Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoekers erin geslaagd » (Néerlandais → Allemand) :

Vicevoorzitter van de Commissie voor de Digitale Agenda Neelie Kroes zei hierover: “Dat Europese onderzoekers erin geslaagd zijn om innovatieve technieken te gebruiken waardoor radiotelescopen veel efficiënter kunnen worden ingezet om tot afgelegen melkwegstelsels door te dringen, is groot nieuws”.

Hierzu erklärte die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes: „Es ist großartig, dass europäische Forscher es geschafft haben, die Verwendung von Radioteleskopen bei der Erkundung ferner Galaxien durch innovative Technik viel effektiver zu machen.“


Wat de begunstigden van de steun betreft, is het EP erin geslaagd een uitbreiding te verkrijgen, doordat de subsidiabiliteit is ingevoerd van kleinschalige culturele en duurzame toerisme-infrastructuur en doordat steun voor productieve investeringen ook mogelijk is gemaakt in grote ondernemingen (in de sectoren onderzoek en ontwikkeling, overgang naar een koolstofarme economie en ICT, mits wordt samengewerkt met het mkb).

Das EP konnte die Förderung auf kulturelle und nachhaltige touristische Kleininfrastruktur sowie produktive Investitionen in großen Unternehmen ausdehnen (in den Bereichen Forschung und Innovation, Wechsel hin zu einer Wirtschaft mit geringem CO2-Emissionen sowie IKT, sofern eine Zusammenarbeit mit KMU besteht).


Hij is erin geslaagd om zich voor zijn verslag van de steun van een brede meerderheid te verzekeren. Het belangrijkste hierbij is dat die 5 procent extra nu net gebruikt moet worden voor investeringen in gebieden die belangrijk zijn voor de toekomst, met name onderzoek, groei, en werkgelegenheid.

Der Punkt ist, dass diese zusätzlichen 5 % eben für Investitionen in den Schlüsselbereichen genutzt werden sollen, die sich auf Zukunft und insbesondere auch auf Forschung, Wachstum und Beschäftigung konzentrieren.


10. merkt op dat in weerwil van het feit dat het EFFIS-systeem erin geslaagd is gegevens over branden in lidstaten te harmoniseren en bijgewerkte informatie te verschaffen over natuurlijke risicofactors, de Commissie geen onderzoek toestaat naar de menselijke factor bij het ontstaan van de branden, noch de sociaal-economische risicofactoren natrekt, noch de repercussies van de branden evalueert; verzoekt de Commissie een voorstel voor te leggen om dit systeem aan te vullen met andere gegevens zodat deze leemtes k ...[+++]

10. stellt fest, dass es mit dem System EFFIS zwar gelang, Daten über Brände in den Mitgliedstaaten zu harmonisieren und aktuelle Informationen über die natürlichen Risikofaktoren zu liefern, dass die Kommission aber die Untersuchung der anthropogenen Ursprünge nicht erlaubt, die sozioökonomischen Risikofaktoren nicht bestimmt und die Auswirkungen der Brände nicht bewertet; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, um dieses System mit anderen Daten zu ergänzen, die es erlauben, diese Mängel zu korrigieren; fordert die Kommission ferner auf, die Gründe und Konsequenzen der Brände dieses Sommers, insbesondere für den europ ...[+++]


B. overwegende dat de regering van de DVK de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in de DVK, de speciale rapporteur van de VN voor het recht op voedsel en niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties de toegang blijft ontzeggen, hetgeen het onderzoek naar de mensenrechtensituatie belemmert; dat veel berichten, met name van slachtoffers die erin geslaagd zijn het land te ontvluchten, er echter op wijzen da ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Regierung der DVRK dem UN-Sonderberichterstatter für die Menschenrechtslage in der DVRK und dem UN-Sonderberichterstatter für das Recht auf Ernährung sowie regierungsunabhängigen Menschenrechtsorganisationen weiterhin die Einreise verweigert, was die Untersuchung der Menschenrechtslage behindert; in der Erwägung, dass vielerlei Berichte, insbesondere von Opfern, denen die Flucht außer Landes gelungen ist, jedoch auf außerordentlich gravierende Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Hinrichtungen, Folter, Inhaftierung politischer Gefangener und unmenschliche Haftbedingungen, schließen lassen,


B. overwegende dat de regering van de DVK de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in de DVK, de speciale rapporteur van de VN voor het recht op voedsel en niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties de toegang blijft ontzeggen, hetgeen het onderzoek naar de mensenrechtensituatie belemmert; dat veel berichten, met name van slachtoffers die erin geslaagd zijn het land te ontvluchten, er echter op wijzen da ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Regierung der DVRK dem UN-Sonderberichterstatter für die Menschenrechtslage in der DVRK und dem UN-Sonderberichterstatter für das Recht auf Ernährung sowie regierungsunabhängigen Menschenrechtsorganisationen weiterhin die Einreise verweigert, was die Untersuchung der Menschenrechtslage behindert; in der Erwägung, dass vielerlei Berichte, insbesondere von Opfern, denen die Flucht außer Landes gelungen ist, jedoch auf außerordentlich gravierende Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Hinrichtungen, Folter, Inhaftierung politischer Gefangener und unmenschliche Haftbedingungen, schließen lassen,


De luchthaven van Tallin moest opnieuw worden bezocht. Uit het onderzoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd werk te maken van de belangrijkste aanbevelingen uit het eerste evaluatieverslag.

Der Flughafen Tallinn erforderte einen Folgebesuch, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, den wesentlichen im ersten Bewertungsbericht abgegebenen Empfehlungen Folge zu leisten.


Voorbeelden verzamelen en verspreiden van bedrijven die erin geslaagd zijn talentvolle vrouwelijke onderzoekers voor OO in Europa te behouden.

Beispiele von Unternehmen zusammengestellt und verbreitet werden, die mit Erfolg Frauen aus dem europäischen Talentereservoir gewonnen haben.


wat de actielijnen betreft, is de Commissie erin geslaagd een Europees netwerk van hotlines tot stand te brengen, waarbij ook de geassocieerde leden in de VS en Australië betrokken zijn. Zij heeft onderzoek inzake de bewustmaking van gebruikers gefinancierd, de ontwikkeling van filtersystemen bevorderd en de uitwerking van een internationaal beoordelingssysteem ondersteund.

Was die Aktionsbereiche betrifft, so brachte die Kommission die Entwicklung eines Hotlinenetzes in Europa mit assoziierten Mitgliedern in den USA und Australien auf den Weg. Sie förderte Forschungsarbeiten zur Sensibilisierung unterschiedlicher Endnutzer und unterstützte die Entwicklung von Filterprogrammen sowie die Entwicklung eines internationalen Bewertungssystems.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoekers erin geslaagd' ->

Date index: 2024-08-10
w