Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-verordening aanvankelijk alleen » (Néerlandais → Allemand) :

3. verzoekt de Commissie het ontwerp van verordening in te trekken en onverwijld en uiterlijk op 1 april 2016 een nieuw ontwerp in te dienen om een emissietest onder reële rijomstandigheden voor alle voertuigen in te voeren, teneinde te waarborgen dat de emissiecontrolesystemen doeltreffend genoeg zijn en ervoor te zorgen dat voertuigen kunnen voldoen aan Verordening (EG) nr. 715/2007 en de bijhorende uitvoeringsmaatregelen, met een conformiteitsfactor die alleen de mogelijke toegestane afwijkingen van de meetprocedure voor emissies t ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, den Entwurf einer Verordnung zurückzuziehen und unverzüglich und spätestens zum 1. April 2016 einen neuen Entwurf vorzulegen, damit für sämtliche Fahrzeuge ein Test zur Ermittlung der Emissionen unter realen Fahrbedingungen eingeführt wird, um sicherzustellen, dass die Emissionskontrollsysteme wirksam sind und dass die Fahrzeuge die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und ihrer Durchführungsmaßnahmen mit einem Übereinstimmungsfaktor erfüllen, der nur die möglichen Toleranzwerte des spätestens 2017 bestehenden Emissionsmessverfahrens widerspiegelt;


Aanvankelijk wou de Commissie de codificatieprocedure voorstellen om de verschillende besluiten alleen maar in een nieuwe verordening samen te voegen zonder inhoudelijke wijzigingen en zonder andere wijzigingen dan de formeel vereiste.

Zunächst beabsichtigte die Kommission, das Verfahren der Kodifizierung vorzuschlagen, um die verschiedenen Rechtsakte bloß in einer neuen Verordnung zusammenzufassen, ohne deren Inhalt zu ändern und ohne andere Änderungen vorzunehmen als jene, die formal erforderlich sind.


- uitvoer en gemengde vennootschappen: er kunnen nu premies worden toegekend voor inkrimping van de vissersvloot door definitieve overdracht van een vaartuig aan een derde land (waarmee de Europese Gemeenschap een visserijovereenkomst heeft gesloten), mede in het kader van een gemengde vennootschap; van deze mogelijkheid was oorspronkelijk geen sprake, aangezien de ontwerp-verordening aanvankelijk alleen in premies voor de sloop van vaartuigen voorzag;

Ausfuhren und gemischte Gesellschaften: Nunmehr können Prämien für die Verkleinerung der Fangflotte im Falle der endgültigen Überführung eines Fischereifahrzeugs in ein Drittland (mit dem die Europäische Gemeinschaft ein Fischereiabkommen geschlossen hat) gewährt werden, und zwar auch im Rahmen eine gemischten Gesellschaft; diese Möglichkeit war im Verordnungsentwurf, der lediglich Prämien für das Abwracken von Fischereifahrzeugen vorsah, ursprünglich nicht erwähnt.


13. is van mening dat er een nieuwe bepaling in de verordening thuishoort volgens welke een forumkeuzebeding ook derden kan worden tegengeworpen; is van oordeel dat die bepaling zou kunnen inhouden dat een persoon die geen partij is bij de overeenkomst, alleen aan een overeenkomstig de verordening overeengekomen exclusief forumbeding gebonden is wanneer: (a) het beding in een schriftelijk of elektronisch document is vastgelegd; (b) aan die persoon tijdig en afdoende bekend is gemaakt voor welk gerecht een vordering in te stellen is; ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die Verordnung eine neue Bestimmung enthalten sollte, die sich mit der Drittwirkung von Gerichtsstandsvereinbarungen befasst; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung regeln könnte, dass eine am Vertrag nicht beteiligte Person nur unter folgenden Voraussetzungen an eine ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarung gebunden ist: (a) die Vereinbarung wird in einem schriftlichen Dokument oder durch elektronische Aufzeichnung festgehalten; (b) die Person wird rechtzeitig und in geeigneter Weise darüber informiert, wo die Klage eingereicht werden muss; (c) bei Verträgen über die Beförderung von Waren ist der vereinbarte Gerichtsstand (i) der Sitz des Beförderers; (ii) der nach dem Frachtvertrag vereinbarte Über ...[+++]


