Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen erin geslaagd » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast zijn ongeveer driehonderdduizend kleine en middelgrote ondernemingen' erin geslaagd om in het kader van CIP, het programma voor concurrentievermogen en innovatie, toegang tot financiering te krijgen.

Gleichzeitig haben etwa 300 000 KMU im Rahmen des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation Zugang zu Finanzmitteln erhalten.


Wat de begunstigden van de steun betreft, is het EP erin geslaagd een uitbreiding te verkrijgen, doordat de subsidiabiliteit is ingevoerd van kleinschalige culturele en duurzame toerisme-infrastructuur en doordat steun voor productieve investeringen ook mogelijk is gemaakt in grote ondernemingen (in de sectoren onderzoek en ontwikkeling, overgang naar een koolstofarme economie en ICT, mits wordt samengewerkt met het mkb).

Das EP konnte die Förderung auf kulturelle und nachhaltige touristische Kleininfrastruktur sowie produktive Investitionen in großen Unternehmen ausdehnen (in den Bereichen Forschung und Innovation, Wechsel hin zu einer Wirtschaft mit geringem CO2-Emissionen sowie IKT, sofern eine Zusammenarbeit mit KMU besteht).


Wij zijn erin geslaagd dat evenwicht te bereiken, dat ons eenvoudige procedures zal verschaffen die de kleine en middelgrote ondernemingen kunnen toepassen zonder consequenties voor de kwaliteit, en tegelijkertijd het beste resultaat dat mogelijk was.

Wir haben es geschafft, einen Mittelweg zu finden, der uns einfache Verfahren bietet, mit deren Anwendung der Standard kleiner und mittlerer Unternehmen nicht beeinträchtigt und gleichzeitig das bestmögliche Resultat erzielt wird.


Daarom zijn wij erin geslaagd om een tweede stroom voor kleinere ondernemingen te creëren om hun producten op de interne markt te brengen, en het systeem zou het goedkoper en praktischer voor het mkb moeten maken om een grotere markt te bereiken, hetgeen hun handelspotentieel alleen kan vergroten.

Daher haben wir es geschafft, einen zweiten Weg für kleinere Betriebe zu finden, ihre Produkte im Binnenmarkt zu platzieren, und das System sollte es für Klein- und Mittelbetriebe billiger und praktikabler machen, einen größeren Markt zu erreichen, denn dies kann ihr Handelspotential nur verbessern.


– (RO) Tegen de achtergrond van de crisis is de Europese Investeringsbank erin geslaagd om zijn prioriteiten wat betreft het verstrekken van leningen snel te wijzigen, en zo steun te verlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen, die het meest zijn blootgesteld aan de door de crisis veroorzaakte risico's en de hogere kosten van geld lenen.

– (RO) Vor dem Hintergrund der Krise ist es der Europäischen Investitionsbank gelungen, ihre Prioritäten in Bezug auf die Darlehensvergabe unverzüglich anzupassen, um Klein- und Mittelbetrieben Unterstützung zu gewähren, die besonders anfällig auf die durch die Krise hervorgerufenen Risiken und gestiegenen Kosten in Verbindung mit der Kreditaufnahme reagieren.


De EU-ondernemingen zijn erin geslaagd de groei van hun OO-investeringen zo goed als onveranderd te houden (8,1% tegenover 8,8% in 2007), terwijl de groei van de OO-investeringen van VS-ondernemingen van 8,6% in 2007 tot 5,7% in 2008 is gedaald.

Die EU-Unternehmen haben es demnach geschafft, ihren FuE-Investitionszuwachs 2008 beinahe unverändert zu halten (8,1 % gegenüber 8,8 % im Jahr 2007), während die US-Unternehmen von 8,6 % im Jahr 2007 auf 5,7 % im Jahr 2008 zurückfielen.


(34) De lidstaten dienen beursgenoteerde ondernemingen te verplichten om de bevoegde nationale autoriteiten jaarlijks te informeren over de man-vrouwverhouding in hun raad van bestuur en over de wijze waarop zij erin zijn geslaagd om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken; zo kunnen deze autoriteiten de vorderingen nagaan die elke afzonderlijke beursgenoteerde onderneming boekt bij het tot stand brengen van een evenwichtige man-vrouwverhouding in haar raad van bestuur.

(34) Die Mitgliedstaaten sollten von den börsennotierten Gesellschaften verlangen, den zuständigen nationalen Behörden jährlich Angaben zu dem Zahlenverhältnis von Frauen und Männern in ihren Leitungsorganen sowie zur Erfüllung der Zielvorgaben dieser Richtlinie vorzulegen, damit diese Behörden die Fortschritte der börsennotierten Gesellschaften im Hinblick auf ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis in der Unternehmensleitung beurteilen können.


(34) De lidstaten dienen beursgenoteerde ondernemingen te verplichten om de bevoegde nationale autoriteiten jaarlijks te informeren over de man-vrouwverhouding in hun raad van bestuur en over de wijze waarop zij erin zijn geslaagd om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken; zo kunnen deze autoriteiten de vorderingen nagaan die elke afzonderlijke beursgenoteerde onderneming boekt bij het tot stand brengen van een evenwichtige man-vrouwverhouding in haar raad van bestuur.

(34) Die Mitgliedstaaten sollten von den börsennotierten Gesellschaften verlangen, den zuständigen nationalen Behörden jährlich Angaben zu dem Zahlenverhältnis von Frauen und Männern in ihren Leitungsorganen sowie zur Erfüllung der Zielvorgaben dieser Richtlinie vorzulegen, damit diese Behörden die Fortschritte der börsennotierten Gesellschaften im Hinblick auf ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis in der Unternehmensleitung beurteilen können.


“Door haar toezicht op de dagelijkse toepassing van de telecomregels van de EU is de Commissie erin geslaagd meer rechtszekerheid te scheppen voor ondernemingen die op EU-schaal willen investeren.

„Durch die Beaufsichtigung der laufenden Umsetzung der EU- Telekommunikationsvorschriften ist es der Kommission gelungen, größere Rechtssicherheit für Unternehmen zu schaffen, die EU-weit investieren wollen.


De Europese Commissie kan vandaag de fusie van Air France en KLM goedkeuren omdat beide ondernemingen erin geslaagd zijn een oplossing aan te bieden voor de mededingingsbezwaren, vooral met betrekking tot een verminderde concurrentie op de routes Parijs-Amsterdam en tussen Europa en de Verenigde Staten.

Die Europäische Kommission hat dem Zusammenschluss zwischen Air France und KLM zugestimmt, nachdem die beiden Unternehmen die Bedenken wegen eines verringerten Wettbewerbs insbesondere zwischen Paris und Amsterdam und zwischen Europa und den Vereinigten Staaten ausgeräumt haben.


w