Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Blanco ondertekenen
Contract ondertekenen
Een betalingsopdracht ondertekenen
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Ondertekenen
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Vertaling van "ondertekenen en binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]






voor akkoord ondertekenen

mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen






De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


een betalingsopdracht ondertekenen

eine Auszahlungsanordnung unterzeichnen


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· een hoog niveau van instemming en betrokkenheid binnen de ondernemingen die de overeenkomst ondertekenen.

· ein hoher Grad der Zustimmung und des Engagements innerhalb der Unternehmen, die der Vereinbarung beitreten.


De Raad is verheugd over de inspanningen van zowel de Commissie als de kandidaat-lidstaten om alle programma's inzake plattelandsontwikkeling binnen de gestelde termijnen goed te keuren, alsmede om de procedure voor het opstellen en ondertekenen van de inter nationale overeenkomsten op een bevredigende manier af te ronden, ondanks het complexe juridisch kader dat inherent is aan dit type instrument.

Der Rat begrüßt es, dass sowohl die Kommission als auch die Bewerberländer sich bemüht haben, alle Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums innerhalb der festgelegten Fristen zu billigen und das Verfahren zur Ausarbeitung und Unterzeichnung der internationalen Übereinkünfte trotz der Komplexität des Rechtsrahmens für ein Instrument dieser Art in zufrieden stellender Weise abzuschließen.


Door de gedragscode te ondertekenen, hebben de IT-bedrijven zich er met name toe verbonden om binnen 24 uur de meeste geldige meldingen van illegale haatuitingen te beoordelen en de betrokken content zo nodig te verwijderen of ontoegankelijk te maken op grond van de nationale wetgeving waarin het Europees recht is omgezet.

Mit der Unterzeichnung des Verhaltenskodex verpflichteten sich die IT-Unternehmen insbesondere, die Mehrheit der stichhaltigen Meldungen illegaler Hasskommentare in weniger als 24 Stunden zu prüfen und die Inhalte auf der Grundlage der nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die entsprechenden europäischen Rechtsvorschriften umgesetzt werden, erforderlichenfalls zu entfernen oder den Zugang dazu zu sperren.


§ 3. Het departementshoofd kan het verslag onder voorbehoud ondertekenen en binnen een termijn van tien dagen na de afgifte ervan beroep bij de raad van beroep aantekenen.

§ 3 - Der Fachbereichsleiter kann den Bericht unter Vorbehalt unterschreiben und innerhalb einer Frist von zehn Tagen nach seiner Aushändigung Einspruch vor der Einspruchskammer erheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3 - De directeur van de kunstacademie kan het verslag onder voorbehoud ondertekenen en binnen tien dagen na de afgifte ervan beroep aantekenen bij de raad van beroep.

§ 3 - Der Leiter einer Kunstakademie kann den Bericht unter Vorbehalt unterschreiben und innerhalb einer Frist von zehn Tagen nach dessen Aushändigung Einspruch vor der Einspruchskammer erheben.


§ 3 - Het inrichtingshoofd kan het verslag onder voorbehoud ondertekenen en binnen tien dagen na de afgifte ervan beroep aantekenen bij de raad van beroep.

§ 3 - Der Leitende Verwaltungssekretär kann den Bericht unter Vorbehalt unterschreiben und innerhalb einer Frist von zehn Tagen nach seiner Aushändigung Einspruch vor der Einspruchskammer erheben.


4. wijst op de toegevoegde waarde van de vijf protocollen bij het EVRM ten aanzien van de handhaving en bescherming van bepaalde rechten en vrijheden binnen en buiten de werkingssfeer van het Verdrag en de verlening van de bevoegdheid aan het Europees Hof voor de Rechten van de Mens om advies uit te brengen; is van mening dat de EU behalve tot het EVRM tevens tot de Protocollen bij het EVRM alsook tot het Europees Sociaal Handvest van 1961 en het herziene Sociaal Handvest zou moeten toetreden; verzoekt, onverminderd artikel 2 van Pr ...[+++]

4. verweist auf den zusätzlichen Nutzen der fünf Protokolle zur EMRK, durch die bestimmte Rechte und Freiheiten innerhalb und außerhalb des Geltungsbereichs der Konvention durchgesetzt und geschützt werden und die den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte befugen, Gutachten zu erstellen; ist der Ansicht, dass die EU ergänzend zu dem Beitritt zur EMRK auch den Protokollen zu dieser Konvention sowie der Europäischen Sozialcharta von 1961 und der revidierten Sozialcharta beitreten sollte; fordert unbeschadet von Artikel 2 des Protokolls Nr. 8 zum Vertrag von Lissabon die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, im Hinblick auf ihr wiederholt bekundetes Bekenntnis zu den Werten und Grundsätzen, auf ...[+++]


§ 4 - Staat op de beoordelingsstaat de vermelding « onvoldoende », « niet tevredenstellend », « voldoende » of « goed » als eindconclusie, dan kan het personeelslid deze onder voorbehoud ondertekenen en binnen 10 dagen na het afgeven ervan beroep aantekenen vóór de raad van beroep.

§ 4 - Schliesst der Bericht mit dem Vermerk « ungenügend », « mangelhaft », « ausreichend » oder « gut », kann das Personalmitglied ihn unter Vorbehalt unterschreiben und innerhalb einer Frist von 10 Tagen nach seiner Aushändigung Einspruch vor der Einspruchskammer erheben.


§ 2 - Staat de vermelding « onvoldoende » op het evaluatieverslag, dan kan het personeelslid het verslag onder voorbehoud ondertekenen en binnen 10 dagen na de afgifte ervan een beroep vóór de raad van beroep aantekenen.

§ 2 - Schliesst der Bericht mit dem Vermerk « ungenügend », kann das Personalmitglied den Bericht unter Vorbehalt unterschreiben und innerhalb einer Frist von 10 Tagen nach seiner Aushändigung Einspruch vor der Einspruchskammer erheben.


1.4 Wie was bevoegd tot ondertekenen en hoe is de gang van zaken binnen de Commissie afgesproken?

1.4. Wer war zeichnungsberechtigt, wie waren die Vorgänge kommissionsintern abgestimmt?


w