Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze europese ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

Ook moeten wij ons meer gaan toeleggen op het delen van onze Europese ervaring en technologie met derde landen.

Auch die Weitergabe europäischer Erfahrungen und Technologien an Drittländer muss mehr in den Mittelpunkt rücken.


Bijdragen tot een sterke Europese industriële basis Als de EU erin slaagt in internationaal verband een toonaangevende positie te verwerven op het gebied van OO en innovatie, kan dit een voorsprong opleveren op lange termijn, zeker als technologische doorbraken zoals onze ervaring op het gebied van GSM-technologie Europa in staat stellen de internationale normen te bepalen.

Beitrag zu einer starken industriellen Basis in der EU Eine weltweite Vormachtstellung in den Bereichen FE sowie Innovation hat den Vorteil, dass man der „erste auf dem Markt“ ist; dieser Vorteil kann lange anhalten, und zwar um so mehr, als technologische Durchbrüche wie etwa unsere Erfahrungen mit GSM Europa ermöglichen, internationale Standards zu setzen.


Doordat de met alternatieve vervoerswijzen opgedane ervaring kan worden gedeeld, kunnen de Europese steden kiezen voor attractievere en duurzamere mogelijkheden, met positieve gevolgen voor onze levenskwaliteit.

Durch den Austausch von Erfahrungen mit alternativer Mobilität können europäische Städte attraktivere und zuverlässigere Optionen umsetzen und damit unsere Lebensqualität erhöhen.“


Het is ook zaak dat we lering trekken uit deze ervaring om onze Europese instellingen telkens wat transparanter, opener en toegankelijker te maken voor de belangen van de meerderheid van onze burgers.

Wir müssen auch aus dieser Erfahrung lernen, um europäische Institutionen zu schaffen, die immer transparenter, offener und für die Interessen der Mehrheit der Bürger besser zugänglich sind.


Het is ook zaak dat we lering trekken uit deze ervaring om onze Europese instellingen telkens wat transparanter, opener en toegankelijker te maken voor de belangen van de meerderheid van onze burgers.

Wir müssen auch aus dieser Erfahrung lernen, um europäische Institutionen zu schaffen, die immer transparenter, offener und für die Interessen der Mehrheit der Bürger besser zugänglich sind.


– (SK) We hebben inmiddels de helft van onze zittingsperiode achter de rug, en voor velen van ons was dit onze eerste ervaring met Europese politiek op hoog niveau.

– (SK) Wir haben die Hälfte unserer Amtszeit hinter uns, und für viele war es die erste Erfahrung mit der europäischen Politik auf hoher Ebene.


Het enige probleem in dezen lijkt me dat men allereerst dit tegenwicht moet willen organiseren door de verschillende partners met elkaar in evenwicht te brengen. Dat betekent echter ook dat men moet willen vasthouden aan een mogelijk ondernemingsmodel dat overeenstemt met het evenwicht van wat uit onze Europese ervaring is voortgekomen, zonder noodzakelijkerwijs andere modellen na te volgen.

Die einzige Schwierigkeit liegt meines Erachtens darin, überhaupt erst die Bereitschaft zu wecken, eine Gegenmacht zu organisieren, indem zwischen den einzelnen Partnern ein Gleichgewicht hergestellt wird. Doch es muss auch der Wille bestehen, etwas zu erhalten, das sich als Unternehmensmodell erweisen könnte, welches dem aufgrund unserer europäischen Erfahrungen erlangten Gleichgewicht entspricht, ohne dass dafür unbedingt andere ...[+++]


Ook moeten wij ons meer gaan toeleggen op het delen van onze Europese ervaring en technologie met derde landen.

Auch die Weitergabe europäischer Erfahrungen und Technologien an Drittländer muss mehr in den Mittelpunkt rücken.


Uit onze eigen Europese ervaring weten we dat de hervormingen en aanpassingen die nodig zijn om integratie te bewerkstelligen, niet gemakkelijk zijn.

Wir wissen aus unserer eigenen europäischen Erfahrung, dass die für die Integration erforderlichen Reformen und Anpassungen nicht leicht zu bewältigen sind.


Ik ben ook van plan onze know-how en ervaring ter beschikking van deze landen te stellen door hun de mogelijkheid te bieden deel te nemen aan het Europese netwerk voor plattelandsontwikkeling.

Ich habe ferner die Absicht, diesen Ländern unser Know-how und unsere Erfahrungen zur Verfügung zu stellen, indem wir ihnen die Mitwirkung am Europäischen Netz für ländliche Entwicklung ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze europese ervaring' ->

Date index: 2022-06-24
w