Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat deze volgens haar onrechtmatige » (Néerlandais → Allemand) :

Toen de gemeente het bedrag in 2011 definitief moest betalen, was zij van mening dat Nedalco geen recht had op een volledige schadevergoeding, omdat deze volgens haar onrechtmatige staatssteun zou vormen.

Bei Fälligkeit der vereinbarten Entschädigung im Jahr 2011 machte die Gemeinde geltend, dass Nedalco keinen Anspruch auf die volle Entschädigung habe, da diese eine rechtswidrige staatliche Beihilfe beinhalten würde.


Gisteren zei commissaris Malmström na een schitterende presentatie, toen het moment daar was om bij de Raad een voorstel in te dienen voor een strategie om de crisis met betrekking tot de migratiestromen in een Europees kader te plaatsen, dat ze daarvan afzag omdat er volgens haar in de Raad geen meerderheid voor zou zijn.

Nach einer wunderbaren Präsentation gestern, als es um den Vorschlag einer Strategie für den Rat ging, die die Krise in Bezug auf die Migrationsströme zu einem europäischen Thema machen würde, sagte Frau Malmström, sie lehne die Idee mit der Begründung ab, da sie ihrer Ansicht nach keine Mehrheit im Rat gewinnen würde.


Nu schrijft de London Times dat barones Ashton opeens het wapenembargo van de EU tegen China wil opheffen, dat was ingesteld vanwege het bloedbad op het Plein van de Hemelse Vrede, omdat het volgens haar “een enorme belemmering is voor de ontwikkeling van betere samenwerking tussen de EU en China”.

Nun meldet die London Times, dass Baroness Ashton auf einmal das aufgrund des Massakers auf dem Tiän'anmen Platz verhängte EU-Waffenembargo gegen China fallen lassen möchte, da es „ein Haupthindernis für den Aufbau einer stärkerer Zusammenarbeit zwischen der EU und China‟ darstellt.


De Europese Commissie heeft Duitsland, Griekenland en België formeel verzocht om hun fiscale regels te wijzigen, omdat deze volgens haar discriminerend zijn.

Heute hat die Europäische Kommission Deutschland, Griechenland und Belgien förmlich aufgefordert, ihre Steuervorschriften zu ändern, da diese nach Auffassung der Kommission diskriminierend sind.


Nadat het besluit was vastgesteld, heeft de Commissie het Hof om nietigverklaring daarvan verzocht, omdat het volgens haar niet op de juiste rechtsgrondslag was gebaseerd.

Nach Erlass des Beschlusses beantragte sie beim Gerichtshof dessen Nichtigerklärung, weil er nicht auf der richtigen Rechtsgrundlage erlassen worden sei.


57. dringt erop aan dat de voorgestelde projecten en acties die niet in de begroting 2009 zijn opgenomen omdat zij volgens de Commissie al vallen onder een bestaande rechtsgrondslag, dan ook werkelijk op basis van deze grondslag moeten worden uitgevoerd en verzoekt de Commissie van deze voorstellen eveneens verslag te doen in haar verslag over proefprojecten en voorbereidende acties; verwacht van de Commissie dat zij alles hieraan ...[+++]

57. fordert nachdrücklich, dass die vorgeschlagenen Projekte und Maßnahmen, die im Haushaltsplan 2009 wegen der Tatsache nicht berücksichtigt wurden, dass sie der Kommission zufolge bereits durch eine bestehende Rechtsgrundlage abgedeckt sind, tatsächlich auf dieser Rechtsgrundlage durchgeführt werden, und fordert die Kommission auf, auch über diese Vorschläge in ihrem Bericht über die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen zu berichten; erwartet, dass die Kommission diesbezüglich alle erforderlichen Anstrengungen unabhängig davon unternimmt, ob die Projekte und Maßnahmen schlussendlich in den einschlägigen Erläuterungen der Rechtsg ...[+++]


De rapporteur, mevrouw Doyle, heeft een amendement ingediend dat art. 37 als rechtsgrondslag schrapt, omdat art. 152 § 4 volgens haar als juiste en voldoende rechtsgrondslag te beschouwen is, terwijl een dubbele rechtsgrondslag enkel te verantwoorden is als één van de beide doelstellingen niet aan de andere ondergeschikt is, wat hier volgens overweging 26 niet het geval is.

Die Berichterstatterin, Frau Doyle, hat einen Änderungsantrag zum Vorschlag eingereicht, durch den Artikel 37 als Rechtsgrundlage gestrichen würde, da sie der Auffassung ist, dass Artikel 152 Absatz 4 eine zutreffende und ausreichende Rechtsgrundlage darstelle und dass eine zweifache Rechtsgrundlage nur dann gerechtfertigt sei, wenn keine der beiden Zielsetzungen gegenüber der anderen nur zweitrangig ist, was ausweislich der Erwägung 26 nicht der Fall ist.


De Commissie heeft voorgesteld de visserijovereenkomst met een jaar te verlengen omdat Ivoorkust volgens haar op die manier, in het kader van de overeenkomst, kan blijven profiteren van de doelgerichte activiteiten op het gebied van wetenschappelijk onderzoek, controle en toezicht.

Die Kommission hat vorgeschlagen, das Fischereiabkommen um ein Jahr zu verlängern, in der Erwägung, dass Côte d’Ivoire auf der Grundlage dieses Abkommens weiterhin von gezielten Aktionen zur Unterstützung der wissenschaftlichen Forschung, der Kontrolle und Überwachung profitieren kann.


De Commissie neemt dit besluit omdat er volgens haar geen reden is om afwijkingen van haar selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van landbouwprodukten toe te staan.

Diese Entscheidung wurde getroffen, weil die Kommission keine Veranlassung sieht, von ihren Kriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse abzuweichen.


De Commissie neemt dit besluit omdat er, op basis van de informatie waarover zij momenteel beschikt, volgens haar geen geldige reden is om afwijkingen toe te staan van haar selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden voor de verwerking en de afzet van landbouwprodukten(1). In het ene geval zou investeringssteun worden verstrekt aan een groot verwerkend bedrijf voor oliehoudende zaden terwijl, volgens de selectiecriteria van de Commissie, alleen steun mag worden verle ...[+++]

Die Kommission beruft sich auf die ihr derzeit vorliegenden Informationen und sieht keinen Grund gegeben, Regelungen zuzulassen, die von den verbindlichen Auswahlkriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse abweichen(1). Empfänger der Investitionsbeihilfe wäre zum einen ein Großbetrieb zur Verarbeitung von Ölsaaten, zulässig hingegen sind nach den Auswahlkriterien der Kommission nur Beihilfen für kleine Anlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat deze volgens haar onrechtmatige' ->

Date index: 2024-01-18
w