Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden onderzocht welke mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

(f) het ontwikkelen van een betrouwbaar en efficiënt systeem voor snelle informatie-uitwisseling en voor het delen van gegevens overeenkomstig de gegevensbeschermingsregels van de Unie, waarbij onder meer moet worden onderzocht welke mogelijkheden er zijn om gebruik te maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), zoals opgericht krachtens Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees Parlement en de Raad, en het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens betreffende de sociale zekerheid (EESSI);

(f) Entwicklung eines verlässlichen, wirksamen und schnellen Systems des Informationsaustauschs und eine bessere gemeinsame Nutzung von Daten im Einklang mit den Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Prüfung von Möglichkeiten zur Nutzung des Binnenmarkt-Informationssystems (IMI), das mit der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurde, und des elektronischen Austauschs von Daten zur sozialen Sicherheit (EESSI);


(f) het overwegen en voorstellen van manieren om een betrouwbaar en efficiënt systeem voor snelle informatie-uitwisseling te ontwikkelen en het delen van gegevens te verbeteren overeenkomstig de gegevensbeschermingsregels van de EU, waarbij onder meer moet worden onderzocht welke mogelijkheden er zijn om gebruik te maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), zoals opgericht krachtens Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees Parlement en de Raad, en het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens betreffende de sociale zekerheid (EESSI);

(f) Prüfung von und Vorschläge für Möglichkeiten der Einrichtung eines verlässlichen und wirksamen Systems für zügigen Informationsaustausch und einer besseren gemeinsamen Nutzung von Daten im Einklang mit den Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Prüfung von Möglichkeiten zur Nutzung des Binnenmarkt-Informationssystems (IMI), das mit der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurde, und des elektronischen Austauschs von Daten zur sozialen Sicherheit (EESSI);


(f) het overwegen van manieren om het delen van gegevens te verbeteren overeenkomstig de gegevensbeschermingsregels van de EU, waarbij onder meer moet worden onderzocht welke mogelijkheden er zijn om gebruik te maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI) en het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens betreffende de sociale zekerheid (EESSI);

(f) Prüfung der Möglichkeiten für eine bessere gemeinsame Nutzung von Daten im Einklang mit den Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Prüfung von Möglichkeiten zur Nutzung des Binnenmarktinformationssystems (IMI) und des elektronischen Austauschs von Daten zur sozialen Sicherheit (EESSI);


De Commissie heeft tot dusver niet ten gronde onderzocht welke mogelijkheden er bestaan.

Die Kommission hat bisher keine ausreichend detaillierte Bewertung der bestehenden Möglichkeiten durchgeführt.


In de enquête wordt met name gevraagd op welke punten de huidige EU-wetgeving als ontoereikend wordt ervaren en welke mogelijkheden er bestaan om de integratie van het biodiversiteitsbeleid in andere beleidsdomeinen te verbeteren.

Die Umfrage erkundet insbesondere die Bereiche, in denen die geltenden EU-Vorschriften als unzureichend angesehen werden oder eine Verschärfung für erforderlich gehalten wird, sowie die Möglichkeiten zur besseren Einbeziehung der Maßnahmen für die biologische Vielfalt in andere Bereiche.


Het werkdocument vormt een aanvulling op het Witboek: de belangrijkste effecten van klimaat­verandering op de landbouw in de EU worden samengevat, de behoeften op het gebied van aanpassing worden onderzocht, de gevolgen voor het GLB worden beschreven en vervolgens wordt nagegaan welke mogelijkheden er zijn voor verdere actie.

Ergänzend zum Weißbuch werden in dem Arbeitsdokument die wichtigsten Auswirkungen des Klimawandels auf die Landwirtschaft in der EU zusammengefasst; ferner wird der Anpassungs­bedarf geprüft und es werden die Folgen für die GAP dargelegt und mögliche Eckpunkte für künftige Maßnahmen beschrieben.


11. acht het noodzakelijk om binnen alle externe betrekkingen van de EU de strijd tegen klimaatverandering een prominente plek te geven; gelooft dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU in potentie een cruciale rol kan spelen bij het vergroten van de mogelijkheden van de EU om conflicten te voorkomen en te verhelpen die in de hand worden gewerkt door klimaatverandering, zoals territoriale geschillen en spanningen in verband met de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, zoals water, en door natuurrampen; is van mening dat mo ...[+++]

11. hält es für erforderlich, die Bekämpfung des Klimawandels in die Gesamtheit der EU-Außenbeziehungen einzubinden; ist der Auffassung, dass die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU ungeheuer große Möglichkeiten hat, bei der Stärkung der Fähigkeit der EU zur Verhütung und Bewältigung von durch den Klimawandel verstärkten Konflikten wie Gebietsstreitigkeiten und Spannungen in Bezug auf natürliche Ressourcen wie das Wasser und auf Naturkatastrophen eine wichtige Rolle zu spielen; ist der Auffassung, dass weitere Möglichkeiten geprüft werden sollten, die Anpassung an den Klimawandel und Abhilfe in die bere ...[+++]


Natuurlijk biedt het openbaar vervoer enorme mogelijkheden om het congestieprobleem in steden tegen te gaan, en het van 1996 daterende Groenboek "The Citizen's Network" geeft aan welke mogelijkheden er voor het stadsvervoer zijn weggelegd door een aantal geïnspireerde en innoverende oplossingen te noemen die in de praktijk reeds gebruikt worden.

Natürlich bietet der öffentliche Verkehr ein enormes Potential zur Entlastung des Verkehrsaufkommens in den Städten. In dem 1996 erschienen Grünbuch über das Bürgernetz werden Wege für den öffentlichen Verkehr aufgezeigt und bereits funktionierende innovative und einfallsreiche Modelle beschrieben.


In het vandaag goedgekeurde document wordt het wettelijke kader uitgelegd dat op de Lid-Staten van toepassing is en wordt duidelijk gemaakt welke mogelijkheden de Lid-Staten hebben om op dit gebied op te treden en welke beperkingen daarbij gelden.

In der heute angenommenen Mitteilung werden der für die Mitgliedstaaten geltende rechtliche Rahmen und die für ihr Vorgehen auf diesem Gebiet bestehenden Möglichkeiten sowie Zwänge dargelegt.


Hij heeft het belang onderstreept van een grotere bemoeienis van de EU in de sfeer van de rechtsstaat; de EU gaat in dit verband momenteel na welke mogelijkheden er zijn voor een civiele EVDB-missie op politieel gebied, en onder welke voorwaarden die missie zou kunnen worden uitgezonden.

Er hob die Bedeutung eines verstärkten Engagements der EU im Bereich der Rechtsstaatlichkeit hervor; was diesen Bereich anbelangt, so prüft die EU derzeit die Möglichkeiten und Voraussetzungen für eine potenzielle zivile ESVP-Mission im Bereich der Polizeiarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden onderzocht welke mogelijkheden' ->

Date index: 2021-03-14
w