Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze werkzaamheden dienen erop » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog hierop heeft de Commissie voorgesteld het succesvolle IDABC-programma voort te zetten door een voorstel voor een nieuw programma in te dienen dat gericht is op het bevorderen van interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten (ISA)[15], en zet zij haar werkzaamheden op het gebied van de herziening van het Europese interoperabiliteitskader voort, dat erop gericht is de algemene regels en beginselen vast t ...[+++]

In dieser Hinsicht hat die Kommission vorgeschlagen, das erfolgreiche IDABC-Programm fortzuführen. Dazu hat sie einen Vorschlag für ein neues Programm zur Förderung von Interoperabilitätslösungen für öffentliche Verwaltungen (ISA)[15] unterbreitet und setzt ihre Arbeiten zur Überprüfung des europäischen Interoperabilitätsrahmens fort, um die allgemeinen Regeln und Grundsätze für die Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten und den EU-Organen festzulegen[16].


De lidstaten dienen de werkzaamheden van de tot het EURES-netwerk toegelaten organisaties te monitoren om erop toe te zien dat zij de bepalingen van deze verordening juist toepassen.

Die Tätigkeiten der zu dem EURES-Netz zugelassenen Einrichtungen sollte von den Mitgliedstaaten überwacht werden, damit sichergestellt ist, dass diese Einrichtungen die Bestimmungen dieser Verordnung ordnungsgemäß anwenden.


Onze werkzaamheden dienen erop gericht te zijn om voor de burgers van de Unie, en met name de vliegtuigpassagiers, de hoogst mogelijke veiligheid te garanderen.

Ziel unserer Arbeit muss es sein, den Bürgern der Union, besonders den Fluggästen, jede erdenkliche Sicherheit zu gewähren.


Dat neemt niet weg dat wij onze Chinese partners erop dienen te wijzen dat het Tibetaanse volk recht heeft op behoud van zijn identiteit, taal en dat bij de opleiding van kinderen hun moedertaal van onvervangbaar belang is.

Ungeachtet dessen halte ich es für notwendig ist, eine ernste Warnung an unsere chinesischen Partner dahingehend zu entsenden, dass das tibetische Volk ein Recht auf die Bewahrung seiner Identität und Sprache hat und dass die Muttersprache bei der Ausbildung der Kinder eine unersetzliche Rolle spielt.


De Raad NEEMT NOTA van de thans aan de gang zijnde werkzaamheden die erop gericht zijn de rechtszekerheid bij het houden en verhandelen van aandelen te verhogen en VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk haar ontwerp inzake effectenwetgeving in te dienen.

Der Rat NIMMT die laufenden Arbeiten zur Erhöhung der Rechtssicherheit von Wert­papiergeschäften ZUR KENNTNIS und ERSUCHT die Kommission, ihren Entwurf zum Wertpapieraufsichtsrecht so bald wie möglich vorzulegen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, paragraaf 30 van onze ontwerpresolutie wijst erop dat financiële overzichten niet slechts de behoeften van de beleggers, maar ook die van andere belanghebbenden dienen.

– (EN) Frau Präsidentin! In Ziffer 30 unseres Entschließungsentwurfs heißt es, Abschlüsse würden nicht nur den Bedürfnissen von Investoren, sondern auch denen anderer Beteiligter dienen.


Desondanks dienen wij naar verbeteringen te blijven streven, bijvoorbeeld bij het formuleren van algemene kwaliteitscriteria voor onze werkzaamheden naar buiten toe.

Trotzdem sollten wir Verbesserungen anstreben, ganz allgemeine Qualitätskriterien für unsere Arbeit gegenüber Dritten.


Morgenochtend om negen uur wil ik ook, tijdens de korte inleiding die ik zal houden over onze werkzaamheden in deze zittingsperiode, een analyse geven vanuit politiek oogpunt over de gesel van het terrorisme, het gevoel van onveiligheid dat het onze burgers geeft en de manier waarop wij erop dienen te reageren.

Des Weiteren möchte ich morgen um 9.00 Uhr, wenn ich eine kurze Einführung zu unserer Arbeit für diese Amtszeit geben werde, die Geißel des Terrorismus von einem politischen Standpunkt her untersuchen, auf die Unsicherheit aufmerksam machen, die sie bei unseren Mitbürgern verursacht, und darlegen, wie wir auf sie reagieren sollten.


STRATEGIE VOOR VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED IN DE EUROPESE GEMEENSCHAP - RESOLUTIE VAN DE RAAD DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en naar de conclusies van de Raad van 13 december 1993 (1) ; onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en de resolutie van de Raad van 2 juni 1995 (2) ; neemt nota van de resolutie van het Europees Parlement van 14 juli 1995 over de veiligheid van bloed in de Europese ...[+++]

STRATEGIE FÜR DIE SICHERHEIT VON BLUT UND DIE SELBSTVERSORGUNG MIT BLUT IN DER GEMEINSCHAFT - ENTSCHLIESSUNG DES RATES DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 25. Mai 1993 über die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Schlußfolgerungen des Rates vom 13. September 1993 [1] ; UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 1994 über die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1995 [2] - NIMMT KENNTNIS von der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. Juli 1995 zur Sicherheit von Blut in der Europäischen Union [3] ; NIMMT KENNTNIS von der Entsch ...[+++]


VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED - RESOLUTIE VAN DE RAAD "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, ONDER VERWIJZING naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap, en naar zijn conclusies van 13 december 1993 met betrekking tot deze mededeling ; NEEMT met belangstelling NOTA van de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap ; WIJST NOGMAALS OP de noodzaak om, met eerbiediging van het beginsel van vrijwillige en gratis donatie, te komen tot zelfvoorziening met bloed en uit bloed bereide produkt ...[+++]

SICHERHEIT VON BLUTTRANSFUSIONEN UND SELBSTVERSORGUNG MIT BLUT IN DER GEMEINSCHAFT - ENTSCHLIESSUNG DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - VERWEIST auf die Mitteilung der Kommission vom 25. Mai 1993 über die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie auf die Schlußfolgerungen des Rates vom 13. Dezember 1993 zu dieser Mitteilung; NIMMT mit Interesse KENNTNIS von der Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 1994 über die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft; BEKRÄFTIGT ERNEUT, daß die Selbstversorgung der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft mit Blut und Bl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze werkzaamheden dienen erop' ->

Date index: 2021-05-20
w