Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerpen die besproken moesten » (Néerlandais → Allemand) :

Beschrijf onder meer de selectiemethode en -criteria, welke onderwerpen werden besproken, hoeveel interviews er zijn gehouden en wie er is geïnterviewd.

Beschreibung der Auswahlmethode und -kriterien, welche Themen abgedeckt wurden, wie viele Befragungen durchgeführt wurden und wer befragt wurde.


Op 6 februari en 29 november 2001 zijn er bijeenkomsten gehouden van de permanente groep van plattelandsvrouwen van het Raadgevend Comité voor plattelandsontwikkeling, waar onderwerpen zijn besproken als kwaliteit en verbetering van landbouwproducten en gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de programma's van de Structuurfondsen en LEADER+.

Am 6. Februar und 29. November 2001 trat auch die Ständige Gruppe "Frauen im ländlichen Raum" des Beratenden Ausschusses für ländliche Entwicklung zusammen und erörterte Themen wie die Qualität und die Förderung des Absatzes von landwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie die Chancengleichheit im Rahmen der Strukturfonds und von LEADER+.


Andere onderwerpen zijn besproken in de werkgroep van de Raad over informatiemaatschappijdiensten en in speciale workshops met de lidstaten.

Andere Themen wurden in den Arbeitsgruppen des Rates über die Dienste der Informationsgesellschaft und in besonderen Seminaren mit den Mitgliedstaaten erörtert.


De onderwerpen die besproken moesten worden, vielen voor het Europees Parlement en mijzelf als rapporteur voor de ten principale bevoegde commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, binnen de grenzen van het aanvaardbare.

Die Themen, die in eckigen Klammern auf dem Gipfel vorgebracht wurden, lagen innerhalb der Parameter, die für das Europäische Parlament und für mich selbst als Berichterstatterin für den federführenden Ausschuss, den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, akzeptabel waren.


Behoudens het hoofdonderwerp ("B-punt"), waarover nog geen overeenstemming is bereikt, kunnen bemiddelingsprocedures over andere onderwerpen worden geopend en/of gesloten zonder dat deze onderwerpen worden besproken("A-punt").

Neben dem Hauptthema („B-Punkt“), bei dem noch nicht Einigung erzielt worden ist, können Vermittlungsverfahren zu anderen Themen eröffnet und/oder abgeschlossen werden, zu deren Gegenständen keine Aussprache stattfindet („A-Punkt“).


Behoudens het hoofdonderwerp ("B-punt"), waarover nog geen overeenstemming is bereikt, kunnen bemiddelingsprocedures over andere onderwerpen worden geopend en/of gesloten zonder dat deze onderwerpen worden besproken("A-punt").

Neben dem Hauptthema („B-Punkt“), bei dem noch nicht Einigung erzielt worden ist, können Vermittlungsverfahren zu anderen Themen eröffnet und/oder abgeschlossen werden, zu deren Gegenständen keine Aussprache stattfindet („A-Punkt“).


Ik zal niet ontkennen dat er andere belangrijke onderwerpen besproken moesten worden, maar ik betreur het dat men zo goed als geen aandacht heeft besteed aan de economische en sociale ontwikkeling.

Ich bestreite nicht, dass es sehr wohl wichtige Themen zu besprechen gab, aber ich möchte dagegen protestieren, dass man die wirtschaftliche und soziale Entwicklung im Grunde völlig unbeachtet ließ.


Ik zal niet ontkennen dat er andere belangrijke onderwerpen besproken moesten worden, maar ik betreur het dat men zo goed als geen aandacht heeft besteed aan de economische en sociale ontwikkeling.

Ich bestreite nicht, dass es sehr wohl wichtige Themen zu besprechen gab, aber ich möchte dagegen protestieren, dass man die wirtschaftliche und soziale Entwicklung im Grunde völlig unbeachtet ließ.


De lidstaten moesten immers hun nationale wetgeving aan een grondig onderzoek onderwerpen en de met de richtlijn onverenigbare bepalingen intrekken.

Die Mitgliedstaaten mussten ihre nationalen Rechtsvorschriften umfassend überprüfen und Bestimmungen, die mit der Richtlinie unvereinbar waren, aufheben.


Omdat de richtlijn volledige harmonisatie tot stand brengt, wat in de bepaling inzake de interne markt is vastgelegd[7], moesten de lidstaten ook hun nationale wetgeving aan een grondig onderzoek onderwerpen om deze aan de richtlijn aan te passen.

Die mit der Richtlinie angestrebte und in ihrer Binnenmarktklausel[7] verankerte vollständige Harmonisierung hatte auch zur Folge, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Rechtsvorschriften umfangreich überarbeiten mussten, um sie mit der Richtlinie in Einklang zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen die besproken moesten' ->

Date index: 2022-05-21
w