Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanco ondertekenen
Contract ondertekenen
Een betalingsopdracht ondertekenen
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Inkomstenbelasting ondertekenen
Ondertekenen
Onderzoek naar gedragingen
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Vertaling van "ondertekenen die bepaalde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






voor akkoord ondertekenen

mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen


inkomstenbelasting ondertekenen

Steuererklärungen unterschreiben




een betalingsopdracht ondertekenen

eine Auszahlungsanordnung unterzeichnen


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20° de erkende centra die geen lid zijn van één van de ondertekende partijen, voorstellen om een contract te ondertekenen waarin bepaald wordt dat zij ook gebruik mogen maken van het door de producenten opgezette inzamel- en verwerkingssysteem op voorwaarde dat ze aan artikel 27 van deze overeenkomst voldoen;

20° den zugelassenen Zentren, die nicht Mitglied einer der unterzeichnenden Parteien sind, vorschlagen, einen Vertrag zu unterzeichnen, in dem bestimmt wird, dass sie ebenfalls von dem von den Herstellern eingesetzten Sammel- und Behandlungssystem Gebrauch machen können, unter der Bedingung, dass die zugelassene Anlage dem Artikel 27 der vorliegenden Vereinbarung zustimmt;


Het beheersorgaan zal de erkende centra die geen lid zijn van één van de ondertekende partijen voorstellen om een contract te ondertekenen waarin bepaald wordt dat zij ook gebruik mogen maken van het door de producenten opgezette inzamel- en verwerkingssysteem op voorwaarde dat ze aan artikel 27 van deze overeenkomst voldoen.

Die Verwaltungsinstanz schlägt den zugelassenen Zentren, die nicht Mitglied einer der unterzeichnenden Parteien sind, vor, einen Vertrag zu unterzeichnen, in dem bestimmt wird, dass sie ebenfalls von dem von den Herstellern eingesetzten Sammel- und Behandlungssystem Gebrauch machen können, unter der Bedingung, dass das zugelassene Zentrum dem Artikel 27 der vorliegenden Vereinbarung zustimmt.


Als landen onder druk worden gezet om een handelsovereenkomst te ondertekenen die bepaalde onaanvaardbare bepalingen omvat, leidt dit bovendien niet alleen tot minder bewegingsvrijheid in de binnenlandse economische beleidsvorming van deze landen maar kan dit ook schade toebrengen aan de opkomende economische sectoren in deze landen.

Außerdem schränkt der Druck auf Staaten, ein Handelsabkommen mit bestimmten nicht hinnehmbaren Bestimmungen zu unterzeichnen, nicht nur ihren wirtschaftspolitischen Gestaltungsspielraum auf nationaler Ebene ein, sondern könnte zudem auch ihren aufstrebenden Wirtschaftssektoren Schaden zufügen.


13. is van mening dat bepaalde aspecten van de overeenkomst van 21 februari 2014, die is gesloten na onderhandelingen die namens de EU zijn gevoerd door drie ministers van buitenlandse zaken maar door Janoekovitsj is geschonden doordat hij de overeenkomst niet in acht nam door de nieuwe grondwet te ondertekenen, nog steeds kunnen helpen om uit de bestaande impasse te raken; is evenwel van mening dat niemand kan onderhandelen over ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass bestimmte Aspekte der Vereinbarung vom 21. Februar 2014, die von drei Außenministern im Namen der EU ausgehandelt und von Janukowytsch gebrochen wurde, da dieser sie nicht anerkannte, indem er das neue Verfassungsgesetz unterzeichnete, noch immer hilfreich sein könnten, um einen Ausweg aus der derzeitigen Sackgasse zu finden; ist jedoch der Ansicht, dass niemand Lösungen aushandeln bzw. akzeptieren kann, die die Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine untergraben, und bekräftigt das fundamentale Recht der ukrainischen Bevölkerung, über die Zukunft ihres Landes frei zu entscheiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is verheugd over de inspanningen van de Arabische Liga gericht op het beëindigen van het vreselijke geweld in Syrië; brengt het Syrische leiderschap in herinnering dat de laatste deadline voor het ondertekenen van het vredesinitiatief van de Arabische Liga op zondag 4 december is verstreken; spoort het Syrische regime aan het vredesinitiatief van de Arabische Liga onverwijld te ondertekenen en zich te houden aan het daarin bepaalde, zoals het terugtrekken van alle troepen uit dorpen en steden in het land, het vrijlaten van gearre ...[+++]

