Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Belastingheffing
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Kind ten laste
LIFO
Last
Last in first out
Nuttige last
Onbillijke aan-of verkoopprijzen
Onbillijke gestrengheid
Onbillijke strengheid
Onredelijke gestrengheid
Onredelijke strengheid
Onverbiddelijkheid
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Taxatie
Ten laste
Ten laste komend kind
Ten laste leggen
».

Vertaling van "onbillijke last " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onbillijke gestrengheid | onbillijke strengheid | onredelijke gestrengheid | onredelijke strengheid | onverbiddelijkheid

unbillige Haerte


onbillijke aan-of verkoopprijzen

unangemessene Einkaufs-oder Verkaufspreise


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]


kind ten laste | ten laste komend kind

unterhaltsberechtigtes Kind




fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuwe kader zal het daarom voor de lidstaten nog steeds mogelijk maken om zelf stelsels op te zetten om de leveranciers van universele diensten te compenseren wanneer die opdracht een onbillijke last op de desbetreffende exploitant legt.

In dem neuen Rechtsrahmen wird es daher weiterhin die Möglichkeit für Mitgliedsstaaten geben, Schemata zur Entschädigung des Universaldienstanbieters auszuarbeiten, wenn die Bereitstellung des Universaldienstes eine unfaire Belastung für den benannten Betreiber darstellt.


In het onderhavige geval, en rekening houdende met het feit dat de door de wet van 1990 aan France Télécom opgelegde last buitensporig is, afwijkt van het gemene recht, onbillijk en op termijn onhoudbaar is, hebben de schrapping ervan en de afstemming op de situatie van haar concurrenten, zoals voorzien in de hervorming van 1996, gewoon de normale mededingingsvoorwaarden hersteld.

Im vorliegenden Fall seien allerdings mit der Reform von 1996 aufgrund der übermäßig hohen, vom allgemeinen Recht abweichenden, ungerechten und langfristig nicht tragbaren Belastung, die France Télécom mit dem Gesetz von 1990 aufgebürdet worden sei, durch die Abschaffung dieser Belastung und die Angleichung an die Situation der Wettbewerber lediglich wieder normale Wettbewerbsbedingungen hergestellt worden.


3. is er diep van overtuigd dat het huidige systeem van eigen middelen, dat gebaseerd is op bijdragen van de lidstaten, niet alleen onbillijk ten opzichte van het grote publiek is, maar ook als ondemocratisch kan worden bestempeld, en bovendien niet echt bijdraagt aan het streven naar een Europese integratie; daarnaast biedt dit systeem de Unie onvoldoende middelen voor alle takken van haar beleid omdat de bijdrage aan de Europese Unie als een extra last voor de nationale begrotingen wordt beschouwd; staat uitermate kritisch tegenov ...[+++]

3. ist fest davon überzeugt, dass das derzeitige Eigenmittelsystem auf der Grundlage von Beiträgen der Mitgliedstaaten sowohl unfair für die Öffentlichkeit als auch anti-demokratisch ist und nicht dazu beiträgt, die Verpflichtung zur europäischen Integration zu betonen; betont ferner, dass ein solches System dazu führt, dass der Beitrag zur Europäischen Union als zusätzliche Belastung der nationalen Haushalte betrachtet wird und somit aufgrund der anhaltenden Haushaltsdefizite die Europäische Union nicht mit den nötigen Mitteln für alle ihre Politikbereiche ausstatten wird; steht der vorgesehenen Möglichkeit für einzelne Länder, offiziell nur jene Politikb ...[+++]


3. is er diep van overtuigd dat het huidige systeem van eigen middelen, dat gebaseerd is op bijdragen van de lidstaten, niet alleen onbillijk ten opzichte van het grote publiek is, maar ook als ondemocratisch kan worden bestempeld, en bovendien niet echt bijdraagt aan het streven naar een Europese integratie; daarnaast biedt dit systeem de Unie onvoldoende middelen voor alle takken van haar beleid omdat de bijdrage aan de Europese Unie als een extra last voor de nationale begrotingen wordt beschouwd; staat uitermate kritisch tegenov ...[+++]

3. ist fest davon überzeugt, dass das derzeitige Eigenmittelsystem auf der Grundlage von Beiträgen der Mitgliedstaaten sowohl unfair für die Öffentlichkeit als auch anti-demokratisch ist und nicht dazu beiträgt, die Verpflichtung zur europäischen Integration zu betonen; betont ferner, dass ein solches System dazu führt, dass der Beitrag zur Europäischen Union als zusätzliche Belastung der nationalen Haushalte betrachtet wird und somit aufgrund der anhaltenden Haushaltsdefizite die Europäische Union nicht mit den nötigen Mitteln für alle ihre Politikbereiche ausstatten wird; steht der vorgesehenen Möglichkeit für einzelne Länder, offiziell nur jene Politikb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de parlementaire voorbereiding werd aangevoerd dat men oog moest hebben voor de bijkomende last die de bijdrage met zich zou meebrengen voor de ondernemingen die alleen voor eigen gebruik aardolieproducten invoeren : « Aangezien die ondernemingen rechtstreekse consumenten zijn van aardolieproducten, zou het onbillijk zijn ze de bijdrage te doen betalen boven op de last die voortvloeit uit de prijsstijging van die producten » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1129/005, p. 29).

In den Vorarbeiten hiess es, man müsse die zusätzliche Belastung durch den Beitrag für die Unternehmen berücksichtigen, die nur für ihren eigenen Bedarf Mineralölprodukte einführten: « Da diese Unternehmen direkte Verbraucher von Mineralölprodukten sind, wäre es ungerecht, ihnen den Beitrag zusätzlich zu der Belastung durch die Verteuerung dieser Produkte aufzuerlegen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1129/005, S. 29).


- in artikel 21, 3°, a), wordt bepaald dat de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de commissie, een fonds kan oprichten, onder beheer van de commissie, dat de volledige of een deel van de reële nettokosten van de openbare dienstverplichtingen bedoeld in 1° ten laste neemt, voor zover die kosten een onbillijke last zouden vertegenwoordigen voor de ondernemingen die tot die verplichtingen gehouden zijn, alsook, in voorkomend geval, « alle of een deel van de kosten en verliezen die elektriciteitsondernemingen niet kunnen terugwinnen wegens de openstelling van de elektriciteitsmarkt [.] ».

- in Artikel 21 Nr. 3 Buchstabe a) wird bestimmt, dass der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach eingeholtem Gutachten der Kommission einen von der Kommission verwalteten Fonds gründen kann, der die wirklichen Nettokosten der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im Sinne von Nr. 1 ganz oder teilweise übernimmt, soweit diese Kosten für die Unternehmen, die zu diesen Verpflichtungen gehalten sind, eine unzumutbare Last bedeuten würden, sowie gegebenenfalls « alle oder einen Teil der Kosten und Verluste, die Elektrizitätsunternehmen wegen der Öffnung des Elektrizitätsmarktes nicht ausgleichen können [.] ».


Het nieuwe kader zal het daarom voor de lidstaten nog steeds mogelijk maken om zelf stelsels op te zetten om de leveranciers van universele diensten te compenseren wanneer die opdracht een onbillijke last op de desbetreffende exploitant legt.

In dem neuen Rechtsrahmen wird es daher weiterhin die Möglichkeit für Mitgliedsstaaten geben, Schemata zur Entschädigung des Universaldienstanbieters auszuarbeiten, wenn die Bereitstellung des Universaldienstes eine unfaire Belastung für den benannten Betreiber darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbillijke last' ->

Date index: 2023-10-11
w