Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onverminderd bovengenoemde maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Zolang bovengenoemde maatregelen niet zijn genomen en onverminderd artikel 5, lid 2, worden de bepalingen en besluiten die het Schengen-acquis vormen, geacht te zijn gebaseerd op titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Solange die genannten Maßnahmen nicht getroffen worden sind, gelten die Bestimmungen und Beschlüsse, die den Schengen-Besitzstand bilden, unbeschadet des Artikels 5 Absatz 2 als Rechtsakte, die auf Titel VI des Vertrags über die Europäische Union gestützt sind.


Daartoe zullen de partijen, onverminderd de bevoegdheden van de Gemeenschap en van de lidstaten, de internationale samenwerking op belastinggebied verbeteren, het innen van rechtmatige belastinginkomsten vergemakkelijken, en maatregelen voor de effectieve toepassing van bovengenoemde beginselen ontwikkelen".

Unbeschadet der Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, werden die Parteien zu diesem Zweck die internationale Zusammenarbeit im Steuerwesen verbessern, die Einziehung legitimer Steuern erleichtern und Maßnahmen für die wirksame Umsetzung der vorgenannten Grundsätze ergreifen'.


de Commissie zal, onverminderd bovengenoemde maatregelen, zo snel mogelijk nagaan over welke mogelijkheden zij beschikt om, overeenkomstig artikel 12 van Verordening 1540/98, verdere oplossingen voor dit probleem voor te stellen.

Unbeschadet der oben genannten Maßnahmen wird die Kommission so schnell wie möglich die Prüfung von Massnahmen erwägen, um dem Problem im Einklang mit Artikel 12 der Verordnung 1540/98 Herr zu werden.


- de Commissie zal, onverminderd bovengenoemde maatregelen, zo snel mogelijk nagaan over welke mogelijkheden zij beschikt om, overeenkomstig artikel 12 van Verordening 1540/98, verdere oplossingen voor dit probleem voor te stellen.

- In Übereinstimmung mit den Regelungen in Artikel 12 der Ratsverordnung (EG) Nr. 1540/98 und ohne spezifische Berücksichtigung der vorgenannten Maßnahmen, soll die Kommission so bald wie möglich untersuchen, welche Möglichkeiten für Maßnahmenvorschläge, die geeignet sind, das Problem zu lösen, bestehen.


Zolang bovengenoemde maatregelen niet zijn genomen en onverminderd artikel 5, lid 2, worden de bepalingen en besluiten die het Schengen-acquis vormen, geacht te zijn gebaseerd op titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Solange die genannten Maßnahmen nicht getroffen worden sind, gelten die Bestimmungen und Beschlüsse, die den Schengen-Besitzstand bilden, unbeschadet des Artikels 5 Absatz 2 als Rechtsakte, die auf Titel VI des Vertrags über die Europäische Union gestützt sind.


93. Dit alles onverminderd eventuele compenserende maatregelen onder de bovengenoemde voorwaarden.

93. Diese Regelungen gelten unbeschadet etwaiger Ausgleichsmaßnahmen unter den oben genannten Bedingungen.


ONVERMINDERD HET BELEID VAN DE REGERING VAN BANGLADESH MET BETREKKING TOT HAAR UITVOERREGELING NAARGELANG VAN DE SITUATIE VAN DE PRODUKTIE VAN EN DE BUITENLANDSE VRAAG NAAR BOVENGENOEMDE PRODUKTEN , VERPLICHT BANGLADESH ZICH ERTOE PASSENDE MAATREGELEN TE TREFFEN OM TE VERZEKEREN DAT OP NIET-DISCRIMINERENDE WIJZE AAN DE BEHOEFTEN VAN DE MARKT EN DE INDUSTRIE VAN DE GEMEENSCHAP WORDT VOLDAAN .

Unbeschadet der Politik der Regierung Bangladeschs im Hinblick auf die Regelung der Ausfuhren entsprechend der Produktionslage und der Auslandsnachfrage nach den genannten Erzeugnissen verpflichtet sich Bangladesch , alle zweckdienlichen Maßnahmen zu treffen , um sicherzustellen , daß der Bedarf des Gemeinschaftsmarkts und der Gemeinschaftsindustrie in nichtdiskriminierender Weise gedeckt wird .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverminderd bovengenoemde maatregelen' ->

Date index: 2021-07-31
w