Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontbreken zij soms zelfs " (Nederlands → Duits) :

De Commissie beschikt over aanwijzingen dat bedrijven soms zelf belemmeringen opwerpen om grensoverschrijdende handel op de interne EU-markt aan banden te leggen en de concurrentie uit te schakelen.

Es gibt auch Anzeichen dafür, dass Unternehmen selbst Hindernisse für den grenzüberschreitenden Online-Handel schaffen, um den Binnenmarkt entlang nationaler Grenzen zu fragmentieren und Wettbewerb zu verhindern.


Andere factoren zijn parasieten, andere ziekteverwekkers, het ontbreken of soms verkeerde gebruik van diergeneesmiddelen, de bijenteeltpraktijk en milieufactoren, zoals onvoldoende leefomgevingen of voedsel en klimaatverandering.

Zu diesen Faktoren gehören auch Parasiten, andere Pathogene, das Fehlen von Tierarzneimitteln oder manchmal deren Missbrauch, Apikulturmanagement und Umweltfaktoren, wie Mangel an Lebensraum und Nahrung sowie der Klimawandel.


Zelfs in de meest afgelegen delen van de zeeën en kusten zijn kunststofresten te vinden. Dit is de hoge prijs die moet worden betaald voor de grote hoeveelheden kunststofafval. Conventionele kunststof bevat ook veel verschillende chemische additieven, soms zelfs in grote hoeveelheden, die kankerverwekkend kunnen zijn, andere toxische reacties kunnen opwekken of de hormoonhuishouding kunnen ontregelen.

Konventioneller Kunststoff enthält darüber hinaus - zuweilen in großer Menge - eine Vielzahl chemischer Zusatzstoffe, die krebserregend sein, andere toxische Reaktionen auslösen oder als Umwelthormone wirken können.


Hoewel in sommige lidstaten onlangs vooruitgang is geboekt, beperken de checklists zich nog te vaak tot de soortspecifieke wettelijke vereisten of ontbreken zij soms zelfs helemaal.

In einigen Mitgliedstaaten wurden zwar in letzter Zeit Fortschritte erzielt, es gibt aber noch zu viele Fälle, in denen sich die Kontrolllisten auf die Anforderungen der Vorschriften für einzelne Tierarten beschränken oder aber gar keine Listen vorhanden sind.


Sommige vraagstukken kunnen echter het beste of zelfs uitsluitend effectief worden aangepakt met behulp van Europese en soms zelfs mondiale onderzoeksprogramma's. Daarbij vindt gecombineerde ondersteuning plaats vanuit de EU en het betreffende land, met financiering vanuit bedrijven of liefdadige instellingen.

Einige Themen können jedoch am besten – oder manchmal sogar ausschließlich – im Rahmen europäischer oder zuweilen internationaler Forschungsprogramme effizient behandelt werden, bei denen die Unterstützung durch die EU, die nationale Förderung und Finanzmittel von Industrie und Stiftungen zusammengeführt werden.


Wij kunnen als individu in onze levenswijze bepaalde keuzes maken die een invloed hebben op onze gezondheid, maar we kunnen de kwaliteit van de lucht die we inademen niet zelf bepalen en we kunnen ons niet altijd beschermen tegen vervuilende stoffen die zich in ons lichaam opstapelen, soms zelfs al vóór de geboorte.

Als Individuen können wir den Lebensstil, der unsere Gesundheit beeinflusst, frei wählen, doch können wir nicht immer die Qualität der Luft bestimmen, die wir atmen, und uns nicht immer gegen die Belastung durch Schadstoffe schützen, die sich – möglicherweise schon vor der Geburt - in unserem Körper ansammeln können.


*de particuliere EU-burger moet bij het vervullen van de grensoverschrijdingsprocedures dikwijls worden bijgestaan door een persoon die de moedertaal machtig is en soms zelfs door een specialist terzake, vooral wanneer bepaalde documenten in de taal van het land zelf moeten worden ingevuld.

*Häufig ist der Bürger bei der Durchführung der grenzüberschreitenden Verbringung eines Fahrzeugs auf Hilfe durch einen Muttersprachler oder sogar einen Fachmann angewiesen, v.a. dann, wenn Dokumente in der Landessprache auszufuellen sind.


Binnen de lidstaten zelf zijn de verschillen soms zelfs toegenomen.

Innerhalb der Mitgliedstaaten haben sich diese Disparitäten in einigen Fällen sogar vergrößert.


in talrijke gevallen schenden de besluiten tot uitzetting het evenredigheidsbeginsel en de bescherming van het gezinsleven (de uitzettingen treffen namelijk vaak personen die reeds vele jaren in Duitsland wonen of zelfs in dat land zijn geboren, school hebben gelopen, al hun familiale en sociale banden hebben en die slechts weinig banden hebben met Italië, land waarvan zij soms zelfs de taal niet spreken);

in vielen Fällen verletzen die Ausweisungsverfügungen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und den Schutz der Familie (die Ausweisungen betreffen in den meisten Fällen Personen, die seit vielen Jahren in Deutschland wohnhaft sind (mehrere Betroffene sind sogar in Deutschland geboren), die dort die Schule besucht und dort ihren Lebensmittelpunkt haben, während die Beziehungen zu Italien sehr locker sind (einige der Betroffenen beherrschen nicht einmal die italienische Sprache) ;


Sommige landen en met name enkele van de kleinere scoren vrij goed en soms zelfs beter dan de VS.

Manche Länder, v. a. einige der kleineren, zeigen sehr gute Ergebnisse, die manchmal noch über denen der USA liegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbreken zij soms zelfs' ->

Date index: 2023-10-12
w