Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze commissie omdat hiermee haar » (Néerlandais → Allemand) :

Dit werd beschouwd als een succes voor onze commissie, omdat hiermee haar langdurige en grondige expertise op het gebied van de betrekkingen met de burgers werd erkend.

Dies betrachtete man als einen Erfolg für unseren Ausschuss, der eine Anerkennung der langen und tief greifenden Fachkenntnisse bei den Beziehungen mit den Bürgern darstellte.


De Commissie, die hiermee haar verbintenissen in de Verklaring van Riga verder nakomt, zal metingen en beleidslijnen over digitale geletterdheid in nauwe samenhang met onderwijs en opleiding evalueren.

Um eine weitere Vorgabe der Erklärung von Riga zu erfüllen, wird die Kommission in engem Zusammenhang mit Bildung und Ausbildung überprüfen, wie sich die digitale Kompetenz messen lässt und welche Strategien sich eignen.


- De Commissie zal bij haar beleid en in haar wetgevingsvoorstellen prioriteit geven aan marktgerichte benaderingen met prijsstimulansen wanneer het waarschijnlijk is dat hiermee op flexibele en kosteneffectieve wijze sociale en milieudoelstellingen kunnen worden verwezenlijkt.

- Die Kommission wird in ihrer Politik und den Legislativvorschlägen immer dann dem marktorientierter Ansatz, der preisliche Anreize bietet, den Vorzug geben, wenn Aussicht dafür besteht, dass die sozialen und umweltpolitischen Ziele mit diesem Ansatz auf flexible und kosteneffiziente Weise erreicht werden können.


De lidstaten werken met de Commissie samen door haar de maatregelen mede te delen die zij hebben genomen om aan deze opmerkingen gevolg te geven, zodat de Commissie hiermee in haar verslag rekening kan houden.

Die Mitgliedstaaten arbeiten mit der Kommission zusammen und teilen ihr die Maßnahmen mit, die sie auf die sie betreffenden Bemerkungen hin getroffen haben, damit die Kommission sie in ihrem eigenen Bericht entsprechend berücksichtigen kann.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit voorstel voor een verordening verdient onze steun, omdat hiermee wordt bijgedragen tot de vereenvoudiging en harmonisering van de wetgevingen van de lidstaten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Dieser Verordnungsvorschlag verdient Unterstützung, da er dazu beiträgt, die verschiedenen Gesetze der Mitgliedstaaten zu harmonisieren.


Ik denk daarom dat het besluit om deze door de Commissie voorgestelde richtlijn te steunen van groot belang is voor onze economie, omdat hiermee eindelijk een antwoord wordt geboden aan miljoenen Europese ondernemingen en hoop wordt gegeven aan miljoenen werknemers die een baan hebben dankzij het bestaan van deze ondernemingen die de ruggengraat van de economie vormen.

Ich glaube daher, dass der Beschluss, diese von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie zu unterstützen, für unsere Wirtschaft von großer Bedeutung ist, weil sie schließlich Millionen von europäischen Unternehmen eine Antwort bietet und Millionen Arbeitern Hoffnung gibt, die dank des Bestehens solcher Unternehmen, die das Rückgrat unserer Wirtschaft bilden, Arbeit haben.


De lidstaten werken met de Commissie samen door haar de maatregelen mede te delen die zij hebben genomen om aan deze opmerkingen gevolg te geven, zodat de Commissie hiermee in haar verslag rekening kan houden.

Die Mitgliedstaaten arbeiten mit der Kommission zusammen und teilen ihr die Maßnahmen mit, die sie auf die sie betreffenden Bemerkungen hin getroffen haben, damit die Kommission sie in ihrem eigenen Bericht entsprechend berücksichtigen kann.


De Commissie demonstreert hiermee haar totale sociale ongevoeligheid, die kenmerkend is voor heel haar volksonvriendelijk beleid.

Sie ist ein Beispiel sozialer Gefühllosigkeit, die ihre volksfeindliche Politik generell kennzeichnet.


(a) het hoofddoel van de huidige herziening, namelijk het in aanmerking nemen van de medebeslissingsprocedure, is van geen betekenis voor onze commissie omdat sinds de invoering van de procedure in 1993 geen enkele medebeslissingsprocedure onder de bevoegdheid van onze commissie viel.

(a) Zuallererst betrifft das vielleicht wichtigste Ziel der jetzt anstehenden Revision - die Berücksichtigung des Verfahrens der Mitentscheidung - nicht unseren Ausschuß, da seit der Einführung des Verfahrens im Jahre 1993 kein einziges Mitentscheidungsverfahren in unsere Zuständigkeit gefallen ist.


Met deze mededeling heeft de Commissie voldaan aan de haar door de Raad van Tampere opgedragen taak door het uitwerken van gedetailleerde voorstellen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van een krachtig integratiebeleid voor onderdanen uit derde landen in de EU. Tegelijkertijd komt zij hiermee haar in het voorjaarsverslag van 2003 gedane verbintenis na om de rol van het immigratie-, integratie- en werkgelegenheidsbeleid bij de verwezenlijking van ...[+++]

Mit der vorliegenden Mitteilung ist die Kommission der Vorgabe des Europäischen Rates von Tampere nachgekommen, detaillierte Vorschläge zur Entwicklung erfolgreicher Maßnahmen für die Eingliederung von Drittstaatsangehörigen in die EU auszuarbeiten. Zugleich hat sie ihre Zusage im Bericht zur Frühjahrstagung 2002 umgesetzt, die Rolle von Zuwanderungs-, Integrations- und Beschäftigungsmaßnahmen für die Erreichung der Ziele von Lissabon zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissie omdat hiermee haar' ->

Date index: 2022-03-30
w