 36 % der Gesamtmittel).


Een van de belangrijkste doelstellingen hierbij is langdurig werklozen weer aan het werk te krijgen en tegelijkertijd werknemers elementaire kwalificaties en opleiding te bieden om het risico dat zij (langdurig) werkloos worden te verkleinen (788 miljoen euro, oftewel 45% van de begroting).

Wesentliches Ziel ist die Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen in den Arbeitsmarkt, während gleichzeitig Arbeitern grundlegende Qualifikationen vermittelt werden sollen, um so die Gefahr der (Langzeit-) Arbeitslosigkeit zu verringern (788 Mio. Euro, das entspricht 45 % der Gesamtmittel).


w