13. is van mening dat er een nieuwe bepaling in de verordening thuishoort volgens welke een forumkeuzebeding ook derden kan worden tegengeworpen; is van oordeel dat die bepaling zou kunnen inhouden dat een persoon die geen partij is bij de overeenkomst, alleen aan een overeenkomstig de verordening overeengekomen exclusief forumbeding gebonden is wanneer: (a) het beding in een schriftelijk of elektronisch document is vastgelegd; (b) aan die persoon tijdig en afdoende bekend is gemaakt voor welk gerecht een vordering in te stellen is; ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die Verordnung eine neue Bestimmung enthalten sollte, die sich mit der Drittwirkung von Gerichtsstandsvereinbarungen befasst; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung regeln könnte, dass eine am Vertrag nicht beteiligte Person nur unter folgenden Voraussetzungen an eine ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarung gebunden ist: (a) die Vereinbarung wird in einem schriftlichen Dokument oder durch elektronische Aufzeichnung festgehalten; (b) die Person wird rechtzeitig und in geeigneter Weise darüber informiert, wo die Klage eingereicht werden muss; (c) bei Verträgen über die Beförderung von Waren ist der vereinbarte Gerichtsstand (i) der Sitz des Beförderers; (ii) der nach dem Frachtvertrag vereinbarte Über ...[+++]


13. is van mening dat er een nieuwe bepaling in de verordening thuishoort volgens welke een forumkeuzebeding ook derden kan worden tegengeworpen; is van oordeel dat die bepaling zou kunnen inhouden dat een persoon die geen partij is bij de overeenkomst, alleen aan een overeenkomstig de verordening overeengekomen exclusief forumbeding gebonden is wanneer: (a) het beding in een schriftelijk of elektronisch document is vastgelegd; (b) aan die persoon tijdig en afdoende bekend is gemaakt voor welk gerecht een vordering in te stellen is; ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die Verordnung eine neue Bestimmung enthalten sollte, die sich mit der Drittwirkung von Gerichtsstandsvereinbarungen befasst; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung regeln könnte, dass eine am Vertrag nicht beteiligte Person nur unter folgenden Voraussetzungen an eine ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarung gebunden ist: (a) die Vereinbarung wird in einem schriftlichen Dokument oder durch elektronische Aufzeichnung festgehalten; (b) die Person wird rechtzeitig und in geeigneter Weise darüber informiert, wo die Klage eingereicht werden muss; (c) bei Verträgen über die Beförderung von Waren ist der vereinbarte Gerichtsstand (i) der Sitz des Beförderers; (ii) der nach dem Frachtvertrag vereinbarte Über ...[+++]


Krachtens de ontwerp-verordening worden alleen vingerafdrukken genomen van personen van 14 jaar of ouder.

Nach dem Verordnungsentwurf werden nur die Fingerabdrücke von Personen abgenommen, die mindestens 14 Jahre alt sind.


De ontwerp-verordening geldt alleen voor zogenaamd "groen" afval, dat geen milieurisico's oplevert en dat kan worden gerecycleerd door derde landen die over beschikte recycling-faciliteiten beschikken.

Der Vorschlag für eine Verordnung behandelt die sogenannten "grünen" Abfälle, die keine Gefahr für die Umwelt darstellen, und die von Drittländern mit hierzu geeigneten Anlagen verwertet werden können.


De door het voorzitterschap herziene ontwerp-verordening betreft alleen die elementen uit het oorspronkelijke Commissievoorstel die kans maken om te worden aangenomen in het kader van een verordening binnen het toepassingsgebied van het EG-Verdrag.

Der vom Vorsitz überarbeitete Verordnungsentwurf betrifft nur diejenigen Komponenten des Kommissionsvorschlags, die im Rahmen einer unter den Anwendungsbereich des EGV fallenden Verordnung verabschiedet werden können.


Om te voorkomen dat de consument wordt misleid en te garanderen dat er passend gebruik wordt gemaakt van claims als marketinginstrument, strekt de ontwerp-verordening ertoe alleen claims toe te staan die duidelijk en begrijpelijk zijn voor de consument, op voorwaarde dat zij aan bepaalde voorwaarden voldoen.

Um eine Irreführung des Verbrauchers zu verhindern und eine korrekte Verwendung solcher Angaben als Marketinginstrument zu gewährleisten, sollen nach dem Verordnungsentwurf nur solche Angaben erlaubt sein, die für den Verbraucher klar und verständlich sind und bestimmte Anforderungen erfüllen.


w