10. hoopt dat de Commissie erin zal slagen een alomvattende en ambitieuze nieuwe overeenkomst te bereiken, gebaseerd op de vier gemeenschappelijke ruimten en met duidelijke aanwijzingen inzake regelgevings- en wetgevingskwesties en handhavinginst
rumenten; verzoekt Rusland ervoor te zorgen dat zijn wetgeving in overeenstemming is met de wetgeving van de EU, waaronder de wetgeving inzake voedselveiligheid; wijst erop dat de EU de grootste handelspartner van Rusland is en dat 75% van de directe buitenlandse investeringen in Rusland uit de EU afkomstig zijn en benadrukt daarom dat een juridisch bindende overeenkomst inzake handel e
n invester ...[+++]ingen, te ondertekenen als Rusland zich onderwerpt aan de internationale regelingen voor handelsverkeer door lid te worden van de WTO, en die de basis legt voor een regeling inzake geschillenbeslechting en die bijdraagt aan de verbetering van de transparantie en non-discriminatie van het investeringsklimaat in Rusland, van essentieel belang is; 10. hofft, dass die Kommission ein umfassendes und ehrgeiziges neues Abkommen aushandeln wird, das auf den vier gemeinsamen Räumen basiert und klare Bestimmungen zu den Regulierungs- und Rechtssetzungsfragen sowie zu den Durchsetzungsinstrumente
n enthält; fordert Russland auf zu gewährleisten, dass seine Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht vereinbar sind, auch auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit; betont, dass die EU der wichtigste Handelspartner Russlands ist und 75% der ausländischen Direktinvestitionen in Russland aus der EU stammen, und unterstreicht daher, dass ein rechtsverbindliches Handels- und Investitionsabkommen von wes
...[+++]entlicher Bedeutung ist, welches unterzeichnet wird, sobald sich Russland durch den Beitritt zur WTO zu den internationalen Handelsregeln bekannt hat, und mit dem die Grundlagen für einen Streitbeilegungsmechanismus gelegt und die Transparenz und Nichtdiskriminierung des Investitionsklimas in Russland verbessert werden;