Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzochte en controlesystemen gedeeltelijk doeltreffend waren » (Néerlandais → Allemand) :

135. betreurt dat de betalingen in de beleidssector „Plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid” in 2011 materiële fouten vertoonden, waarbij het meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer wordt geraamd op 7,7%, en dat de onderzochte toezicht- en controlesystemen gedeeltelijk doeltreffend waren;

135. bedauert, dass die Zahlungen in dem Politiksektor „Entwicklung des ländlichen Raums, Umwelt, Fischerei und Gesundheit“ 2011 wesentliche Fehler aufweisen, wobei die wahrscheinlichste Fehlerquote vom Rechnungshof auf 7,7 % geschätzt wird, und dass die geprüften Überwachungs- und Kontrollsysteme nur teilweise wirksam waren;


131. betreurt dat de betalingen in de beleidssector "Plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid" in 2011 materiële fouten vertoonden, waarbij het meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer wordt geraamd op 7,7%, en dat de onderzochte toezicht- en controlesystemen gedeeltelijk doeltreffend waren;

131. bedauert, dass die Zahlungen in dem Politiksektor „Entwicklung des ländlichen Raums, Umwelt, Fischerei und Gesundheit“ 2011 wesentliche Fehler aufweisen, wobei die wahrscheinlichste Fehlerquote vom Rechnungshof auf 7,7 % geschätzt wird, und dass die geprüften Überwachungs- und Kontrollsysteme nur teilweise wirksam waren;


271. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen voor het per 31 december 2011 afgesloten jaar voor onderzoek en ander intern beleid materiële fouten vertoonden en dat de onderzochte toezicht- en controlesystemen voor onderzoek en ander intern beleid gedeeltelijk doeltreffend waren; betreurt dat er in het verslag van de Rekenkamer geen gedetailleerde informatie is opgenomen betreffende de ...[+++]

271. nimmt die Schlussfolgerungen des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die Zahlungen für das zum 31. Dezember 2011 abgeschlossene Haushaltsjahr und andere interne politische Politikbereiche mit wesentlichen Fehlern behaftet waren und dass die geprüften Überwachungs- und Kontrollsysteme für Forschung und andere interne Politikbereiche nur bedingt wirksam waren; bedauert, dass der Bericht des Rechnungshofs keine genauen Angaben über die Ausgaben im Bereich der Freiheit, Sicherheit und Justiz enthält;


267. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen voor het per 31 december 2011 afgesloten jaar voor onderzoek en ander intern beleid materiële fouten vertoonden en dat de onderzochte toezicht- en controlesystemen voor onderzoek en ander intern beleid gedeeltelijk doeltreffend waren; betreurt dat er in het verslag van de Rekenkamer geen gedetailleerde informatie is opgenomen betreffende de ...[+++]

267. nimmt die Schlussfolgerungen des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die Zahlungen für das zum 31. Dezember 2011 abgeschlossene Haushaltsjahr und andere interne politische Politikbereiche mit wesentlichen Fehlern behaftet waren und dass die geprüften Überwachungs- und Kontrollsysteme für Forschung und andere interne Politikbereiche nur bedingt wirksam waren; bedauert, dass der Bericht des Rechnungshofs keine genauen Angaben über die Ausgaben im Bereich der Freiheit, Sicherheit und Justiz enthält;


1. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen voor het per 31 december 2011 afgesloten jaar voor onderzoek en ander intern beleid materiële fouten vertoonden en dat de onderzochte toezicht- en controlesystemen voor onderzoek en ander intern beleid gedeeltelijk doeltreffend waren; betreurt dat er in het verslag van de Rekenkamer geen gedetailleerde informatie is opgenomen betreffende de u ...[+++]

1. nimmt die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die Zahlungen für das zum 31. Dezember 2011 abgeschlossene Haushaltsjahr und andere interne Politikbereiche mit wesentlichen Fehlern behaftet waren und dass die geprüften Überwachungs- und Kontrollsysteme für Forschung und andere interne Politikbereiche nur bedingt wirksam waren; bedauert, dass der Bericht des Rechnungshofs keine genauen Angaben über die Ausgaben im Bereich Freiheit, Sicherheit und Justiz enthält;


De Rekenkamer constateerde tevens dat de onderzochte controlesystemen over het geheel genomen slechts gedeeltelijk doeltreffend waren.

Zudem stellte der Hof fest, dass die untersuchten Kontrollsysteme insgesamt gesehen nur bedingt wirksam waren.


De Rekenkamer constateerde dat de twee grootste groepen beleidsterreinen – Landbouw en natuurlijke hulpbronnen en Cohesie, energie en vervoer – fouten van materieel belang vertoonden en dat de systemen gedeeltelijk doeltreffend waren.

Der Hof stellte fest, dass die zwei größten Themenkreise - "Landwirtschaft und natürliche Ressourcen" sowie "Kohäsion, Energie und Verkehr" - in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet und die Systeme bedingt wirksam waren.


Met betrekking tot 2010 constateerde de Rekenkamer dat de betalingen materiële fouten bevatten – geschat op 3,4 % – en dat de systemen gedeeltelijk doeltreffend waren.

In Bezug auf das Haushaltsjahr 2010 stellte der Hof fest, dass die Zahlungen in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet waren - die geschätzte Fehlerquote betrug 3,4 % -, und die Systeme bedingt wirksam waren.


De onderzochte toezicht- en controlesystemen zijn gedeeltelijk doeltreffend in het waarborgen van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende betalingen bij de rekeningen.

Die geprüften Überwachungs- und Kontrollsysteme gewährleisten die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der der Jahresrechnung zugrunde liegenden Zahlungen bedingt wirksam.


Evenals in voorgaande jaren zijn de toezicht- en controlesystemen die de Rekenkamer in 2012 onderzocht, slechts gedeeltelijk doeltreffend in het waarborgen van de wettigheid en regelmatigheid van betalingen wanneer EU-uitgaven worden gedaan.

Wie in den Vorjahren gewährleisteten die vom Hof geprüften Überwachungs- und Kontrollsysteme die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen nur bedingt wirksam, wenn EU-Ausgaben getätigt werden.


w