Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onthullingen in » (Néerlandais → Allemand) :

Tegen de doorgifte van persoonsgegevens aan servers in de VS door de Ierse dochteronderneming van Facebook, waarvoor op grond van dit adequaatheidsbesluit toestemming was verleend, werd beroep ingesteld bij een Ierse rechtbank, met name vanwege onthullingen over grootschalig toezicht in 2013 door Amerikaanse inlichtingendiensten.

Die mit dieser Angemessenheitsfeststellung genehmigte Übermittlung personenbezogener Daten durch die irische Tochtergesellschaft von Facebook an Server in den USA wurde insbesondere aufgrund der Enthüllungen im Jahr 2013 über die massenhafte Überwachung durch US-amerikanische Nachrichtendienste vor einem irischen Gericht angefochten.


In de voorbije 18 maanden waren de meeste dergelijke gebeurtenissen - een periode waarin in Bulgarije drie verschillende regeringen aan de macht waren - veeleer zorg- dan vertrouwenwekkend, waarbij aanstellingen ongedaan moesten worden gemaakt wegens integriteitsproblemen, veroordeelde leiders van misdaadbendes uit de handen van de justitie konden blijven en onthullingen over de politieke beïnvloeding van het gerechtelijk apparaat elkaar opvolgden.

Statt Vertrauen zu wecken, gaben solche Ereignisse in den letzten 18 Monaten jedoch meist Anlass zur Sorge: Ernennungen mussten wegen Integritätszweifeln zurückgezogen werden, überführten Köpfen des organisierten Verbrechens gelang die Flucht vor der Justiz und immer mehr Enthüllungen über eine politische Einflussnahme auf die Justiz kamen ans Licht.


In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel van de Commissie[23]. De hervorming moet de rechten van burgers actualiseren en hen zo opnieuw controle geven over hun gegevens (artikel 8).

Angesichts der Enthüllungen über globale Programme zur potenziellen Überwachung der Kommunikation aller Bürger sahen sich die EU-Organe gezwungen, ihre Verhandlungen über neue Datenschutzstandards voranzutreiben.[22] Im Oktober 2013 unterstützte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments einen Reformvorschlag der Kommission.[23] Ziel der Reform ist es, den Bürgern durch Anpassung ihrer Rechte die Kontrolle über ihre Daten zurückzugeben (Artikel 8).


Bij recente onthullingen in de media, zoals de Panama Papers, is gebleken hoe sommige intermediairs bedrijven en particulieren actief helpen om belastingen te ontlopen, gewoonlijk met ingewikkelde grensoverschrijdende constructies.

Jüngste Medienenthüllungen wie die „Panama Papers“ haben gezeigt, wie Intermediäre Unternehmen und Einzelpersonen aktiv darin unterstützen, Steuern zu umgehen – meist mithilfe von ausgefeilten grenzübergreifenden Systemen.


22. verzoekt de FIFA, in het licht van de dood van meer dan 1 993 arbeidsmigranten die hebben gewerkt aan de infrastructuur voor het wereldkampioenschap en de onthullingen over corruptie en het betalen van steekpenningen bij de toekenning van toernooien, de verkiezing van het gastland van het wereldkampioenschap 2022 opnieuw te organiseren;

22. fordert die FIFA angesichts des Todes von mehr als 1 993 Wanderarbeitnehmern in Infrastrukturprojekten für die Weltmeisterschaft und der Enthüllungen von Korruption und Bestechung bei der Vergabe des Turniers auf, die Abstimmung über den Gastgeber der Weltmeisterschaft 2022 zu wiederholen;


- Silvia Costa, Luigi Morgano, Marlene Mizzi, Marc Tarabella, Vilija Blinkevičiūtė, Alessia Maria Mosca, Victor Negrescu, Krystyna Łybacka, Sylvie Guillaume, Eider Gardiazabal Rubial, Emilian Pavel, Momchil Nekov en Giorgos Grammatikakis, namens de SD-Fractie, over recente onthullingen over corruptiezaken op hoog niveau bij de FIFA (2015/2730(RSP)) (B8-0549/2015);

- Silvia Costa, Luigi Morgano, Marlene Mizzi, Marc Tarabella, Vilija Blinkevičiūtė, Alessia Maria Mosca, Victor Negrescu, Krystyna Łybacka, Sylvie Guillaume, Eider Gardiazabal Rubial, Emilian Pavel, Momchil Nekov und Giorgos Grammatikakis im Namen der SD-Fraktion zu den aktuellen Enthüllungen von Korruptionsfällen auf hoher Ebene bei der FIFA (2015/2730(RSP)) (B8-0549/2015);


- Helga Trüpel, Ernest Urtasun, Barbara Lochbihler en Igor Šoltes, namens de Verts/ALE-Fractie, over recente onthullingen over corruptiezaken op hoog niveau bij de FIFA (2015/2730(RSP)) (B8-0548/2015);

- Helga Trüpel, Ernest Urtasun, Barbara Lochbihler und Igor Šoltes im Namen der Verts/ALE-Fraktion zu aktuellen Enthüllungen von Korruptionsfällen auf hoher Ebene in der FIFA (2015/2730(RSP)) (B8-0548/2015);


– gezien de onthullingen van Interpol aan de krant "Politico" op 3 juni 2015 over afspraken met de FIFA,

– unter Hinweis auf die Enthüllungen von Interpol bezüglich Abmachungen mit der FIFA gegenüber der Zeitung „Politico“ vom 3. Juni 2015,


Verklaringen van de Raad en de Commissie: Recente onthullingen van corruptiezaken op hoog niveau bij de FIFA (2015/2730(RSP))

Erklärungen des Rates und der Kommission: Neue Enthüllungen über Korruptionsfälle auf höchster Ebene der FIFA (2015/2730(RSP))


Recente onthullingen van grootschalige bewaking hebben de leidende rol van de VS als het gaat om internetgovernance in twijfel getrokken.

Die jüngsten Enthüllungen über großflächige Überwachung haben die Führungsrolle der USA bei der Internet-Governance in Zweifel gezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthullingen in' ->

Date index: 2022-01-23
w