Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongetwijfeld dat hierin » (Néerlandais → Allemand) :

U heeft zich intensief met dit verslag bezig gehouden, en weet ongetwijfeld dat hierin staat dat de lidstaten een boete moeten betalen wanneer ze zich niet aan de regels houden, of de strategie niet omzetten.

Sie haben sich ja sehr gut mit dem vorliegenden Bericht befasst und wissen sicherlich auch, dass in dem Bericht vorgesehen ist, dass die Mitgliedstaaten Bußgelder zu zahlen haben, wenn Abweichungen von dem Bericht festgestellt werden oder wenn die Strategie nicht eingehalten wird.


Tot slot wil ik er nog op wijzen dat deze verordening ongetwijfeld een eerste stap is in de richting van een meer omvattende hervorming van het systeem. Hierin is ook sprake van afstempelen - van een serieuze controle dus - bij het verlaten van het grondgebied van de Schengen-zone.

Abschließend möchte ich klarstellen, dass diese Verordnung sicher nur ein erster Schritt zu einer umfassenderen Reform des Systems ist, die unter anderem auch das systematische Abstempeln von Reisedokumenten – und somit eine strenge Kontrolle – bei der Ausreise aus dem Schengen-Raum vorsieht.


Hetzelfde geldt ongetwijfeld voor een andere organisatie, de Internationale Civiele Organisatie, maar ik ben het er volkomen mee eens dat onze participatie hierin een goede zaak is, vooral omdat we op dit punt gedurende de afgelopen vier jaar gebruik hebben gemaakt van onze bevoegdheden, wat voorheen niet het geval was.

Das Gleiche gilt sicherlich für andere Organisationen wie der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation, aber ich stimme vollkommen zu, dass dies der richtige Ansatz ist, vor allem, wenn – in diesem Fall – die Zuständigkeiten in diesem Bereich in den letzten vier Jahren wahrgenommen wurden, was vorher anders war.


Er is een resolutie ingediend door zes fracties van dit Parlement en deze zal vanochtend ongetwijfeld worden aangenomen. Hierin verzoeken wij met name om de strikte naleving van het akkoord Linas-Marcoussis, dat ons inziens de meeste garantie biedt op herstel van de rechtsstaat en de vreedzame samenleving van alle partijen in het conflict.

Sechs Fraktionen des Parlaments unterstützen eine Entschließung, die wir heute Vormittag sicher billigen werden, und in der wir im Wesentlichen zur strikten Einhaltung des Abkommens von Linas-Marcoussis als sicherstem Weg aufrufen, die Rechtsstaatlichkeit und das friedliche Zusammenleben aller Konfliktparteien wiederherzustellen.


De technologische ontwikkeling zal hierin echter ongetwijfeld verbetering brengen.

Die technologische Entwicklung kann jedoch hier nur Verbesserungen bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld dat hierin' ->

Date index: 2023-06-20
w