Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat wij deze dieren op onze beurt weer » (Néerlandais → Allemand) :

Met deze wetgeving willen we het voedsel dat we tot ons nemen, veilig maken en uiteraard is het van wezenlijk belang wat onze dieren eten, omdat wij deze dieren op onze beurt weer eten.

Die ganze Idee dieser Gesetzgebung ist, die Lebensmittel, die wir verzehren, sicher zu machen, und natürlich ist auch das, was unsere Tiere fressen von grundlegender Bedeutung, weil wir diese Tiere essen.


Die vertraging is moeilijk te verdedigen, omdat ze twijfels doet rijzen over onze vastberaden­­heid om snel concrete stappen te zetten om de Europese economie weer te doen groeien.

Diese Verzögerung ist nur schwer zu rechtfertigen, weil dadurch Zweifel an unserer Ent­schlossenheit geweckt werden, dringlich alle konkreten Schritte zu unternehmen, um die europäische Wirtschaft auf den Wachstumspfad zurückzuführen.


Daarom is het een van de voornaamste taken van dit Parlement ervoor te zorgen dat de Europese Unie op de aanstaande Top van Kopenhagen duidelijke, bindende afspraken maakt om de uitstoot van broeikasgassen zoveel mogelijk te beperken, omdat die kennelijk ten grondslag liggen aan het ontstaan van de bosbranden, die op hun beurt weer bijdragen aan de klimaatverandering.

Aus diesem Grund besteht eine der Hauptaufgaben des Parlaments darin, sicherzustellen, dass die Europäische Union klare, solide Bekenntnisse auf dem Gipfel in Kopenhagen in Bezug auf die größtmögliche Reduzierung der Treibhausgasemissionen erzielt, weil diese offensichtlich diese Feuer und die Ursache für diese Feuer verursachen und wiederum auch die Ursache für den Klimawandel verursachen.


Ik dank u bij voorbaat en hoop dat dergelijke dingen zich niet weer zullen voordoen, want dat is een belediging voor ons: wij dienen onze vragen op tijd in en wachten met respect onze beurt af.

Ich danke Ihnen im Voraus und hoffe, das wird nicht noch einmal geschehen, denn dies ist eine Missachtung uns gegenüber, da wir unsere Fragen rechtzeitig einreichen und respektvoll darauf warten, bis wir an die Reihe kommen.


We moeten nooit vergeten dat de wortels van het terrorisme in armoede en sociale uitsluiting liggen. Wanneer we het economisch beleid van de EU bespreken tijdens de Voorjaarstop, moeten we ons ook realiseren dat onze economische groei afhankelijk is van vrede en stabiliteit, en dat die op hun beurt weer afhankelijk zijn van onze inspanningen om economische stabiliteit en groei te verzekeren in die delen van de we ...[+++]

Wir dürfen niemals vergessen, dass die Wurzeln des Terrorismus in Armut und sozialer Ausgrenzung liegen, und, wenn wir auf der Frühjahrstagung die Wirtschaftspolitik der EU behandeln, müssen wir erkennen, dass unser Wirtschaftswachstum von Frieden und Stabilität abhängig ist, die wiederum von unseren Bemühungen abhängen, wirtschaftliche Stabilität und Wachstum in den Teilen der Welt zu sichern, in denen Armut und soziale Ausgrenzung für Millionen junger Männer und Frauen die Regel sind.


We moeten nooit vergeten dat de wortels van het terrorisme in armoede en sociale uitsluiting liggen. Wanneer we het economisch beleid van de EU bespreken tijdens de Voorjaarstop, moeten we ons ook realiseren dat onze economische groei afhankelijk is van vrede en stabiliteit, en dat die op hun beurt weer afhankelijk zijn van onze inspanningen om economische stabiliteit en groei te verzekeren in die delen van de we ...[+++]

Wir dürfen niemals vergessen, dass die Wurzeln des Terrorismus in Armut und sozialer Ausgrenzung liegen, und, wenn wir auf der Frühjahrstagung die Wirtschaftspolitik der EU behandeln, müssen wir erkennen, dass unser Wirtschaftswachstum von Frieden und Stabilität abhängig ist, die wiederum von unseren Bemühungen abhängen, wirtschaftliche Stabilität und Wachstum in den Teilen der Welt zu sichern, in denen Armut und soziale Ausgrenzung für Millionen junger Männer und Frauen die Regel sind.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer ...[+++]

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die vollständige Anwendung der derzeitigen Verträge ein höheres Maß an Effizienz und Kohärenz in den Bereichen erlauben würde, in denen der Mehrwert der Maßnahmen auf EU-Ebene weithin anerkannt und von unseren Bürgern ausdrücklich gefordert wird, die, wie jüngste Eurobarometer-Umfragen bestätigt haben, mehr Schutz und Sicherheit wünschen.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer ...[+++]

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die vollständige Anwendung der derzeitigen Verträge ein höheres Maß an Effizienz und Kohärenz in den Bereichen erlauben würde, in denen der Mehrwert der Maßnahmen auf EU-Ebene weithin anerkannt und von unseren Bürgern ausdrücklich gefordert wird, die, wie jüngste Eurobarometer-Umfragen bestätigt haben, mehr Schutz und Sicherheit wünschen.


Een geloofwaardig en verantwoordelijk gebruik van milieuclaims in reclame is uitermate belangrijk, omdat de voorkeuren van de consumenten hierdoor kunnen worden beïnvloed, wat op zijn beurt dan weer kan bijdragen tot de ontwikkeling van een meer duurzame economie, overeenkomstig de Europa 2020‑strategie en de Europese consumentenagenda.

Die glaubwürdige und verantwortungsvolle Verwendung von Umweltaussagen in der Werbung ist äußerst wichtig, da sie die Präferenzen der Verbraucher steuern und somit zur Entwicklung einer nachhaltigeren Wirtschaft im Einklang mit der Strategie Europa 2020 und der europäischen Verbraucheragenda beitragen kann.


Een geloofwaardig en verantwoordelijk gebruik van milieuclaims in reclame is uitermate belangrijk, omdat de voorkeuren van de consumenten hierdoor kunnen worden beïnvloed, wat op zijn beurt dan weer kan bijdragen tot de ontwikkeling van een meer duurzame economie, overeenkomstig de Europa 2020‑strategie en de Europese consumentenagenda.

Die glaubwürdige und verantwortungsvolle Verwendung von Umweltaussagen in der Werbung ist äußerst wichtig, da sie die Präferenzen der Verbraucher steuern und somit zur Entwicklung einer nachhaltigeren Wirtschaft im Einklang mit der Strategie Europa 2020 und der europäischen Verbraucheragenda beitragen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat wij deze dieren op onze beurt weer' ->

Date index: 2021-04-14
w