Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzocht welke mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

het onderzoeken van de haalbaarheid van een systeem voor snelle informatie-uitwisseling en het verbeteren van het delen van gegevens overeenkomstig de gegevensbeschermingsregels van de Unie, waarbij onder meer moet worden onderzocht welke mogelijkheden er zijn om gebruik te maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), dat is ingesteld bij Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees Parlement en de Raad , en het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens betreffende de sociale zekerheid (EESSI).

Prüfung der Machbarkeit eines Systems für einen schnellen Informationsaustausch und Verbesserung der gemeinsamen Nutzung von Daten im Einklang mit den Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Prüfung von Möglichkeiten zur Nutzung des Binnenmarkt-Informationssystems, das mit der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates geschaffen wurde, und des Elektronischen Austauschs von Sozialversicherungsdaten.


(f) het ontwikkelen van een betrouwbaar en efficiënt systeem voor snelle informatie-uitwisseling en voor het delen van gegevens overeenkomstig de gegevensbeschermingsregels van de Unie, waarbij onder meer moet worden onderzocht welke mogelijkheden er zijn om gebruik te maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), zoals opgericht krachtens Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees Parlement en de Raad, en het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens betreffende de sociale zekerheid (EESSI);

(f) Entwicklung eines verlässlichen, wirksamen und schnellen Systems des Informationsaustauschs und eine bessere gemeinsame Nutzung von Daten im Einklang mit den Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Prüfung von Möglichkeiten zur Nutzung des Binnenmarkt-Informationssystems (IMI), das mit der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurde, und des elektronischen Austauschs von Daten zur sozialen Sicherheit (EESSI);


(f) het overwegen en voorstellen van manieren om een betrouwbaar en efficiënt systeem voor snelle informatie-uitwisseling te ontwikkelen en het delen van gegevens te verbeteren overeenkomstig de gegevensbeschermingsregels van de EU, waarbij onder meer moet worden onderzocht welke mogelijkheden er zijn om gebruik te maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), zoals opgericht krachtens Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees Parlement en de Raad, en het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens betreffende de sociale zekerheid (EESSI);

(f) Prüfung von und Vorschläge für Möglichkeiten der Einrichtung eines verlässlichen und wirksamen Systems für zügigen Informationsaustausch und einer besseren gemeinsamen Nutzung von Daten im Einklang mit den Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Prüfung von Möglichkeiten zur Nutzung des Binnenmarkt-Informationssystems (IMI), das mit der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurde, und des elektronischen Austauschs von Daten zur sozialen Sicherheit (EESSI);


(f) het overwegen van manieren om het delen van gegevens te verbeteren overeenkomstig de gegevensbeschermingsregels van de EU, waarbij onder meer moet worden onderzocht welke mogelijkheden er zijn om gebruik te maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI) en het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens betreffende de sociale zekerheid (EESSI);

(f) Prüfung der Möglichkeiten für eine bessere gemeinsame Nutzung von Daten im Einklang mit den Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Prüfung von Möglichkeiten zur Nutzung des Binnenmarktinformationssystems (IMI) und des elektronischen Austauschs von Daten zur sozialen Sicherheit (EESSI);


De Commissie heeft tot dusver niet ten gronde onderzocht welke mogelijkheden er bestaan.

Die Kommission hat bisher keine ausreichend detaillierte Bewertung der bestehenden Möglichkeiten durchgeführt.


Het werkdocument vormt een aanvulling op het Witboek: de belangrijkste effecten van klimaat­verandering op de landbouw in de EU worden samengevat, de behoeften op het gebied van aanpassing worden onderzocht, de gevolgen voor het GLB worden beschreven en vervolgens wordt nagegaan welke mogelijkheden er zijn voor verdere actie.

Ergänzend zum Weißbuch werden in dem Arbeitsdokument die wichtigsten Auswirkungen des Klimawandels auf die Landwirtschaft in der EU zusammengefasst; ferner wird der Anpassungs­bedarf geprüft und es werden die Folgen für die GAP dargelegt und mögliche Eckpunkte für künftige Maßnahmen beschrieben.


