Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons uitgebreid hebben gebogen " (Nederlands → Duits) :

Voorts hebben tal van nationale Tempus-bureaus een slotconferentie georganiseerd waar sprekers en publiek zich over de gevolgen van het programma voor vooral het hoger onderwijs hebben gebogen.

Dementsprechend wurden auch von vielen Büros Abschlusskonferenzen veranstaltet, auf denen die Redner und Teilnehmer zum Nachdenken darüber aufgefordert wurden, welche Auswirkungen TEMPUS im Laufe der Jahre gehabt hat und insbesondere in welchem Umfang das Programm den Hochschulsektor beeinflusst hat.


Het ontstaan van nieuwe risicoprofielen in de financiële dienstverlening die verbonden zijn met elektronische bedrijfsmodellen, heeft ertoe geleid dat verschillende fora zich hebben gebogen over de bedrijfseconomische aspecten.

Das Auftauchen neuer Risikoprofile bei Finanzdienstleistungen in Verbindung mit elektronischen Geschäftsmodellen zieht aufsichtsrechtliche Probleme nach sich, die in einer Reihe von Foren erörtert werden.


De deelnemers aan het seminar hebben de ervaringen van de kandidaat-lidstaten op dit punt geëvalueerd en zich over de vraag gebogen of de opbouw van institutionale structuren in de Tempus-landen van Zuidoost-Europa relevant is.

Die Seminarteilnehmer unterzogen die Erfahrungen der Beitrittsländer auf diesem Gebiet einer Überprüfung und diskutierten die Relevanz und die künftigen Schwerpunkte des Auf- und Ausbaus von Institutionen in den gegenwärtigen TEMPUS-Ländern in Südosteuropa.


De wetten van 14 april 2011 en van 11 juli 2011 hebben de bevoegdheid van het openbaar ministerie om een minnelijke schikking voor te stellen in de fase van het gerechtelijk onderzoek en van de procedure ten gronde uitgebreid.

Die Gesetze vom 14. April 2011 und vom 11. Juli 2011 haben die Befugnis der Staatsanwaltschaft, einen Vergleich in der Phase gerichtlichen Untersuchung und des Verfahrens zur Sache vorzuschlagen, erweitert.


Het eerste en het tweede middel zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 2, eerste lid, 3°, dertiende streepje, van de wet van 12 mei 2014, in zoverre die bepaling tot gevolg zou hebben dat het toepassingsgebied van titel 2 van de wet van 24 oktober 2011 « tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de p ...[+++]

Der erste und der zweite Klagegrund sind abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 2 Absatz 1 Nr. 3 dreizehnter Gedankenstrich des Gesetzes vom 12. Mai 2014, insofern diese Bestimmung zur Folge habe, dass der Anwendungsbereich von Titel 2 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 « zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung bes ...[+++]


Dat de Commissie momenteel actief werk maakt van een aanzienlijk aantal van de initiatieven waarover het Parlement en zijn commissies zich hebben gebogen, beschouw ik als een belangrijke aanwijzing voor de mate waarin onze prioriteiten samenvallen.

In meinen Augen ist der Umstand, dass viele der Initiativen, über die das Parlament und seine Ausschüsse beraten, auch von der Kommission aktiv verfolgt werden, ein wichtiges Zeichen dafür, dass unsere Prioritäten zunehmend übereinstimmen.


Ook het Europees Economisch en Sociaal Comité [6] en het Comité van de Regio's [7] hebben zich over het groenboek gebogen en hun standpunt bekendgemaakt.

Auch der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss [6] und der Ausschuss der Regionen [7] haben die aufgeworfenen Fragen besprochen und entsprechende Stellungnahmen präsentiert.


Er kwam een breed debat over dit vraagstuk op gang en verscheidene Europese Raden en diverse comités hebben zich enige malen over de problematiek van de veilige en betaalbare pensioenen gebogen (zie aanhangsel 2).

Eine umfassende Debatte zu dieser Frage wurde angestoßen, und verschiedene Europäische Räte wie auch mehrere Ausschüsse befassten sich wiederholt mit der Frage der sicheren und nachhaltigen Renten (siehe Anhang 2).


BIJZONDERE KENMERKEN VAN DE SECTOR Sinds de nationale visserijzones in 1983 tot de 200-mijlszone zijn uitgebreid, hebben de voorwaarden voor de exploitatie van de visbestanden ingrijpende veranderingen ondergaan.

BESONDERE MERKMALE DES SEKTORS Seitdem die nationalen Fischereizonen 1983 auf 200 Seemeilen ausgedehnt worden sind, haben sich die Bedingungen für den Zugang zu den Ressourcen radikal verändert.


De Italiaanse delegatie heeft de Raad geïnformeerd over de resultaten van de tweede ministeriële conferentie over de mondiale milieusituatie en energie in het vervoer (MEET), die op 8 en 9 november in Rome heeft plaatsgevonden (16628/10), en waar ministers uit alle werelddelen en vertegenwoordigers van de betrokken internationale organisaties zich hebben gebogen over maatregelen om de broeikasgassen en luchtverontreinigende emissies door het vervoer te verminderen, terwijl tegelijk ontwikkeling door middel van innovatie en samenwerking wordt gewaarborgd.

Die italienische Delegation hat den Rat über die Ergebnisse der zweiten internationalen Minister­konferenz zu Umwelt- und Energiefragen im Verkehrsbereich (MEET) unterrichtet (16628/10), bei der am 8. und 9. November 2010 in Rom Minister aus der ganzen Welt und Vertreter einschlägiger internationaler Organisationen Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und Luftverschmutzung durch den Verkehr bei gleichzeitiger Gewährleistung der Entwicklung durch Innovation und Zusammenarbeit erörterten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons uitgebreid hebben gebogen' ->

Date index: 2024-07-14
w