Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder meer moeten toe » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is van oordeel dat de lidstaten met het filmerfgoed rekening moeten houden in het kader van hun nationale digitaliserings‑ en archiveringsbeleid. Dat zou er onder meer moeten toe leiden dat het filmaanbod van het Europeana‑portaal aangroeit.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten ihr Filmerbe in ihre nationalen Digitalisierungs- und Archivierungsstrategien einbeziehen sollten; auf diese Weise soll insbesondere das Filmangebot des Portals Europeana erweitert werden.


De ordonnantie van 7 november 2002, meer bepaald artikel 3, betreffende de centra en diensten voor bijstand dat de opdrachten beschrijft van de centra en diensten voor volwassenen in moeilijkheden, die onder meer moeten voorzien in de begeleiding van personen die gewoonlijk op straat leven, tijdens hun volledige traject in de marginaliteit, enkel op hun levensterreinen en met eerbiediging van hun vragen, met als doel de sociale banden t ...[+++]

Die Ordonnanz vom 7. November 2002 über Zentren und Dienste zur Betreuung von Personen, die die Aufträge der Zentren und Dienste zur Betreuung von Erwachsenen in Schwierigkeiten beschreibt, die unter anderem die Betreuung von Personen gewährleisten müssen, die auf der Straße leben, während der gesamten Dauer ihrer Existenz am Rande der Gesellschaft, ausschließlich in ihrem Lebensumfeld und unter Berücksichtigung ihrer Problematik mit dem Ziel der sozialen Wiedereingliederung.


De uitgestelde termijnen laten zien dat ervoor moet worden gezorgd dat het geharmoniseerde spectrum in de hele EU tijdig beschikbaar komt. Onder meer moeten de timing van de toewijzingen en de duur van de gebruiksrechten van het spectrum voor draadloze breedbandcommunicatie worden geharmoniseerd, terwijl elke lidstaat zijn eigen vergunningsvoorwaarden en –procedure voor dat spectrumgebruik blijft vaststellen.

Die Verzögerungen machen deutlich, wie wichtig es ist, dass in der ganzen EU die rechtzeitige Verfügbarkeit harmonisierter Funkfrequenzen sichergestellt ist, einschließlich eines harmonisierten Zeitplans für die Zuweisung und die Geltungsdauer der Frequenznutzungsrechte für die drahtlose Breitbandkommunikation. Gleichzeitig legt weiterhin jeder Mitgliedstaat die Genehmigungsbedingungen und ‑verfahren für die Frequenznutzung selbst fest.


5. De Raad onderkent dat, om het EU-beleid in Afghanistan nog meer effect te doen sorteren, de coherentie en zichtbaarheid van de EU moeten worden vergroot, onder meer door toe te werken naar één enkele EU-vertegenwoordiging.

5. Im Hinblick auf eine weitere Verstärkung der Wirkung der EU-Politik in Afghanistan erkennt der Rat an, wie wichtig es ist, die Kohärenz und die Sichtbarkeit der EU zu erhöhen, indem u.a. auf eine einzige Repräsentation der EU hingearbeitet wird.


1. Overeenkomstig hun nationale tradities en praktijken nemen de lidstaten passende maatregelen om te bevorderen dat sociale partners via sociale dialoog gelijke behandeling aanmoedigen, onder meer door toe te zien op de praktijk op het werk, bij de toegang tot het arbeidsproces, beroepsopleiding en promotie, alsook door het volgen van collectieve overeenkomsten, gedragscodes en door onderzoek en uitwisseling van ervaringen en goede praktijken.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit den nationalen Gepflogenheiten und Verfahren geeignete Maßnahmen zur Förderung des sozialen Dialogs zwischen den Sozialpartnern mit dem Ziel, die Verwirklichung der Gleichbehandlung voranzubringen, beispielsweise durch Beobachtung der Praktiken am Arbeitsplatz und beim Zugang zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie durch Beobachtung der Tarifverträge und durch Verhaltenskodizes, Forschungsarbeiten oder den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren.


1. Overeenkomstig hun nationale tradities en praktijken nemen de lidstaten passende maatregelen om te bevorderen dat sociale partners via sociale dialoog gelijke behandeling aanmoedigen, onder meer door toe te zien op de praktijk op het werk, door collectieve overeenkomsten, gedragscodes en door onderzoek en uitwisseling van ervaringen en goede praktijken.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit den nationalen Gepflogenheiten und Verfahren geeignete Maßnahmen zur Förderung des sozialen Dialogs zwischen den Sozialpartnern mit dem Ziel, die Verwirklichung der Gleichbehandlung, unter anderem durch Überwachung der betrieblichen Praxis, durch Tarifverträge, Verhaltenskodizes, Forschungsarbeiten oder durch einen Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren, voranzubringen.


- De EU roept Iran op de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen en te beschermen, onder meer door toe te treden tot de relevante internationale verdragen en door samen te werken met de VN-organen op dit gebied, alsook door zijn gerechtelijk apparaat te hervormen.

Die EU fordert Iran auf, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen, unter anderem durch den Beitritt zu dem einschlägigen internationalen Übereinkommen und eine Zusammenarbeit mit VN-Mechanismen in diesem Bereich sowie durch eine Reform seiner Justiz.


De Zweedse kroon nam niet aan het WKM II deel, en in de twee jaar waarop het verslag betrekking had (tot maart 2000) had de kroon schommelingen ten opzichte van de euro vertoond, hetgeen onder meer was toe te schrijven aan het ontbreken van een wisselkoersdoelstelling.

Die Schwedische Krone (SEK) hatte nicht am WKM II teilgenommen, und in den beiden Berichtsjahren (bis März 2000) gegenüber dem Euro geschwankt, worin neben anderen Faktoren das Fehlen eines Wechselkursziels zum Ausdruck kam.


1. Overeenkomstig hun nationale tradities en praktijken nemen de lidstaten passende maatregelen om te bevorderen dat werkgevers en werknemers via de sociale dialoog gelijke behandeling aanmoedigen, onder meer door toe te zien op de praktijk op het werk, door collectieve overeenkomsten, gedragscodes, onderzoek of de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit den einzelstaatlichen Gepflogenheiten und Verfahren geeignete Maßnahmen zur Förderung des sozialen Dialogs zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern mit dem Ziel, die Verwirklichung des Gleichbehandlungsgrundsatzes durch Überwachung der betrieblichen Praxis, durch Tarifverträge, Verhaltenskodizes, Forschungsarbeiten oder durch einen Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren, voranzubringen.


Het rapport geeft een overzicht van de sedert juni 2009 geboekte vooruitgang en beschrijft de veranderingen die zich op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zullen voordoen als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de spoedige aanneming van het programma van Stockholm en de prioriteiten van het aantredende Spaanse voorzitterschap, dat de aandacht onder meer wenst toe te spitsen op de strategie voor interne veiligheid.

In seinen jüngsten Berichten fasst er die Fortschritte seit Juni 2009 kurz zusammen und legt dar, welche Veränderungen im Bereich Justiz und Inneres mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissa­bon, der bevorstehenden Annahme des Stockholmer Programms und den Prioritäten des spanischen EU-Vorsitzes, der sich u.a. vor allem auf eine Strategie der inneren Sicherheit konzentrieren will, zu erwarten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer moeten toe' ->

Date index: 2022-08-29
w