Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belastingschijf
Belastingtarief
De met de controles aan de grenzen belaste diensten
Fiscale retributie
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Onbetaald gebleven vordering
Onbetaald werk
Onbetaalde arbeid
Onbetaalde schuld
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Vrijwillig werk

Vertaling van "onbetaalde belasting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]

unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]


belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]








missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

der mit der Dienstreise beauftragte Bedienstete | Referent für besondere Sachbereiche


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

Steuern auf Veräußerungsgewinne


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

örtliche Steuer [ Gemeindesteuer | Landessteuer ]


verdeling van betaalde en onbetaalde arbeid tussen vrouwen en mannen

geschlechtsspezifische Aufteilung von bezahlter und unbezahlter Arbeit


de met de controles aan de grenzen belaste diensten

Grenzkontrollbehörde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongeveer 50 miljoen EUR daarvan is onbetaalde belasting door de onterechte toewijzing van de winst aan het "hoofdkantoor" van Apple Operations Europe.

50 Mio. EUR dieser nicht gezahlten Steuern gehen auf die ungerechtfertigte Zuweisung von Gewinnen an den „Verwaltungssitz“ von Apple Operations Europe zurück.


Ierland moet daarom voor de periode vanaf 2003 de onbetaalde belasting van Apple terugvorderen. Het gaat om een bedrag tot 13 miljard EUR, plus de rente.

Irland muss daher von Apple die nicht entrichteten Steuern für den Zeitraum ab 2003 zurückfordern, die sich auf bis zu 13 Mrd. EUR zuzüglich Zinsen belaufen.


Om het onbillijke voordeel voor de begunstigden van de regeling teniet te doen en de eerlijke concurrentie te herstellen, moet België nu bovendien van ten minste 35 multinationale ondernemingen die van de onwettige regeling hebben geprofiteerd, de volledige onbetaalde belasting terugvorderen.

Um den ungerechtfertigten Vorteil, der den Begünstigten durch die Regelung gewährt wurde, aufzuheben und den fairen Wettbewerb wiederherzustellen, muss Belgien außerdem von den mindestens 35 multinationalen Unternehmen, die von der unzulässigen Regelung profitiert haben, die nicht gezahlten Steuerbeträge nacherheben.


De Commissie heeft Luxemburg en Nederland daarom bevolen de onbetaalde belasting van respectievelijk Fiat en Starbucks terug te vorderen, om een einde te maken aan het oneerlijke concurrentievoordeel en om te garanderen dat die twee ondernemingen op dezelfde wijze behandeld worden als andere ondernemingen in vergelijkbare situaties.

Die Kommission hat daher angeordnet, dass Luxemburg und die Niederlande die von Fiat bzw. Starbucks nicht entrichtete Steuer einfordern müssen, um die von den beiden Gruppen in Anspruch genommenen unfairen Wettbewerbsvorteile zu beseitigen und die Gleichbehandlung mit anderen Unternehmen, die sich in einer ähnlichen Lage befinden, wiederherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. merkt op dat een behoorlijke identificatie van belastingbetalers van centraal belang is voor een geslaagde uitwisseling van informatie tussen nationale belastingdiensten; verzoekt de Commissie de invoering van een fiscaal identificatienummer op EU-niveau (EU-FIN) voor alle rechtspersonen en natuurlijke personen die betrokken zijn bij grensoverschrijdende transacties te bespoedigen; is van mening dat het EU-FIN gekoppeld moet worden aan een internationale open gegevensbank voor het systeem voor de uitwisseling van btw-gegevens (VAT Information Exchange System, VIES), om te helpen onbetaalde belasting en andere vormen van vermijding ...[+++]

53. weist darauf hin, dass die korrekte Identifizierung von Steuerzahlern die Voraussetzung für einen erfolgreichen Informationsaustausch zwischen den nationalen Steuerbehörden ist; fordert die Kommission auf, die Einführung einer EU-Steueridentifikationsnummer für alle juristischen und natürlichen Personen, die an grenzüberschreitenden Transaktionen beteiligt sind, voranzutreiben; vertritt die Ansicht, dass diese Steueridentifikationsnummer mit Einträgen in einer internationalen, offenen Datenbank des MwSt-Informationsaustauschsystems (MIAS) verknüpft sein sollte, damit Steuerschulden und andere umgangene Zahlungsverpflichtungen besse ...[+++]


Art. 6. Als de belastingplichtige de retributie niet betaalt binnen de termijnen en volgens de procedure bedoeld in dit besluit, wordt de onbetaalde retributie door de met de invordering belaste ambtenaar geïnd overeenkomstig de artikelen 35 tot 57 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen.

Art. 6 - Wenn der Gebührenpflichtige die Gebühr nicht form- und fristgerecht im Sinne des vorliegenden Erlasses entrichtet hat, nimmt der mit der Beitreibung beauftragte Beamte die Beitreibung der nicht gezahlten Gebühr gemäss den Artikeln 35 bis 57 des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben vor.


Art. 4. Het register van de onbetaalde belastingen, bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 4°, van het besluit vermeldt voor elke belastingplichtige die de belasting niet of slechts gedeeltelijk heeft betaald op de vervaldatum van de termijn bedoeld in artikel 3 :

Art. 4 - Das in Art. 4, § 1, Absatz 1, 4° des Erlasses erwähnte Register der ausstehenden Abgaben gibt für jeden Abgabepflichtigen, der die Abgabe am Ablauf der in Art. 3 erwähnten neunzigtägigen Frist nicht oder nur teilweise bezahlt hat, Folgendes an:


w