11. acht het noodzakelijk om binnen alle externe betrekkingen van de EU de strijd tegen klimaatverandering een prominente plek te geven; gelooft dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU in potentie een cruciale rol kan spelen bij het vergroten van de mogelijkheden van de EU om conflicten te voorkomen en te verhelpen die in de hand worden gewerkt door klimaatverandering, zoals territoriale geschillen en spanningen in verband met de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, zoals water, en door natuurrampen; is van mening dat moet worden onderzocht welke ...[+++]ere manieren er zijn om de aanpassing aan en de matiging van de klimaatverandering te integreren in de bestaande externe beleidsvormen en de financiële instrumenten; nodigt de Hoge Vertegenwoordiger uit om in de context van de aanstaande aanpassingen van het Europese veiligheidsbeleid, tezamen met de Commissie verder te werken aan het thema “internationale veiligheid en klimaatverandering”;

11. hält es für erforderlich, die Bekämpfung des Klimawandels in die Gesamtheit der EU-Außenbeziehungen einzubinden; ist der Auffassung, dass die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU ungeheuer große Möglichkeiten hat, bei der Stärkung der Fähigkeit der EU zur Verhütung und Bewältigung von durch den Klimawandel verstärkten Konflikten wie Gebietsstreitigkeiten und Spannungen in Bezug auf natürliche Ressourcen wie das Wasser und auf Naturkatastrophen eine wichtige Rolle zu spielen; ist der Auffassung, dass weitere Möglichkeiten geprüft werden sollten, die Anpassung an den Klimawandel und Abhilfe in die bereits bestehenden außen ...[+++]


Er moet worden onderzocht welke mogelijkheden moeten worden geboden en deze mogelijkheden zullen waarschijnlijk per categorie migranten verschillen, maar de achterliggende gedachte is dat bonafide migranten moeten worden beloond.

Die Palette der anzubietenden Optionen muss geprüft werden. Obwohl sie wahrscheinlich je nach Kategorie der Migranten unterschiedlich sein wird, muss das Ziel darin bestehen, Bona-fide-Migranten zu „belohnen“.


Er moet worden onderzocht welke mogelijkheden moeten worden geboden en deze mogelijkheden zullen waarschijnlijk per categorie migranten verschillen, maar de achterliggende gedachte is dat bonafide migranten moeten worden beloond.

Die Palette der anzubietenden Optionen muss geprüft werden. Obwohl sie wahrscheinlich je nach Kategorie der Migranten unterschiedlich sein wird, muss das Ziel darin bestehen, Bona-fide-Migranten zu „belohnen“.


De Commissie is derhalve van mening dat: - gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijkheden tot samenwerking welke door de reeds gesloten overeenkomsten, met name de partnerschapsovereenkomsten en de Europese overeenkomsten, worden geboden om tot een gemeenschappelijke aanpak van het probleem en concrete tegenmaatregelen te komen; - de toekomstige overeenkomsten, zo nodig, bepalingen moeten bevatten die een dergelijke samenwerking mogelijk maken; - in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid de mogelijkheid zal moeten worden onderzocht om het ge ...[+++]

Die Kommission meint daher: - Alle Kooperationsmöglichkeiten, die in den bereits abgeschlossenen Abkommen, insbesondere den Partnerschafts- und Europa-Abkommen, vorgesehen sind, sollten ausgeschöpft werden, um ein gemeinsames Konzept und konkrete Bekämpfungsmaßnahmen zu entwickeln. - Künftige Abkommen sollten, soweit erforderlich, Bestimmungen enthalten, die eine solche Zusamenarbeit möglich machen. - Im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik ist zu prüfen, wie die bereits beschlossenen Maßnahmen zur Nichtweiterverbreitung genutzt werden könnten; das gleiche gilt für alle anderen Maßnahmen, die der Bekämpfung dieses Handel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzocht welke mogelijkheden' ->

Date index: 2022-07-29
w