4. begrüßt das Bemühen der Führung der Arabischen Liga im Hinblick auf ein Ende der furchtbaren Gewalt in Syrien; weist das syrische Regime darauf hin, dass die letzte Frist für die Unterzeichnung der Friedensinitiative der Arabischen Liga am Sonntag, 4. Dezember 2011, ablief; fordert das syrische Regime auf, die Friedensinitiative der Arabischen Liga unverzüglich zu unterzeichnen und die Bedingungen wie den Rückzug aller Streitkräfte aus Städten und Kommunen im Land, die Freilassung der Gefangenen und die Zulassung von Beobachtern zur Überprüfung der Lage vor Ort entsprechend zu erfüllen;


60. benadrukt dat het van belang is dat de lidstaten het Europees Verdrag inzake nationaliteit ondertekenen en ratificeren waarin duidelijk wordt bepaald dat in het nationale recht inzake nationaliteit van een staat geen sprake mag zijn van discriminatie op grond van geslacht, godsdienst, nationale of etnische afkomst;

60. betont, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten das Europäische Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit unterzeichnen und ratifizieren, das klar besagt, dass „die Staatsangehörigkeitsvorschriften eines Vertragsstaats [...] keine Unterscheidungen enthalten oder Praktiken umfassen [dürfen], die eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Religion, der Rasse, der Hautfarbe, der nationalen Herkunft oder der Volkszugehörigkeit darstellen“;


De Europese regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten houdt de volgende voordelen in: de mogelijkheid om sneller (vanaf 2005) te reageren op de niet-naleving door het merendeel van de lidstaten van de verplichtingen van Kyoto; bijdragen aan de voorbereiding van de ondernemingen in de lidstaten op de inwerkingtreding in 2008 van de internationale regeling voor de handel in emissierechten (als vastgesteld in het protocol van Kyoto); de kosten van de implementering van de verplichtingen die de Europese Unie in Kyoto is aangegaan fors verminderen (naar schatting met ongeveer 35%, hetgeen een besparing oplevert van meer dan 1300 ...[+++]

Das EU-System für den Handel mit Emissionszertifikaten kann folgende Vorteile mit sich bringen: Schon ab 2005 wird beschleunigt der Missstand behoben, dass die Verpflichtungen von Kyoto nicht erfüllt werden, wie es heute in den meisten Mitgliedstaaten der Fall ist; es werden praktische Erfahrungen in den Unternehmen der Mitgliedstaaten gesammelt im Hinblick auf den Beginn des internationalen Emissionszertifikathandels 2008 (im Kyoto-Protokoll vorgesehen); die Kosten der Einhaltung der von der EU in Kyoto übernommenen Verpflichtungen werden wesentlich geringer (diese Kostensen ...[+++]


In artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie is bepaald dat met het besluit waarbij toestemming wordt verleend iedere jaarlijkse financieringsovereenkomst te ondertekenen, een betalingsverplichting wordt aangegaan ten laste van de kredieten van de Gemeenschapsbegroting.

In Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission heißt es, dass nach dem Erlass der Kommissionsentscheidung zur Genehmigung der Unterzeichnung jeder jährlichen Finanzierungsvereinbarung die entsprechenden Finanzmittel im Haushaltsplan der Gemeinschaft gebunden werden.


Bepaalde andere lidstaten [25] hebben echter niet de intentie het Verdrag te ondertekenen en te ratificeren.

Es gibt jedoch auch Mitgliedstaaten [25], die das Übereinkommen nicht zu unterzeichnen oder zu ratifizieren gedenken.


De Commissie heeft het voornemen om alle betrokken partijen te mobiliseren, meer bepaald de transportondernemingen, de fabrikanten van voertuigen en producenten van uitrusting, de verzekeringsmaatschappijen en de lokale en regionale overheden, meer bepaald door hen te verzoeken een Europees handvest over de verkeersveiligheid te ondertekenen.

Die Kommission beabsichtigt, alle Beteiligten, also Verkehrsunternehmen, Fahrzeugbauer und -ausrüster, Versicherungsunternehmen und Infrastrukturbetreiber, lokale und regionale Gebietskörperschaften, zu mobilisieren und aufzufordern, eine europäische Charta für die Straßenverkehrssicherheit zu unterzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenen die bepaalde' ->

Date index: 2024-07-18
w