Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden vormen geen homogeen » (Néerlandais → Allemand) :

11. erkent dat de begroting en het personeelsbestand van de agentschappen van de Unie in verhouding moeten staan tot de omvang en de aard van de hun toegewezen bevoegdheden en verantwoordelijkheden, en dat de agentschappen niet allemaal onder dezelfde begroting mogen vallen; de EU-agentschappen vormen geen homogeen geheel: de risico's en de eventuele lasten die met de uitvoering van hun opdracht gepaard gaan, kunnen sterk uiteenlopen;

11. räumt ein, dass Etat und Personalbestand der Agenturen der Union sorgfältig vor dem Hintergrund der Tragweite und Dimension der ihnen übertragenen Aufgaben und Zuständigkeiten geprüft werden sollten und dass nicht alle Agenturen die gleiche Finanzausstattung haben können, da die Agenturen der Union nicht homogen sind und die Risiken, mit denen sie konfrontiert sind, und die mit der Durchführung ihrer Aufgaben verbundene potentielle Haftung stark variieren können;


De communautaire steun wordt tussen de 15 lidstaten en de ontwikkelingslanden van alle grote regionale groeperingen (Azië, Latijns-Amerika, Middellandse-Zeegebied en ACS-staten) voor alle vormen van steun ontkoppeld in het kader van onze regionale overeenkomsten en samenwerkingsprogramma's, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen minst ontwikkelde en andere ontwikkelingslanden.

Die Lieferbindungen für die Gemeinschaftshilfe werden zwischen den 15 Mitgliedstaaten und den Entwicklungsländern aller größeren regionalen Gruppierungen (Asien, Lateinamerika, Mittelmeerraum und AKP-Länder) im Rahmen unserer regionalen Abkommen und Kooperationsprogramme für alle Formen der Hilfe aufgehoben, ohne dass zwischen am wenigsten entwickelten Ländern und anderen Entwicklungsländern unterschieden wird.


De EU en de lidstaten zullen ook werken aan innovatieve vormen van betrokkenheid bij de verder gevorderde ontwikkelingslanden, onder meer via financiële en niet-financiële samenwerking, aangezien deze landen minder of geen concessionele vormen van bijstand nodig hebben.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten streben auch innovative Formen der Zusammenarbeit mit weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländern an, die eine finanzielle Kooperation mit einschließen, aber auch darüber hinausgehen, da diese Länder weniger oder gar keine Hilfe zu Vorzugsbedingungen benötigen.


De tenuitvoerlegging van deze richtlijn mag geen stimulans vormen voor een braindrain uit opkomende economieën en ontwikkelingslanden.

Die Richtlinie sollte nicht eine Abwanderung der fähigsten Köpfe aus Schwellen- oder Entwicklungsländern begünstigen.


2. De ontwikkelingslanden vormen geen homogeen agrarisch geheel en een hervorming van de regels voor de ontwikkelingslanden zou deze landen op zeer uiteenlopende wijze treffen.

2. Die Entwicklungsländer bilden landwirtschaftlich kein homogenes Ganzes, und eine Reform der Regelungen der Industrieländer wird sie in sehr unterschiedlicher Art und Weise betreffen.


jongeren geen homogeen geheel vormen en het niet deelnemen aan de instellingen van de representatieve democratie om op geslacht, onderwijspeil, etnische origine of op andere factoren toegesneden oplossingen vraagt.

dass die Jugendlichen keine homogene Gruppe darstellen und die Frage der Nichtbeteiligung an den Institutionen der repräsentativen Demokratie unterschiedliche Herausforderungen beinhaltet, und zwar insbesondere je nach Geschlecht, Bildungsstand und ethnischer Herkunft.


4. onderstreept dat de ontwikkelingslanden geen homogeen agrarisch geheel vormen, maar dat deze groep van landen samengesteld is uit netto-exporteurs van levensmiddelen, die rechtstreeks profiteren van de algemene liberalisering van de handel, netto-importeurs van levensmiddelen, waarvan de marginalisering nog wordt verergerd door de daling van de prijzen als gevolg van een geleidelijke deregulering van de landbouw en de schuldenlast, en tot slot netto-importeurs van levensmiddelen gespecialiseerd in de export van enkele producten, di ...[+++]

4. betont, dass die Entwicklungsländer landwirtschaftlich kein homogenes Ganzes darstellen und dass dort neben Netto-Nahrungsmittelexporteuren, die direkt von einer allgemeinen Handelsliberalisierung profitieren, Nettoimporteure existieren, deren Randstellung durch den Preisverfall, verursacht durch eine schrittweise landwirtschaftliche Deregulierung, und durch ihre Schuldenlast verschärft ...[+++]


5. Men kan betreuren dat de beschikkingen met betrekking tot de landbouwsector geen homogeen geheel vormen, maar verspreid zijn over verschillende gebieden, zoals de voedselveiligheid, het milieu en ontwikkeling, dit in tegenstelling tot de beschikkingen betreffende andere economische sectoren (luchtvaart, nucleaire energie).

5. Es ist zu bedauern, dass im Gegensatz zu den Bestimmungen für andere Wirtschaftsbereiche (Luftfahrt, Kernenergie) die Bestimmungen für den Agrarsektor keinen einheitlichen Block bilden, sondern auf die Kapitel Lebensmittelsicherheit, Umweltschutz und Entwicklung aufgeteilt sind.


Overwegende dat het milieueffectenrapport deze analyse in twijfel heeft getrokken, aangezien het arrondissement Dinant enerzijds geen voldoende homogeen gebied zou vormen in termen van socio-economische ontwikkeling en milieu, en dat deze afbakening anderzijds geen rekening zou houden met de economische pool van Marche-en-Famenne die nochtans grenst aan de gemeente Somme-Leuze; dat bijgevolg de gemeenten die door het milieueffectenrapport binnen het referentiegebied zijn ...[+++]

In der Erwägung, dass die Verträglichkeitsprüfung diese Analyse in Frage gestellt hat, weil einerseits der Bezirk von Dinant kein ausreichend homogenes Gebiet im Bereich der sozialwirtschaftlichen und umweltrechtlichen Entwicklung darstellt und weil andererseits diese Abgrenzung den Wirtschaftspol von Marche-en-Famenne nicht berücksichtigt, der jedoch in direkter Nachbarschaft zur Gemeinde Somme-Leuze liegt, dass dementsprechend die im Einzugsgebiet der Wirkungsstudie aufgenommenen Gemeinden folgende Gemeinden sein müssen: Somme-Leuze, Dinant, Ciney, Marche-en-Famenne, Rochefort, Beauraing und Houyet; das die Verträglichkeitsprüfung den ...[+++]


* wijst in dit verband op de moeizame toepassing van de preferentiële douanetarieven die, onder meer door de ingewikkeldheid van de oorsprongsregels, eerder een obstakel dan een stimulans vormen voor de handel met ontwikkelingslanden en vraagt de Commissie om vereenvoudiging van deze regels, waaronder heroverweging van de eis aan ontwikkelingslanden om geen producten uit arme landen als grondstof te gebruiken voor de vervaardiging van eigen producten;

- verweist in diesem Zusammenhang auf die schwierige Anwendung der Präferenzzölle, die u.a. infolge des komplizierten Charakters der Ursprungsregeln für den Handel mit den Entwicklungsländern eher ein Hindernis als einen Anreiz darstellen, und fordert die Kommission auf, diese Regeln zu vereinfachen und sich dabei Gedanken über die Forderung an die Entwicklungsländer zu machen, keine Produkte aus anderen armen Ländern als Rohstoff für die Herstellung e ...[+++]


w